Menu

Psalms 96:11

Psalms 96:11 in Multiple Translations

Let the heavens be glad and the earth rejoice; let the sea resound, and all that fills it.

Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.

Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;

Let the heavens have joy and the earth be glad; let the sea be thundering with all its waters;

Let the heavens sing for joy, let the earth be happy, let the sea and everything in it shout with praise!

Let the heauens reioyce, and let the earth be glad: let the sea roare, and all that therein is.

The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.

Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!

Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness of it.

Light is risen to the just, and joy to the right of heart.

All the beings that are in [MTY] the heavens should be glad, and all the people on the earth should rejoice. The oceans and all the creatures that are in the oceans should roar to praise Yahweh.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 96:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 96:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB יִשְׂמְח֣וּ הַ֭/שָּׁמַיִם וְ/תָגֵ֣ל הָ/אָ֑רֶץ יִֽרְעַ֥ם הַ֝/יָּ֗ם וּ/מְלֹאֽ/וֹ
יִשְׂמְח֣וּ sâmach H8055 to rejoice V-Qal-Imperf-3mp
הַ֭/שָּׁמַיִם shâmayim H8064 heaven Art | N-mp
וְ/תָגֵ֣ל gîyl H1523 to rejoice Conj | V-Qal-Imperf-3fs
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
יִֽרְעַ֥ם râʻam H7481 to thunder V-Qal-Imperf-3ms
הַ֝/יָּ֗ם yâm H3220 West Art | N-ms
וּ/מְלֹאֽ/וֹ mᵉlôʼ H4393 fullness Conj | N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 96:11

יִשְׂמְח֣וּ sâmach H8055 "to rejoice" V-Qal-Imperf-3mp
This verb means to rejoice or be glad, often used in a religious sense, like when the Israelites rejoiced at the dedication of the temple in 1 Kings 8:66.
Definition: 1) to rejoice, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) 1a3) to rejoice (religiously) 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
Usage: Occurs in 148 OT verses. KJV: cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very. See also: Exodus 4:14; Psalms 92:5; Psalms 5:12.
הַ֭/שָּׁמַיִם shâmayim H8064 "heaven" Art | N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
וְ/תָגֵ֣ל gîyl H1523 "to rejoice" Conj | V-Qal-Imperf-3fs
This Hebrew word means to rejoice or be glad, often expressing strong emotions like joy or fear, as seen in the KJV translations.
Definition: 1) to rejoice, exult, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to tremble (from fear)
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: be glad, joy, be joyful, rejoice. See also: 1 Chronicles 16:31; Proverbs 23:25; Psalms 2:11.
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
יִֽרְעַ֥ם râʻam H7481 "to thunder" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to make a loud, rumbling sound like thunder, and can also describe being violently angry or agitated, as seen in Psalm 104:7. It can be translated as thunder, roar, or trouble. In the Bible, it often describes God's powerful voice.
Definition: 1) to thunder 1a) (Qal) 1a1) to make the sound of thunder, thunder 1a2) to rage 1b) (Hiphil) 1b1) to thunder, cause thunder 1b2) to tremble, cause to tremble (by extension)
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: make to fret, roar, thunder, trouble. See also: 1 Samuel 1:6; Job 37:5; Psalms 18:14.
הַ֝/יָּ֗ם yâm H3220 "West" Art | N-ms
Refers to a large body of water like the Mediterranean Sea or a sea in general, sometimes specifically the west or seaward direction.
Definition: This name means sea, seaward, westward Another name of eph.ron (עֶפְרוֹן "(Mount )Ephron" H6085H)
Usage: Occurs in 339 OT verses. KJV: sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). See also: Genesis 1:10; Joshua 17:10; Psalms 8:9.
וּ/מְלֹאֽ/וֹ mᵉlôʼ H4393 "fullness" Conj | N-ms | Suff
Fullness means having everything that is needed, like a full container or a complete amount. It can also mean a large quantity, like a multitude of things.
Definition: 1) fulness, that which fills 1a) fulness, handful 1b) mass, multitude 1c) fulness, that which fills, entire contents 1d) full length, full line
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: [idiom] all along, [idiom] all that is (there-) in, fill, ([idiom] that whereof...was) full, fulness, (hand-) full, multitude. See also: Genesis 48:19; Psalms 89:12; Psalms 24:1.

Study Notes — Psalms 96:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 69:34 Let heaven and earth praise Him, the seas and everything that moves in them.
2 Isaiah 49:13 Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; break forth in song, O mountains! For the LORD has comforted His people, and He will have compassion on His afflicted ones.
3 Psalms 98:7–9 Let the sea resound, and all that fills it, the world, and all who dwell in it. Let the rivers clap their hands, let the mountains sing together for joy before the LORD, for He comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with equity.
4 Psalms 97:1 The LORD reigns, let the earth rejoice; let the distant shores be glad.
5 Psalms 148:1–4 Hallelujah! Praise the LORD from the heavens; praise Him in the highest places. Praise Him, all His angels; praise Him, all His heavenly hosts. Praise Him, O sun and moon; praise Him, all you shining stars. Praise Him, O highest heavens, and you waters above the skies.
6 Isaiah 44:23 Sing for joy, O heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O depths of the earth. Break forth in song, O mountains, you forests and all your trees. For the LORD has redeemed Jacob, and revealed His glory in Israel.
7 Luke 15:10 In the same way, I tell you, there is joy in the presence of God’s angels over one sinner who repents.”
8 Luke 2:10 But the angel said to them, “Do not be afraid! For behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people:
9 Luke 2:13–14 And suddenly there appeared with the angel a great multitude of the heavenly host, praising God and saying: “Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom His favor rests!”
10 Revelation 19:1–7 After this I heard a sound like the roar of a great multitude in heaven, shouting: “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God! For His judgments are true and just. He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality. He has avenged the blood of His servants that was poured out by her hand.” And a second time they called out: “Hallelujah! Her smoke rises forever and ever.” And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sits on the throne, saying: “Amen, Hallelujah!” Then a voice came from the throne, saying: “Praise our God, all you who serve Him, and those who fear Him, small and great alike!” And I heard a sound like the roar of a great multitude, like the rushing of many waters, and like a mighty rumbling of thunder, crying out: “Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns. Let us rejoice and be glad and give Him the glory. For the marriage of the Lamb has come, and His bride has made herself ready.

Psalms 96:11 Summary

Psalms 96:11 is a call to all of creation to rejoice and praise God for His glory and love. The verse uses beautiful imagery to describe the natural world's response to God's presence, from the heavens to the sea and all its contents. This reminds us that everything in the world is connected and is called to worship God, as seen in Romans 11:36 and Colossians 1:16. By recognizing our place in God's creation and responding with joy and gratitude, we can join in the grand symphony of praise that echoes throughout the universe.

Frequently Asked Questions

What does it mean for the heavens and the earth to rejoice in Psalms 96:11?

This phrase is a poetic way of describing the joy and celebration that all of creation will experience when God's glory is revealed, as seen in Psalms 19:1 and Isaiah 55:12.

How can the sea and its contents resound, as mentioned in Psalms 96:11?

This is a figurative expression of the sea's praise, similar to how the trees of the forest will sing for joy in Psalms 96:12, and how all creation will praise God in Psalms 148:7-10.

Is this verse only talking about the natural world, or is there a spiritual component?

While the verse does describe the natural world's response to God's glory, it also hints at the spiritual reality that all creation is subject to God's reign, as stated in Psalms 96:10, and will be judged by Him in righteousness, as seen in Psalms 96:13 and Revelation 20:12-13.

How can I apply the message of Psalms 96:11 to my daily life?

By recognizing that all creation is called to worship and praise God, we can cultivate a sense of awe and reverence for our Creator, as encouraged in Psalms 100:1-5, and live our lives in a way that reflects His glory and goodness, as seen in Matthew 5:16.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can express my joy and gratitude to God for His creation and His love for me?
  2. How can I help others see the beauty and wonder of God's creation, and point them to His glory?
  3. In what ways can I join with the 'heavens' and the 'earth' in rejoicing and praising God, as described in Psalms 96:11?
  4. What are some things that distract me from worshiping and praising God, and how can I overcome them?

Gill's Exposition on Psalms 96:11

Let the heavens rejoice,.... At the coming and kingdom of Christ; at what is said and done in the Gentile world; even the hosts of heaven, as the Targum, the angels that dwell there, and never left

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 96:11

Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 96:11

It is a figure called prosopopoeia, whereby he signifies the great felicity of those times, which shall be such that even those lifeless creatures would testify their joy and thankfulness for it, if they were in a capacity so to do.

Trapp's Commentary on Psalms 96:11

Psalms 96:11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.Ver. 11. Let the heavens rejoice, &c.] Let there be a general joy for the general renovation by the coming of Christ, Romans 8:22, after which the whole creation groaneth also. Basil and others by heaven, earth, &c., understand angels, men of all sorts, as islanders, seamen, fieldmen, woodlanders, &c. Vel est similitudo ad denotandam in mundo pacem, saith Kimchi, Or it is a similitude to note peace all over the world. And surely when Christ came there was a universal aut pax aut pactio, saith Florus, peace or truce, under the government of Augustus. Let the sea roar] Heb. thunder; Externo fragore et bombo testetur internam animi laetitiam, let it testify its joy perstrependo et reboando, by roaring its utmost.

Ellicott's Commentary on Psalms 96:11

(11-13) Magnificent progress of the Divine Judge through His realm. There is only one thought, that of the inauguration of a righteous sway for all nations: at its advent, as in Isaiah’s glorious visions (see Isaiah 35:1-2; Isaiah 42:10; Isaiah 44:23; Isaiah 55:12), all nature seems to join the chorus of gladness.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 96:11

Verse 11. Let the heavens rejoice] The publication of the Gospel is here represented as a universal blessing; the heavens, the earth, the sea, and its inhabitants, the field, the grass, and the trees of the wood, are all called to rejoice at this glorious event. This verse is well and harmoniously translated in the old Psalter: - Fayne be hevenes. - and the erth glad; Styrde be the see, - and the fulnes of it; Joy sal feldes, - and al that ere in thaim. And the paraphrase is at least curious: - Hevens, haly men. Erthe, meke men that receyves lare (learning.) Feldes, that is even men, mylde and softe: they shall joy in Criste. And all that is in thaim, that es, strengh, wyttes & skill." I shall give the remaining part of this ancient paraphrase, which is an echo of the opinion of most of the Latin fathers.

Cambridge Bible on Psalms 96:11

11. Let the heavens be glad and let the earth rejoice (R.V.)] Such appeals to Nature to rejoice in the redemption of Israel are characteristic of the later Isaiah (Isaiah 44:23; Isaiah 49:13). In the establishment of God’s righteous rule the Psalmist sees the prelude of the Messianic age which is to bring harmony and peace to all creation. Cp. Isaiah 11:1 ff; Isaiah 35:1 ff; Isaiah 55:12-13; Romans 8:19 ff. roar] Lit. thunder. Cp. Psalms 98:7. the fulness thereof] I.e. all that is therein, as the same word is rendered in Isaiah 42:10. Cp. Psalms 24:1.

Barnes' Notes on Psalms 96:11

Let the heavens rejoice, and let the earth be glad - Let all worlds be full of joy, as they are all interested in the fact here stated. The universe is one.

Whedon's Commentary on Psalms 96:11

11. Let the heavens rejoice—Fulfilled when, in prophetic vision, heaven saw the kingdom of Christ established over the nations. Revelation 11:17-19.

Sermons on Psalms 96:11

SermonDescription
C.H. Spurgeon Full of Song by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the profound joy that comes from the forgiveness of sin, which transforms sorrow into delight and fills creation with music. He illustrates how a renewed h
A.B. Simpson Rev. 1:7. the Great Advent by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the certainty and urgency of Christ's return as depicted in Revelation 1:7, reminding the Church and the world that Jesus will come as Judge and King. He re
Robert F. Adcock Isaiah 49 by Robert F. Adcock In this sermon, the preacher emphasizes the comforting and reassuring nature of God's love and care for his people. He highlights the fact that God is in control of everything and
Thomas Bradbury Comfort Ye by Thomas Bradbury Thomas Bradbury preaches on God's message of comfort to His people through the prophet Isaiah, emphasizing the rich covenant consolation available to believers amidst trials and tr
David Wilkerson Accusing God of Child Neglect! by David Wilkerson David Wilkerson addresses the misconception of accusing God of child neglect, emphasizing that God communicates with His children through probing questions that reveal our innermos
Paul Bramsen As-Sabur - the Patient by Paul Bramsen Paul Bramsen preaches on the attribute of patience in both Islamic and Christian beliefs, emphasizing God's patience in waiting for humanity to repent and His compassion that preve
David Wilkerson Comforted of God by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the importance of showing mercy and kindness to others as a form of comfort, sharing a personal story of a church member who felt supported during a diff

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate