Menu

Psalms 28:9

Psalms 28:9 in Multiple Translations

Save Your people and bless Your inheritance; shepherd them and carry them forever.

Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.

Save thy people, and bless thine inheritance: Be their shepherd also, and bear them up for ever.

Be a saviour to your people, and send a blessing on your heritage: be their guide, and let them be lifted up for ever.

Save your people! Bless your “special possession”! Be their shepherd and carry them in your arms forever!

Saue thy people, and blesse thine inheritance: feede them also, and exalt them for euer.

Save Thy people, and bless Thine inheritance, And feed them, and carry them to the age!

Save your people, and bless your inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.

Save thy people, and bless thy inheritance: feed them also, and lift them up for ever.

The voice of the Lord prepareth the stags: and he will discover the thick woods: and in his temple all shall speak his glory.

Yahweh, save/rescue your people; bless those who belong to you. Take care of them like a shepherd takes care of his sheep [MET]; take care of them forever.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 28:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 28:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הוֹשִׁ֤יעָ/ה אֶת עַמֶּ֗/ךָ וּ/בָרֵ֥ךְ אֶת נַחֲלָתֶ֑/ךָ וּֽ/רְעֵ֥/ם וְ֝/נַשְּׂאֵ֗/ם עַד הָ/עוֹלָֽם
הוֹשִׁ֤יעָ/ה yâshaʻ H3467 to save V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עַמֶּ֗/ךָ ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
וּ/בָרֵ֥ךְ bârak H1288 to bless Conj | V-Piel-Impv-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
נַחֲלָתֶ֑/ךָ nachălâh H5159 inheritance N-fs | Suff
וּֽ/רְעֵ֥/ם râʻâh H7462 House of Shepherds Conj | V-Qal-Impv-2ms | Suff
וְ֝/נַשְּׂאֵ֗/ם nâsâʼ H5375 to lift Conj | V-Piel-Impv-2ms | Suff
עַד ʻad H5704 till Prep
הָ/עוֹלָֽם ʻôwlâm H5769 forever Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 28:9

הוֹשִׁ֤יעָ/ה yâshaʻ H3467 "to save" V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
Means to save or be delivered, used in the Bible to describe being freed from danger or trouble, like in battle or from moral struggles, as seen in the Psalms and Proverbs.
Definition: 1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to
Usage: Occurs in 198 OT verses. KJV: [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory. See also: Exodus 2:17; Psalms 55:17; Psalms 3:8.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עַמֶּ֗/ךָ ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
וּ/בָרֵ֥ךְ bârak H1288 "to bless" Conj | V-Piel-Impv-2ms
To bless means to praise or honor God, often by kneeling in worship. In the Bible, people bless God and God blesses people, showing favor and care for them, as seen in the story of Abraham and his descendants.
Definition: 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse Aramaic equivalent: be.rakh (בְּרַךְ "to bless" H1289)
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank. See also: Genesis 1:22; Deuteronomy 24:19; Job 2:9.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
נַחֲלָתֶ֑/ךָ nachălâh H5159 "inheritance" N-fs | Suff
Inheritance refers to something passed down, like property or a family heirloom, as seen in the Bible's discussion of dividing land among tribes in Joshua. It represents a person's share or possession. The concept is crucial in understanding biblical ideas of family and legacy.
Definition: 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion
Usage: Occurs in 191 OT verses. KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158 (נַחַל). See also: Genesis 31:14; Joshua 23:4; Psalms 2:8.
וּֽ/רְעֵ֥/ם râʻâh H7462 "House of Shepherds" Conj | V-Qal-Impv-2ms | Suff
This verb means to care for or tend to someone or something, like a shepherd with his flock. It can also mean to rule over or associate with someone as a friend, and is sometimes used to describe a close relationship.
Definition: Ra'ah = "pasturing" perh. "binding-house of the shepherds"
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste. See also: Genesis 4:2; Isaiah 40:11; Psalms 23:1.
וְ֝/נַשְּׂאֵ֗/ם nâsâʼ H5375 "to lift" Conj | V-Piel-Impv-2ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
הָ/עוֹלָֽם ʻôwlâm H5769 "forever" Art | N-ms
This word means forever or always, describing something that lasts an eternity. It is used in the Bible to describe God's eternal nature and his lasting promises.
Definition: : old/ancient 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
Usage: Occurs in 413 OT verses. KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare H5331 (נֶצַח), H5703 (עַד). See also: Genesis 3:22; 1 Kings 8:13; Psalms 5:12.

Study Notes — Psalms 28:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 40:11 He tends His flock like a shepherd; He gathers the lambs in His arms and carries them close to His heart. He gently leads the nursing ewes.
2 Psalms 78:71 from tending the ewes He brought him to be shepherd of His people Jacob, of Israel His inheritance.
3 Deuteronomy 9:29 But they are Your people, Your inheritance, whom You brought out by Your great power and outstretched arm.”
4 1 Kings 8:51 For they are Your people and Your inheritance; You brought them out of Egypt, out of the furnace for iron.
5 Isaiah 63:9 In all their distress, He too was afflicted, and the Angel of His Presence saved them. In His love and compassion He redeemed them; He lifted them up and carried them all the days of old.
6 Ephesians 1:18 I ask that the eyes of your heart may be enlightened, so that you may know the hope of His calling, the riches of His glorious inheritance in the saints,
7 Matthew 2:6 ‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah, for out of you will come a ruler who will be the shepherd of My people Israel.’ ”
8 Ezra 1:4 And let every survivor, wherever he lives, be assisted by the men of that region with silver, gold, goods, and livestock, along with a freewill offering for the house of God in Jerusalem.’”
9 Psalms 25:22 Redeem Israel, O God, from all its distress.
10 1 Kings 8:53 For You, O Lord GOD, as Your inheritance, have set them apart from all the peoples of the earth, as You spoke through Your servant Moses when You brought our fathers out of Egypt.”

Psalms 28:9 Summary

[This verse is a beautiful prayer asking God to take care of His people and bless them. It's like asking a loving parent to protect and provide for their child, which is what God promises to do for us in Psalm 28:9. God wants to guide us, support us, and carry us through all of life's ups and downs, just like a shepherd cares for his sheep, as seen in Psalm 23:1-4. By trusting in God's love and care, we can have confidence and peace, knowing that He will always be with us.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to be God's inheritance?

To be God's inheritance means to be His treasured possession, as seen in Deuteronomy 4:20 and Psalm 74:2, where God's people are called His heritage.

How does God shepherd His people?

God shepherds His people by guiding, protecting, and providing for them, as described in Psalm 23:1-4 and Isaiah 40:11, where He is compared to a gentle shepherd who cares for His flock.

What does it mean to be carried by God forever?

To be carried by God forever means to be supported and sustained by Him throughout all of life's circumstances, as promised in Psalm 55:22 and Isaiah 46:4, where God assures His people that He will carry them from birth to old age.

Why does the psalmist ask God to save and bless His people?

The psalmist asks God to save and bless His people because he recognizes God's love and concern for them, as expressed in Jeremiah 31:3 and Romans 8:35-39, where God's everlasting love for His people is proclaimed.

Reflection Questions

  1. What does it mean for you to be part of God's inheritance, and how does that affect your daily life?
  2. How have you experienced God's shepherding in your life, and what are some ways you can trust Him more fully as your Shepherd?
  3. What are some challenges or fears you are facing right now, and how can you apply the promise of God's eternal care and support to those situations?
  4. In what ways can you rejoice and give thanks to God, as the psalmist does in Psalm 28:7, for His goodness and faithfulness to you?

Gill's Exposition on Psalms 28:9

Save thy people,.... The psalmist begins the psalm with petitions for himself, and closes it with prayers for the people of God; whom God has chosen for his people, taken into covenant to be his

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 28:9

Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever. Concluding prayer that the Lord will continue "forever" the salvation which He hath conferred on His people.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 28:9

Thine inheritance; Israel, for whom I pray; partly because thou hast in some sort committed them to my charge, and partly because Saul did not take due care of them. Lift them up; raise them out of their low and afflicted condition, in which they are, by reason of Saul’ s weakness and neglect, and by the prevailing power of the Philistines, and advance them to a state of safety and honour, and that not for a season, but with constancy and perpetuity, as it follows.

Trapp's Commentary on Psalms 28:9

Psalms 28:9 Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.Ver. 9. Save thy people] The Church must share in our prayers. And bless thine inheritance] Which cannot but be dear to thee. Feed them also] For they are but ill-favouredly fed by Saul. Lift them up] Over all their enemies, as Psalms 27:6.

Ellicott's Commentary on Psalms 28:9

(9) Feed . . . lift them up.—These words suggest comparison with Isaiah 40:11; Isaiah 63:9. The incorporation of this petition in the Te Deum is one of those interesting facts that link the Christian worship with the Jewish.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 28:9

Verse 9. Save thy people] Continue to preserve them from all their enemies; from idolatry, and from sin of every kind. Bless thine inheritance] They have taken thee for their God; thou hast taken them for thy people. Feed them] רעה raah signifies both to feed and to govern. Feed them, as a shepherd does his flock; rule them, as a father does his children. Lift them up for ever.] Maintain thy true Church; let no enemy prevail against it. Preserve and magnify them for ever. Lift them up: as hell is the bottomless pit in which damned spirits sink down for ever; or, as Chaucer says, downe all downe; so heaven is an endless height of glory, in which there is an eternal rising or exaltation. Down, all down; up, all up; for ever and ever. ANALYSIS OF THE TWENTY-EIGHTH PSALM There are three parts in this Psalm: - I. A prayer, Psalms 28:1-6. II. A thanksgiving, Psalms 28:6-9. III. A prayer for the Church, Psalms 28:9. I. The first part is a prayer to God; in which he first requests audience, Psalms 28:2: "Hear me." And his prayer is so described, that it sets forth most of the conditions requisite in one that prays: - 1. The object - GOD: "Unto thee, O Lord, do I cry." 2. His faith: "To thee I cry, who art my rock." 3. His fervour: It was an ardent and vehement prayer: "I cry." 4. Humility; it was a supplication: "Hear the voice of my supplication." 5. His gesture: "I lift up my hands." 6. According to God's ORDER: "Towards thy holy temple." 1. The argument he uses to procure an audience; the danger he was in: "Lest, if thou be silent, I become like them that go down to the pit." 2. Then he expresses what he prays for, which is, that either 1. He might not be corrupted by the fair persuasions of hypocrites: 2. Or that he might not be partaker of their punishments: "Draw me not away with the wicked." Upon whom he sets this mark: "Who speak peace - but mischief is in their hearts." 3. Against whom he uses this imprecation, which is the second part of his prayer: "Give them according to their own deeds," c. 4. For which he gives this reason: They were enemies to God and to his religion far from repentance, and any hope of amendment: "They regard not the words of the Lord, nor the operation of his hands; therefore he shall destroy them, and not build them up." II. Then follows an excellent form of thanksgiving, which he begins with "Blessed be the Lord;" and assigns the reasons, which express the chief parts of thanksgiving. I. That God heard him: "He hath heard the voice of my supplication." 2. That he would be his Protector: "The Lord is my strength and my shield." 3. For his grace of confidence: "My heart trusted in him." 4. That from him he had relief: "I am helped." 5.

Cambridge Bible on Psalms 28:9

9. thine inheritance] Israel. Cp. Deuteronomy 4:20. feed them] Lit. shepherd them. Cp. Psalms 23:1; 2 Samuel 7:7. Govern them in the adaptation of this verse in the Te Deum is from the Vulg. rege. lift them up] Exalt them; as the word is used in 2 Samuel 5:12. But we should probably render as in R.V., bear them up; either as a shepherd carries his sheep (Isaiah 40:11), continuing the idea of the preceding word; or as a father carries his child, a figure often applied to Jehovah’s care for Israel. See Deuteronomy 1:31; Isaiah 46:3-4; Isaiah 63:9. Cp. too Exodus 19:4; Deuteronomy 32:11.

Barnes' Notes on Psalms 28:9

Save thy people - All thy people. The psalm appropriately closes with a prayer for all the people of God.

Whedon's Commentary on Psalms 28:9

9. Save thy people—The burden of his soul was for God’s people. From this standpoint we must judge of all his utterances in prayer and praise. Psalms 3, 19, close in a similar way.

Sermons on Psalms 28:9

SermonDescription
Philip Doddridge On Communion in the Lords Supper. by Philip Doddridge Philip Doddridge preaches about the importance of ratifying one's dedication to God through the Ordinance of Baptism by partaking in the Table of the Lord, as a way to express love
F.B. Meyer Our Daily Homily - Psalms Part 2 by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the necessity of spiritual purity and the importance of approaching God with a clean heart, as illustrated in Psalms 26:6. He explains that true cleansing com
David Wilkerson Jehovah Rohi - the Lord Is My Shepherd by David Wilkerson In this sermon, the speaker shares a personal experience of walking on a beach at night during a financial crisis. He expresses his need for God's presence, love, and assurance. As
Warren Wiersbe Praise and Thanksgiving: Praise the Creator by Warren Wiersbe In this sermon, the preacher focuses on Revelation chapter 4 and highlights the central theme of worship in heaven. The chapter describes John's arrival in heaven, where he sees a
C.H. Spurgeon Sweet Comfort for Feeble Saints by C.H. Spurgeon In this sermon, Reverend C.H. Spurgeon speaks about the comfort and hope that can be found in God's mercy and grace. He uses the metaphor of a bruised reed and smoking flax to desc
Charles Leiter God Carries His People by Charles Leiter In this sermon, the preacher addresses a crowd of believers and warns them not to be shocked or fearful when faced with opposition and persecution. He reminds them that God has bee
Denny Kenaston Christian Life According to John (Part 4) by Denny Kenaston In this sermon, the preacher discusses the challenge Jesus faced in meeting the demands of thousands of people seeking his attention. Jesus recognized that he couldn't physically r

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate