Menu

Song of Solomon 5:3

Song of Solomon 5:3 in Multiple Translations

I have taken off my robe— must I put it back on? I have washed my feet— must I soil them again?

I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?

I have put off my garment; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?

I have put off my coat; how may I put it on? My feet are washed; how may I make them unclean?

I replied, “I've already got undressed. I don't have to get dressed again, do I? I've already washed my feet. I don't have to make them dirty again, do I?”

I haue put off my coate, howe shall I put it on? I haue washed my feete, howe shall I defile them?

I have put off my coat, how do I put it on? I have washed my feet, how do I defile them?

I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?

I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?

I have put off my garment, how shall I put it on? I have washed my feet, how shall I defile them?

But I had already taken off my robe; I did not [RHQ] want to put it on again to open the door. I had already washed my feet; I did not [RHQ] want them to become dirty again.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Song of Solomon 5:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Song of Solomon 5:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB פָּשַׁ֨טְתִּי֙ אֶת כֻּתָּנְתִּ֔/י אֵיכָ֖כָה אֶלְבָּשֶׁ֑/נָּה רָחַ֥צְתִּי אֶת רַגְלַ֖/י אֵיכָ֥כָה אֲטַנְּפֵֽ/ם
פָּשַׁ֨טְתִּי֙ pâshaṭ H6584 to strip V-Qal-Perf-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כֻּתָּנְתִּ֔/י kᵉthôneth H3801 tunic N-fs | Suff
אֵיכָ֖כָה ʼêyk H349 how? Part
אֶלְבָּשֶׁ֑/נָּה lâbash H3847 to clothe V-Qal-Imperf-1cs | Suff
רָחַ֥צְתִּי râchats H7364 to wash V-Qal-Perf-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
רַגְלַ֖/י regel H7272 foot N-fd | Suff
אֵיכָ֥כָה ʼêyk H349 how? Part
אֲטַנְּפֵֽ/ם ṭânaph H2936 to soil V-Piel-Imperf-1cs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Song of Solomon 5:3

פָּשַׁ֨טְתִּי֙ pâshaṭ H6584 "to strip" V-Qal-Perf-1cs
This Hebrew word means to strip or remove something, like taking off clothes or plundering a place. It is used in Exodus 22:26 to describe taking a pledge from someone. The word implies a sense of removal or deprivation.
Definition: 1) to strip, invade, strip off, make a dash, raid, spread out 1a) (Qal) 1a1) to strip off, put off 1a2) to put off (one's shelter), make a dash 1b) (Piel) to strip 1c) (Hiphil) 1c1) to strip of 1c2) to strip off 1c3) to flay 1d) (Hithpael) to strip oneself of
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self). See also: Genesis 37:23; 1 Chronicles 14:9; Isaiah 32:11.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כֻּתָּנְתִּ֔/י kᵉthôneth H3801 "tunic" N-fs | Suff
A tunic was a long, shirt-like garment, often made of linen, worn by people like Joseph in Genesis 37:3.
Definition: 1) tunic, under-garment 1a) a long shirt-like garment usually of linen
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: coat, garment, robe. See also: Genesis 3:21; Leviticus 8:7; Isaiah 22:21.
אֵיכָ֖כָה ʼêyk H349 "how?" Part
In the Bible, this word means 'how' or 'where', like in Genesis when God asks Adam 'where are you'. It's also used to express surprise or excitement.
Definition: interrog adv how?
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: how, what. See also: Genesis 26:9; Ecclesiastes 2:16; Psalms 11:1.
אֶלְבָּשֶׁ֑/נָּה lâbash H3847 "to clothe" V-Qal-Imperf-1cs | Suff
To clothe means to wrap something around or put on a garment. In the Bible, it can be used literally or figuratively, as in putting on clothes or being clothed with a certain attitude.
Definition: 1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 1a) (Qal) 1a1) to put on clothes, be clothed, wear 1a2) to put on, be clothed with (fig.) 1b) (Pual) to be fully clothed 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress Aramaic equivalent: le.vash (לְבֵשׁ "to clothe" H3848)
Usage: Occurs in 102 OT verses. KJV: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. See also: Genesis 3:21; Job 27:17; Psalms 35:26.
רָחַ֥צְתִּי râchats H7364 "to wash" V-Qal-Perf-1cs
The Hebrew word for washing or bathing, used in Exodus 30:19 where priests had to wash their hands and feet before entering the temple. It means to clean or purify oneself, as seen in 2 Kings 5:10 where Elisha tells Naaman to wash in the Jordan River.
Definition: : wash 1) to wash, wash off, wash away, bathe 1a) (Qal) 1a1) to wash, wash off, wash away 1a2) to wash, bathe (oneself) 1b) (Pual) to be washed 1c) (Hithpael) to wash oneself 2a) (Hithpael Passive) to be regarded clean, trustworthy
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: bathe (self), wash (self). See also: Genesis 18:4; Leviticus 16:4; Psalms 26:6.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
רַגְלַ֖/י regel H7272 "foot" N-fd | Suff
This word also means a foot, like when God says he will tread on the wicked in Malachi 4:3. It's used to describe human and animal feet, as well as the base of objects like tables or idols.
Definition: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) Aramaic equivalent: re.gal (רְגַל "foot" H7271)
Usage: Occurs in 232 OT verses. KJV: [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time. See also: Genesis 8:9; 2 Samuel 22:39; Psalms 8:7.
אֵיכָ֥כָה ʼêyk H349 "how?" Part
In the Bible, this word means 'how' or 'where', like in Genesis when God asks Adam 'where are you'. It's also used to express surprise or excitement.
Definition: interrog adv how?
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: how, what. See also: Genesis 26:9; Ecclesiastes 2:16; Psalms 11:1.
אֲטַנְּפֵֽ/ם ṭânaph H2936 "to soil" V-Piel-Imperf-1cs | Suff
This Hebrew word means to make something dirty or impure, often used to describe defiling a person or place. It appears in various forms throughout the Old Testament. In KJV translations, it is often rendered as 'defile'.
Definition: (Piel) to defile, soil
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: defile. See also: Song of Solomon 5:3.

Study Notes — Song of Solomon 5:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Luke 11:7 And suppose the one inside answers, ‘Do not bother me. My door is already shut, and my children and I are in bed. I cannot get up to give you anything.’
2 Romans 7:22–23 For in my inner being I delight in God’s law. But I see another law at work in my body, warring against the law of my mind and holding me captive to the law of sin that dwells within me.
3 Proverbs 13:4 The slacker craves yet has nothing, but the soul of the diligent is fully satisfied.
4 Proverbs 22:13 The slacker says, “There is a lion outside! I will be slain in the streets!”
5 Matthew 25:5 When the bridegroom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.
6 Proverbs 3:28 Do not tell your neighbor, “Come back tomorrow and I will provide”— when you already have the means.
7 Matthew 26:38–43 Then He said to them, “My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with Me.” Going a little farther, He fell facedown and prayed, “My Father, if it is possible, let this cup pass from Me. Yet not as I will, but as You will.” Then Jesus returned to the disciples and found them sleeping. “Were you not able to keep watch with Me for one hour?” He asked Peter. “Watch and pray so that you will not enter into temptation. For the spirit is willing, but the body is weak.” A second time He went away and prayed, “My Father, if this cup cannot pass unless I drink it, may Your will be done.” And again Jesus returned and found them sleeping—for their eyes were heavy.

Sermons on Song of Solomon 5:3

SermonDescription
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 21:1-11 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the concept of believers having two natures - an old nature and a new nature. He explains that before conversion, the old nature controls a p
Zac Poonen (Romans) Romans 7:1-25 by Zac Poonen In this sermon, the preacher focuses on the theme of freedom from a legalistic approach to serving God. He explains that even though believers may understand the truth of being cru
Paris Reidhead Do You Know These Men by Paris Reidhead In this sermon, the preacher starts by sharing the "good news" with the villagers, which is that God is angry with them because of their sins. He reads from Romans 1 to emphasize t
Jim Cymbala Free in Christ by Jim Cymbala In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not just knowing the word of God, but also living it out. He uses the analogy of being on a diet and resisting temptation t
G.W. North A Spiritual Body by G.W. North In this sermon, the preacher encourages the congregation to embrace their helplessness and allow themselves to be taken advantage of. He uses vivid imagery of bulls roaring, unicor
Lewis Sperry Chafer Law and Grace by Lewis Sperry Chafer Lewis Sperry Chafer delves into the contrasting methods of divine dealing with men through the words 'law' and 'grace'. He explains the various meanings of 'law' as a rule of life,
Catherine Booth How Christ Transcends the Law by Catherine Booth Catherine Booth preaches on the surpassing power of Jesus Christ over the Law, emphasizing the vital point where the Law fails in giving power to fulfill itself. She highlights the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate