Menu

Psalms 74:10

Psalms 74:10 in Multiple Translations

How long, O God, will the enemy taunt You? Will the foe revile Your name forever?

O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?

How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?

O God, how long will those who are against us say cruel things? will the hater go on looking down on your name for ever?

How long will the enemy ridicule you, God? Will they insult your character forever?

O God, howe long shall the aduersarie reproche thee? shall the enemie blaspheme thy Name for euer?

Till when, O God, doth an adversary reproach? Doth an enemy despise thy name for ever?

How long, God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme your name forever?

O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?

But I will declare for ever: I will sing to the God of Jacob.

God, how long will our enemies make fun of you [RHQ]? Will they insult you [MTY] forever [RHQ]?

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 74:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 74:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עַד מָתַ֣י אֱ֭לֹהִים יְחָ֣רֶף צָ֑ר יְנָ֘אֵ֤ץ אוֹיֵ֖ב שִׁמְ/ךָ֣ לָ/נֶֽצַח
עַד ʻad H5704 till Prep
מָתַ֣י mâthay H4970 how Part
אֱ֭לֹהִים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
יְחָ֣רֶף châraph H2778 to taunt V-Piel-Imperf-3ms
צָ֑ר tsar H6862 narrow N-ms
יְנָ֘אֵ֤ץ nâʼats H5006 to spurn V-Piel-Imperf-3ms
אוֹיֵ֖ב ʼôyêb H341 enemy V-Qal
שִׁמְ/ךָ֣ shêm H8034 name N-ms | Suff
לָ/נֶֽצַח netsach H5331 perpetuity Prep | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 74:10

עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
מָתַ֣י mâthay H4970 "how" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'when' or 'how long', often used to ask about time or duration, like in Genesis when asking how long a task will take.
Definition: 1) when? 1a) with prep 1a1) against when?, until when?, how long?, after how long?
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: long, when. See also: Genesis 30:30; Psalms 101:2; Psalms 6:4.
אֱ֭לֹהִים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
יְחָ֣רֶף châraph H2778 "to taunt" V-Piel-Imperf-3ms
The Hebrew word 'châraph' means to acquire or expose something, and can also mean to betroth or defame someone. It is translated as 'betroth', 'blaspheme', or 'reproach' in the KJV Bible.
Definition: 1) to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid 1a) (Qal) to reproach 1b) (Piel) to reproach, defy, taunt
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid. See also: Leviticus 19:20; Psalms 55:13; Psalms 42:11.
צָ֑ר tsar H6862 "narrow" N-ms
This word means hard or narrow, often referring to trouble or a tight spot, like an adversary or affliction. It can also mean a small stone or pebble, such as flint, and is used in various biblical contexts to describe challenges.
Definition: narrow, tight
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. See also: Genesis 14:20; Psalms 89:24; Psalms 3:2.
יְנָ֘אֵ֤ץ nâʼats H5006 "to spurn" V-Piel-Imperf-3ms
To spurn or scorn means to show contempt or hatred, often used in the Bible to describe rejection of God or his people. This word appears in Proverbs and Psalms, warning against despising others. It can also mean to provoke or blaspheme.
Definition: 1) to spurn, contemn, despise, abhor 1a) (Qal) to spurn, contemn 1b) (Piel) 1b1) to spurn 1b2) to cause to contemn 1c) (Hiphil) to spurn 1d) (Hithpolel) to be contemned
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, [idiom] great, provoke. See also: Numbers 14:11; Proverbs 1:30; Psalms 10:3.
אוֹיֵ֖ב ʼôyêb H341 "enemy" V-Qal
This Hebrew word means enemy or adversary, referring to someone who hates or opposes another person or nation. It is used to describe personal or national enemies in the Bible.
Definition: 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
Usage: Occurs in 275 OT verses. KJV: enemy, foe. See also: Genesis 22:17; 2 Samuel 22:1; Psalms 3:8.
שִׁמְ/ךָ֣ shêm H8034 "name" N-ms | Suff
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
לָ/נֶֽצַח netsach H5331 "perpetuity" Prep | N-ms
The Hebrew word for perpetuity or everlastingness, often used to describe God's nature. It appears in Psalm 9:7, where the psalmist praises God's enduring presence. This word conveys the idea of something lasting forever.
Definition: 1) eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness 1a) eminence 1b) enduring of life 1c) endurance in time, perpetual, continual, unto the end 1d) everlastingness, ever
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-) ever(more), perpetual, strength, victory. See also: 1 Samuel 15:29; Psalms 74:10; Psalms 9:7.

Study Notes — Psalms 74:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 89:50–51 Remember, O Lord, the reproach of Your servants, which I bear in my heart from so many people— how Your enemies have taunted, O LORD, and have mocked every step of Your anointed one!
2 Psalms 44:16 at the voice of the scorner and reviler, because of the enemy, bent on revenge.
3 Psalms 89:46 How long, O LORD? Will You hide Yourself forever? Will Your wrath keep burning like fire?
4 Daniel 12:6 One of them said to the man dressed in linen, who was above the waters of the river, “How long until the fulfillment of these wonders?”
5 Psalms 13:1–2 How long, O LORD? Will You forget me forever? How long will You hide Your face from me? How long must I wrestle in my soul, with sorrow in my heart each day? How long will my enemy dominate me?
6 Psalms 79:12 Pay back into the laps of our neighbors sevenfold the reproach they hurled at You, O Lord.
7 Revelation 6:10 And they cried out in a loud voice, “How long, O Lord, holy and true, until You avenge our blood and judge those who dwell upon the earth?”
8 Psalms 79:4–5 We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those around us. How long, O LORD? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?

Psalms 74:10 Summary

[This verse is a cry from the heart of the psalmist, who is asking God how long He will allow His enemies to mock and revile His name. The psalmist is essentially saying, 'God, how long will You let this go on?' (as in Habakkuk 1:2-4, where Habakkuk asks God why He doesn't do something about the violence and injustice). The psalmist is trusting that God will ultimately vindicate His name and bring justice, just like He promises in Deuteronomy 32:4 and Romans 2:11.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for the enemy to taunt God?

When the enemy taunts God, it means they are speaking against Him and mocking His power, as seen in Psalms 74:10, similar to how the pharaoh of Egypt hardened his heart against God in Exodus 5:2. This kind of rebellion is also mentioned in Romans 1:28, where people suppress the truth about God.

Will God allow His name to be reviled forever?

No, God will not allow His name to be reviled forever; He is a jealous God who will vindicate His name, as stated in Ezekiel 36:22-23 and Isaiah 48:11, where He promises to act for the sake of His holy name.

Why does the psalmist ask 'How long, O God'?

The psalmist asks 'How long, O God' because he is crying out to God for relief from the suffering and persecution they are experiencing, similar to the cry of the martyrs in Revelation 6:10, who ask how long it will be before God judges and avenges their blood.

What is the significance of the foe reviling God's name?

The foe reviling God's name signifies a direct attack on God's character and reputation, which is a serious offense, as seen in Leviticus 24:16, where blaspheming the name of the Lord is punishable by death, and in Matthew 12:31-32, where Jesus warns against speaking against the Holy Spirit.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have seen the enemy taunt God in my own life or in the world around me?
  2. How do I feel when I see God's name being reviled or mocked, and what can I do to stand up for His honor?
  3. In what ways can I, like the psalmist, cry out to God for relief and vindication when I see evil prevailing?
  4. What does it mean for me to trust in God's sovereignty and timing, even when it seems like the enemy is winning?

Gill's Exposition on Psalms 74:10

O God, how long shall the adversary reproach?.... The name of God, as in the next clause, the divine Persons and perfections, the purposes and providence of God, his people, ways, worship, truths,

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 74:10

O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever? O God, how long ... for ever - (Psalms 13:2) shall the enemy blaspheme thy name?

Matthew Poole's Commentary on Psalms 74:10

Reproach; understand here thy name, which is expressed in the next clause of the verse, by saying that thou art either unkind to thy people, or unfaithful in thy covenant, or unable to deliver thine out of their miseries.

Trapp's Commentary on Psalms 74:10

Psalms 74:10 O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?Ver. 10. O God, how long shall the adversary reproach?] When they had none to tell them how long their miseries should last, they could turn them to God to inquire (such is the boldness of faith), and withal to require of him speedy help, since himself else were likely to suffer in his glory, as a God not able to help and befriend his people.

Ellicott's Commentary on Psalms 74:10

(10-15) ln the true prophetic spirit, as Moses brought the cries of distress “by reason of their bondage” from the oppressed Israelites to God (Exodus 5:22), so this poet carries to the same God the pathos of this later cry, How long? how long? In answer, the deliverances of old rush into his mind. He recalls the right hand once stretched out to save (now thrust in inaction into the bosom), the wonders at the Red Sea, and all the long-continued providential guiding. Surely the same God will do the same wonders now!

Cambridge Bible on Psalms 74:10

10, 11. Once more the Psalmist expostulates with God for His inaction.

Barnes' Notes on Psalms 74:10

O God, how long shall the adversary reproach?... - How long shall this state of things be allowed to continue? Is there to be no end to it? Are these desolations never to be repaired - these ruins never to be rebuilt?

Whedon's Commentary on Psalms 74:10

10. See note under Psalms 74:4

Sermons on Psalms 74:10

SermonDescription
Chuck Smith A Plea for Relief Part 4 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith begins by expressing a plea to God for relief from the adversary and the reproach of the enemy. He acknowledges God's power manifested in nature
St. Augustine Exposition on Psalm 44 by St. Augustine St. Augustine preaches on Psalm 43, highlighting the connection between the suffering of the Martyrs and the Passion of Christ, emphasizing the endurance and faith of believers ami
Chuck Smith The End of Time by Chuck Smith This sermon delves into the prophecies of the end times as outlined in the book of Daniel and other biblical passages. It discusses the events leading up to the establishment of Go
Chuck Smith Daniel 12:6 by Chuck Smith Chuck Smith discusses the prophetic insights given by God regarding the end times, emphasizing that despite skepticism from some, an end is indeed coming. He highlights the signs o
Michael Flowers Introducing Lament in Psalm 13 by Michael Flowers Michael Flowers introduces the concept of lament as expressed in Psalm 13, emphasizing its significance in the Psalter as a heartfelt response to grief and sorrow. He explains that
Michael Flowers The Final Victory - Matter Matters by Michael Flowers In this sermon, Paul emphasizes that victory is a gift from God and not something that can be achieved through our own efforts. He highlights the importance of recognizing the grac
Warren Wiersbe How Long Can You Wait? by Warren Wiersbe Warren Wiersbe emphasizes the danger of impatience with God, using examples of everyday frustrations to illustrate the impatience we often feel. He delves into Psalm 13:1-6, where

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate