Menu

Psalms 21:10

Psalms 21:10 in Multiple Translations

You will wipe their descendants from the earth, and their offspring from the sons of men.

Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.

Their fruit wilt thou destroy from the earth, And their seed from among the children of men.

Their fruit will be cut off from the earth, and their seed from among the children of men.

You will wipe out their children from the earth, their descendants from humankind.

Their fruite shalt thou destroy from the earth, and their seede from the children of men.

Their fruit from earth Thou destroyest, And their seed from the sons of men.

You will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the children of men.

Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.

For thou art he that hast drawn me out of the womb: my hope from the breasts of my mother.

You will remove their children from this earth; their descendants will all disappear.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 21:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 21:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB תְּשִׁיתֵ֤/מוֹ כְּ/תַנּ֥וּר אֵשׁ֮ לְ/עֵ֪ת פָּ֫נֶ֥י/ךָ יְ֭הוָה בְּ/אַפּ֣/וֹ יְבַלְּעֵ֑/ם וְֽ/תֹאכְלֵ֥/ם אֵֽשׁ
תְּשִׁיתֵ֤/מוֹ shîyth H7896 to set V-Qal-Imperf-2ms | Suff
כְּ/תַנּ֥וּר tannûwr H8574 oven Prep | N-ms
אֵשׁ֮ ʼêsh H784 fire N-cs
לְ/עֵ֪ת ʻêth H6256 time Prep | N-cs
פָּ֫נֶ֥י/ךָ pânîym H6440 face N-cp | Suff
יְ֭הוָה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
בְּ/אַפּ֣/וֹ ʼaph H639 face Prep | N-ms | Suff
יְבַלְּעֵ֑/ם bâlaʻ H1104 to swallow up V-Piel-Imperf-3ms | Suff
וְֽ/תֹאכְלֵ֥/ם ʼâkal H398 to eat Conj | V-Qal-Imperf-3fs | Suff
אֵֽשׁ ʼêsh H784 fire N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 21:10

תְּשִׁיתֵ֤/מוֹ shîyth H7896 "to set" V-Qal-Imperf-2ms | Suff
This Hebrew word means to place or set something, and it's used in many different ways, like appointing someone to a job or setting your mind to do something. It appears in books like Genesis and Exodus. It can also mean to lay hands on someone or make something happen.
Definition: : make/establish 1) to put, set 1a) (Qal) 1a1) to put, lay (hand upon) 1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to 1a3) to constitute, make (one something), make like, perform 1a4) to take one's stand 1a5) to lay waste 1b) (Hophal) to be imposed, be set upon
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, [idiom] look, make, mark, put (on), [phrase] regard, set, shew, be stayed, [idiom] take. See also: Genesis 3:15; Psalms 21:7; Psalms 3:7.
כְּ/תַנּ֥וּר tannûwr H8574 "oven" Prep | N-ms
This Hebrew word for oven or furnace is used in the Bible to describe a place of fire and heat, as seen in Genesis. It can also symbolize God's refining fire, where His people are purified and transformed, like in Isaiah.
Definition: 1) furnace, oven, fire-pot, (portable) stove 1a) for cooking 1b) of God's wrath, His furnace (fig) 1c) of hunger, desire for evil 1d) fire-pot
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: furnace, oven. See also: Genesis 15:17; Nehemiah 12:38; Psalms 21:10.
אֵשׁ֮ ʼêsh H784 "fire" N-cs
Fire is a powerful symbol in the Bible, representing both God's anger and his refining presence, as seen in Deuteronomy 4:24 and Malachi 3:2-3. It is also used for cooking and warmth. This concept is central to many biblical stories.
Definition: 1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) Aramaic equivalent: esh (אֶשָּׁא "fire" H0785)
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot. See also: Genesis 15:17; Joshua 7:15; Psalms 11:6.
לְ/עֵ֪ת ʻêth H6256 "time" Prep | N-cs
Eth means time, especially now or when, and can refer to an event, experience, or occasion. It is often used to describe a specific moment or period.
Definition: 1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
Usage: Occurs in 258 OT verses. KJV: [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. See also: Genesis 8:11; 2 Chronicles 35:17; Psalms 1:3.
פָּ֫נֶ֥י/ךָ pânîym H6440 "face" N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְ֭הוָה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בְּ/אַפּ֣/וֹ ʼaph H639 "face" Prep | N-ms | Suff
This Hebrew word can mean face, but also anger or nose. It is used to describe someone's countenance or emotions, like anger or patience. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of God's emotions.
Definition: : face 1) nostril, nose, face 2) anger
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. See also: Genesis 2:7; Nehemiah 8:6; Psalms 2:5.
יְבַלְּעֵ֑/ם bâlaʻ H1104 "to swallow up" V-Piel-Imperf-3ms | Suff
This word means to swallow or destroy something completely. It can be used to describe something being eaten up or destroyed, like in a natural disaster or a strong storm. The Bible uses it to convey total destruction.
Definition: 1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up 1a) (Qal) 1a1) to swallow down 1a2) to swallow up, engulf 1b) (Niphal) to be swallowed up 1c) (Piel) 1c1) to swallow 1c2) to swallow up, engulf 1c3) squandering (fig.) 1d) (Pual) to be swallowed up 1e) (Hithpael) to be ended
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up). See also: Genesis 41:7; Psalms 106:17; Psalms 21:10.
וְֽ/תֹאכְלֵ֥/ם ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Qal-Imperf-3fs | Suff
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
אֵֽשׁ ʼêsh H784 "fire" N-cs
Fire is a powerful symbol in the Bible, representing both God's anger and his refining presence, as seen in Deuteronomy 4:24 and Malachi 3:2-3. It is also used for cooking and warmth. This concept is central to many biblical stories.
Definition: 1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) Aramaic equivalent: esh (אֶשָּׁא "fire" H0785)
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot. See also: Genesis 15:17; Joshua 7:15; Psalms 11:6.

Study Notes — Psalms 21:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 37:28 For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.
2 1 Kings 13:34 And this was the sin of the house of Jeroboam that led to its extermination and destruction from the face of the earth.
3 Job 18:16–19 The roots beneath him dry up, and the branches above him wither away. The memory of him perishes from the earth, and he has no name in the land. He is driven from light into darkness and is chased from the inhabited world. He has no offspring or posterity among his people, no survivor where he once lived.
4 Job 20:28 The possessions of his house will be removed, flowing away on the day of God’s wrath.
5 Psalms 109:13 May his descendants be cut off; may their name be blotted out from the next generation.
6 Isaiah 14:20 You will not join them in burial, since you have destroyed your land and slaughtered your own people. The offspring of the wicked will never again be mentioned.
7 Malachi 4:1 “For behold, the day is coming, burning like a furnace, when all the arrogant and every evildoer will be stubble; the day is coming when I will set them ablaze,” says the LORD of Hosts. “Not a root or branch will be left to them.”

Psalms 21:10 Summary

Psalms 21:10 is a powerful reminder of God's judgment on those who oppose Him. It means that God will completely remove the influence and legacy of those who hate Him, leaving no lasting impact (as seen in Psalms 37:28). This verse is not about promoting violence, but rather about trusting in God's righteous judgment, as stated in Psalms 89:14. As I reflect on this verse, I am reminded to trust in God's goodness and justice, and to ensure my heart is pure before Him, as mentioned in Psalms 51:10.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'wipe their descendants from the earth' in Psalms 21:10?

This phrase refers to God's judgment on those who oppose Him, where their legacy and influence will be completely removed, as seen in Psalms 37:28 and Proverbs 10:7.

Is this verse promoting violence or harm towards others?

No, this verse is describing God's righteous judgment on those who hate Him, as stated in Psalms 21:8-9, and is not a call to personal vengeance, as warned against in Romans 12:19.

How does this verse relate to God's love and mercy?

While God is a God of love and mercy, as seen in John 3:16, He is also a God of justice and righteousness, as stated in Psalms 89:14, and will ultimately judge those who reject Him.

What is the significance of 'the sons of men' in this verse?

The phrase 'the sons of men' refers to all humanity, emphasizing that God's judgment will be universal, affecting all people, as mentioned in Acts 17:31 and Revelation 20:12-13.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about God's character and His relationship with those who oppose Him?
  2. How can I trust in God's justice and righteousness, even when I see wickedness prevailing in the world?
  3. What does it mean for me to 'intend harm' towards God, and how can I ensure my heart is pure before Him, as mentioned in Psalms 51:10?
  4. How can I balance the reality of God's judgment with the call to love and forgive my enemies, as taught in Matthew 5:44?

Gill's Exposition on Psalms 21:10

Their fruit shall thou destroy from the earth,.... Meaning the offspring of wicked men; the fruit of the womb, Psalms 127:3; the same with their seed in the next clause: and their seed from among the

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 21:10

Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men. Their fruit ... and their seed - "fruit" - i:e., progeny (Psalms 127:3).

Matthew Poole's Commentary on Psalms 21:10

Their fruit; either, 1. The fruit of their labours. Or rather, 2. Their seed or children, as it is explained in the next branch, oft called a man’ s fruit, as 132:11 . God will take away both root and branch, the parents and all that wicked race.

Trapp's Commentary on Psalms 21:10

Psalms 21:10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.Ver. 10. Their fruit shalt thou destroy] i.e. Their labour, and that which comes thereof, Proverbs 21:16; Proverbs 21:31; they shall toil to no purpose; the gains shall not pay for the pains, Nulla emolumenta laborum (Juven.). And their seed] For as personal goodness is profitable to posterity; so on the contrary; as in the second commandment: they are peremptores potius quam parentes (Bern.).

Ellicott's Commentary on Psalms 21:10

(10) Their fruit.—More fully, “fruit of the womb” (Psalms 127:3; Psalms 132:11).

Adam Clarke's Commentary on Psalms 21:10

Verse 10. Their fruit shalt thou destroy] Even their posterity shall be cut off, and thus their memorial shall perish.

Cambridge Bible on Psalms 21:10

10. Even their posterity shall be utterly destroyed. Cp. Psalms 9:5; Psalms 37:28. Fruit = children, ‘the fruit of the womb’ (Lamentations 2:20).

Barnes' Notes on Psalms 21:10

Their fruit - Their offspring; their children; their posterity, for so the parallelism demands. The “fruit” is that which the tree produces; and hence, the word comes to be applied to children as the production of the parent.

Whedon's Commentary on Psalms 21:10

10. Fruit… seed—The words may be taken as synonymous for posterity; or, the first for the products of the earth, and the second for children. The idea is that of utter desolation.

Sermons on Psalms 21:10

SermonDescription
Lou Sutera Revival - God's Finger Pointing by Lou Sutera In this sermon, the preacher focuses on the message from Haggai chapter 1, verse 5, where God tells his people to consider their ways. The preacher emphasizes the tendency of peopl
Don Currin All Things New by Don Currin In this sermon, the preacher discusses the story of Zacchaeus and how his encounter with Jesus led to a transformation in his life. Zacchaeus, a deceitful tax collector, climbed a
Keith Simons (How to Understand the Kjv Bible) 45 Psalm 37 by Keith Simons Keith Simons teaches on Psalm 37, emphasizing David's reflections on the fate of the righteous versus the wicked. He encourages believers not to fret over evildoers, as their prosp
David Wilkerson A Cry Against the Wicked Youth of America by David Wilkerson In this sermon, the preacher talks about a man, a Hebrew, who is running through the streets proclaiming that there are only 40 days left before everyone will die because of their
David Wilkerson Christless Pentecost - Part 2 by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the need for repentance and holiness in the church. He predicts a revival among young people and the downfall of drug abuse, alcoholism, and
C.H. Spurgeon A Vision of the Latter-Day Glories by C.H. Spurgeon In this sermon, the preacher emphasizes the unstoppable growth of the church and the gathering of all nations to worship God. He uses the imagery of a dry riverbed gradually fillin
Milton Green (Saved Through the Fire) 01 - the Path of True Salvation by Milton Green In this sermon, the speaker begins by referencing Malachi 3:1, which speaks of the coming of John the Baptist as a messenger to prepare the way for Jesus Christ. The speaker emphas

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate