Menu

Zechariah 14:15

Zechariah 14:15 in Multiple Translations

And a similar plague will strike the horses and mules, camels and donkeys, and all the animals in those camps.

And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.

And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as that plague.

And the horses and the transport beasts, the camels and the asses and all the beasts in those tents will be attacked by the same disease.

A similar plague will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all other animals that may be in their camps.

Yet this shall be the plague of the horse, of the mule, of the camell and of the asse and of all the beasts that be in these tents as this plague.

And so is the plague of the horse, of the mule, Of the camel, and of the ass, And of all the cattle that are in these camps, As this plague.

A plague like this will fall on the horse, on the mule, on the camel, on the donkey, and on all the animals that will be in those camps.

And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.

And the destruction of the horse, and of the mule, and of the camel, and of the ass, and of all the beasts, that shall be in those tents, shall be like this destruction.

The same plague that will afflict the people of other nations will afflict their horses, mules, camels, donkeys, and all the other work animals in their ◄camps/places where they have set up their tents►.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Zechariah 14:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Zechariah 14:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/כֵ֨ן תִּֽהְיֶ֜ה מַגֵּפַ֣ת הַ/סּ֗וּס הַ/פֶּ֨רֶד֙ הַ/גָּמָ֣ל וְ/הַ/חֲמ֔וֹר וְ/כָ֨ל הַ/בְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יִהְיֶ֖ה בַּ/מַּחֲנ֣וֹת הָ/הֵ֑מָּה כַּ/מַּגֵּפָ֖ה הַ/זֹּֽאת
וְ/כֵ֨ן kên H3651 right Conj | Part
תִּֽהְיֶ֜ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3fs
מַגֵּפַ֣ת maggêphâh H4046 plague N-fs
הַ/סּ֗וּס çûwç H5483 swallow Art | N-ms
הַ/פֶּ֨רֶד֙ pered H6505 mule Art | N-ms
הַ/גָּמָ֣ל gâmâl H1581 camel Art | N-ms
וְ/הַ/חֲמ֔וֹר chămôwr H2543 donkey Conj | Art | N-cs
וְ/כָ֨ל kôl H3605 all Conj | N-ms
הַ/בְּהֵמָ֔ה bᵉhêmâh H929 animal Art | N-fs
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
יִהְיֶ֖ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3ms
בַּ/מַּחֲנ֣וֹת machăneh H4264 camp Prep | N-cp
הָ/הֵ֑מָּה hêm H1992 they(masc.) Art | Pron
כַּ/מַּגֵּפָ֖ה maggêphâh H4046 plague Prep | N-fs
הַ/זֹּֽאת zôʼth H2063 this Art | Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Zechariah 14:15

וְ/כֵ֨ן kên H3651 "right" Conj | Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
תִּֽהְיֶ֜ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
מַגֵּפַ֣ת maggêphâh H4046 "plague" N-fs
A plague or pestilence in the Bible often refers to a divine judgment, like the plagues God sent upon Egypt in Exodus 7-12. It can also mean a defeat or slaughter, as seen in 1 Samuel 4:10.
Definition: 1) blow, slaughter, plague, pestilence, strike, smite 1a) blow (fatal stroke) 1b) slaughter (of battle) 1c) plague, pestilence (divine judgment)
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke. See also: Exodus 9:14; 2 Samuel 17:9; Psalms 106:29.
הַ/סּ֗וּס çûwç H5483 "swallow" Art | N-ms
In the Bible, this Hebrew word means a horse, often referring to chariot horses. It also describes a swallow due to its swift flight, as seen in the book of Jeremiah. The word is used to describe strong and fast animals.
Definition: swallow, swift
Usage: Occurs in 130 OT verses. KJV: crane, horse (-back, -hoof). Compare H6571 (פָּרָשׁ). See also: Genesis 47:17; Psalms 76:7; Psalms 20:8.
הַ/פֶּ֨רֶד֙ pered H6505 "mule" Art | N-ms
A mule, the offspring of a horse and a donkey, mentioned in Leviticus as an unclean animal. In 2 Samuel, David's messengers rode mules to meet the king of Ammon. Mules were used for transportation and labor.
Definition: mule
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: mule. See also: 2 Samuel 13:29; 2 Chronicles 9:24; Psalms 32:9.
הַ/גָּמָ֣ל gâmâl H1581 "camel" Art | N-ms
A camel, used for riding or carrying loads, is mentioned in the Bible as a valuable animal. In the KJV, it is translated simply as 'camel'.
Definition: 1) camel 1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food
Usage: Occurs in 51 OT verses. KJV: camel. See also: Genesis 12:16; Judges 6:5; Isaiah 21:7.
וְ/הַ/חֲמ֔וֹר chămôwr H2543 "donkey" Conj | Art | N-cs
The Hebrew word for a male donkey, it is translated as he ass in the KJV Bible. The name comes from the animal's reddish-brown color.
Definition: (he) ass
Usage: Occurs in 93 OT verses. KJV: (he) ass. See also: Genesis 12:16; Judges 6:4; Proverbs 26:3.
וְ/כָ֨ל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/בְּהֵמָ֔ה bᵉhêmâh H929 "animal" Art | N-fs
This word refers to animals, especially large quadruped mammals. It's used in the Bible to describe livestock, wild beasts, and other creatures. It appears in stories of creation, farming, and wildlife.
Definition: 1) beast, cattle, animal 1a) beasts (coll of all animals) 1b) cattle, livestock (of domestic animals) 1c) wild beasts
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beast, cattle. See also: Genesis 1:24; Deuteronomy 28:11; Psalms 8:8.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יִהְיֶ֖ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
בַּ/מַּחֲנ֣וֹת machăneh H4264 "camp" Prep | N-cp
This word refers to a camp or army, like the Israelites' encampments in the wilderness. It can also mean a group of people or animals. The KJV translates it as 'army, band, or camp'.
Definition: 1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
Usage: Occurs in 190 OT verses. KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. See also: Genesis 32:3; Joshua 6:18; Psalms 27:3.
הָ/הֵ֑מָּה hêm H1992 "they(masc.)" Art | Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
כַּ/מַּגֵּפָ֖ה maggêphâh H4046 "plague" Prep | N-fs
A plague or pestilence in the Bible often refers to a divine judgment, like the plagues God sent upon Egypt in Exodus 7-12. It can also mean a defeat or slaughter, as seen in 1 Samuel 4:10.
Definition: 1) blow, slaughter, plague, pestilence, strike, smite 1a) blow (fatal stroke) 1b) slaughter (of battle) 1c) plague, pestilence (divine judgment)
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke. See also: Exodus 9:14; 2 Samuel 17:9; Psalms 106:29.
הַ/זֹּֽאת zôʼth H2063 "this" Art | Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.

Study Notes — Zechariah 14:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Zechariah 14:12 And this will be the plague with which the LORD strikes all the peoples who have warred against Jerusalem: Their flesh will rot while they stand on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.

Zechariah 14:15 Summary

This verse, Zechariah 14:15, is talking about a plague that will affect the animals in the camps of the armies that come against Jerusalem. This plague is a judgment from God, similar to the one that will afflict the people, as seen in Zechariah 14:13. It's a reminder that God is all-powerful and will not be mocked, as mentioned in Galatians 6:7-8. The plague on the animals is also a consequence of human sin, as seen in Romans 8:20-21, and a demonstration of God's power and judgment, which should lead us to worship and follow Him, as described in Zechariah 14:16-19.

Frequently Asked Questions

What kind of plague is being referred to in Zechariah 14:15?

The plague in Zechariah 14:15 is a judgment from God, similar to the one that will afflict the people, as seen in the surrounding verses, such as Zechariah 14:13, where it says a great panic from the LORD will come upon them.

Why will the animals in the camps be affected by the plague?

The animals will be affected because they are part of the invading armies, as mentioned in Zechariah 14:13-14, and God's judgment will not discriminate between humans and animals in this context, as seen in Exodus 9:3, where God sends a plague on the animals of Egypt.

Is this plague a form of punishment for the animals themselves?

No, the plague is not a punishment for the animals, but rather a consequence of the sinful actions of their human owners, as seen in Zechariah 14:13-14, and a demonstration of God's power and judgment, as mentioned in Romans 8:20-21, where creation is subjected to futility because of human sin.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

Zechariah 14:15 is part of a larger narrative describing God's judgment on the nations that come against Jerusalem, as seen in Zechariah 14:1-4, and the ultimate redemption and worship of God by the surviving nations, as described in Zechariah 14:16-19, which is reminiscent of Isaiah 2:2-4, where all nations will stream to the mountain of the Lord.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about God's power and judgment, and how can I apply that to my life?
  2. In what ways can I be like the animals in the camps, unknowingly caught up in the consequences of human sin, and how can I avoid that?
  3. How does this verse relate to the concept of creation being subjected to futility because of human sin, as mentioned in Romans 8:20-21, and what does that mean for my relationship with the natural world?
  4. What does this verse teach me about the importance of worshiping and following God, as described in Zechariah 14:16-19, and how can I prioritize that in my life?

Gill's Exposition on Zechariah 14:15

And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass,.... The flesh of the horse is said to be eaten, Revelation 19:18: and of all the beasts that shall be in these

Jamieson-Fausset-Brown on Zechariah 14:15

And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.

Matthew Poole's Commentary on Zechariah 14:15

Those creatures which the enemy in the wars made use of against the church, shall by the hand of God be suddenly and strangely either destroyed or made useless, neither fit to annoy the church nor to benefit their owners. As God destroyed much of the cattle of the Egyptians by hail, and murrain, &c.; so now shall it be with the cattle of these persecutors, they shall perish with their masters. The horses, as the horsemen, were drowned in the Red Sea. Those creatures which the enemy in the wars made use of against the church, shall by the hand of God be suddenly and strangely either destroyed or made useless, neither fit to annoy the church nor to benefit their owners. As God destroyed much of the cattle of the Egyptians by hail, and murrain, &c.; so now shall it be with the cattle of these persecutors, they shall perish with their masters. The horses, as the horsemen, were drowned in the Red Sea.

Trapp's Commentary on Zechariah 14:15

Zechariah 14:15 And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.Ver. 15. And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel] All the beasts of service, made use of by the enemy, shall consume in like sort as their masters. First, for a punishment to their owners, who must needs suffer loss thereby: hence Saul was so sedulous in seeking the lost asses. Secondly, to show how God is displeased with, and will severely punish, all that are instrumental to the Church’ s calamities or serviceable to their sin. The serpent is cursed, cut shorter by the feet, and made to wriggle upon his belly, yea, confined to the dust for his diet. So God curseth and abhorreth all instruments of idolatry, Isaiah 30:22 Numbers 31:22-23 Deuteronomy 7:25 "The graven images of their gods shall ye burn with fire"; the very visible heavens, because defiled with man’ s sin, are to be purged by the fire of the last day.

Ellicott's Commentary on Zechariah 14:15

(15) The war-horse (see Note on Zechariah 9:9) and beasts of burden (see Note on Zechariah 9:9) are to be included in the destruction, even as were the cattle of Achan (Joshua 7:24).

Adam Clarke's Commentary on Zechariah 14:15

Verse 15. So shall be the plague of the horse, and the mule] There shall be plagues on the substance of the enemies of the Church, as there were on the cattle and goods of the Egyptians.

Cambridge Bible on Zechariah 14:15

15. tents] camps, R.V. as this plague] viz. that described in Zechariah 14:13. Comp. for this including the cattle in the curse, Deuteronomy 13:15; Joshua 7:24.

Barnes' Notes on Zechariah 14:15

And so shall be the plague of the Lord ... - Dionysius: “So, when God sendeth the plague, all the irrational animals of antichrist and his satellites shall perish as the aforesaid men, who used them, perished.

Whedon's Commentary on Zechariah 14:15

14. The defeat of the nations is made complete by the Jews who, when they behold the ranks of the enemies thinned by pestilence and mutual slaughter, will rush upon the helpless remnant.

Sermons on Zechariah 14:15

SermonDescription
Derek Prince Glimpses of the Future - Part 6 by Derek Prince This sermon delves into the theme of God's justice and the importance of waiting on Him, emphasizing the significance of crying out to God in moments of desperation. It explores th
Hedley G Murphy Jerusalem Capital of Israel by Hedley G Murphy In this sermon, the preacher emphasizes the importance of giving God the glory in both times of victory and times of struggle. He uses the story of David as an example, highlightin
Robert B. Thompson The Church & the Nations by Robert B. Thompson In this sermon, the speaker emphasizes the importance of speaking positively about others, especially those who are anointed by God. They reference a song from their childhood that
David Servant Day 252, Revelation 14 by David Servant David Servant delves into the complexities of interpreting the book of Revelation, emphasizing the themes of God's holiness, mercy, and impending judgment. The chapter explores the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate