Menu

Psalms 105:35

Psalms 105:35 in Multiple Translations

They devoured every plant in their land and consumed the produce of their soil.

And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.

And did eat up every herb in their land, And did eat up the fruit of their ground.

And put an end to all the plants of their land, taking all the fruit of the earth for food.

they ate up all the vegetation in their land; they consumed all the growing crops.

And did eate vp all the grasse in their land, and deuoured the fruite of their ground.

And it consumeth every herb in their land, And it consumeth the fruit of their ground.

They ate up every plant in their land, and ate up the fruit of their ground.

And ate up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.

And they were mingled among the heathens, and learned their works:

The locusts ate every green plant in the land, ruining all the crops.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 105:35

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 105:35 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אכַל כָּל עֵ֣שֶׂב בְּ/אַרְצָ֑/ם וַ֝/יֹּ֗אכַל פְּרִ֣י אַדְמָתָֽ/ם
וַ/יֹּ֣אכַל ʼâkal H398 to eat Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כָּל kôl H3605 all N-ms
עֵ֣שֶׂב ʻeseb H6212 vegetation N-ms
בְּ/אַרְצָ֑/ם ʼerets H776 land Prep | N-cs | Suff
וַ֝/יֹּ֗אכַל ʼâkal H398 to eat Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
פְּרִ֣י pᵉrîy H6529 fruit N-ms
אַדְמָתָֽ/ם ʼădâmâh H127 land N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 105:35

וַ/יֹּ֣אכַל ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
עֵ֣שֶׂב ʻeseb H6212 "vegetation" N-ms
This Hebrew word means vegetation or grass, representing growth and new life. It is used in Genesis 1:11 to describe the creation of plants and in Psalm 23:2 to describe a peaceful landscape.
Definition: herb, herbage, grass, green plants Aramaic equivalent: a.sav (עֲשַׂב "grass" H6211B)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: grass, herb. See also: Genesis 1:11; Psalms 72:16; Psalms 92:8.
בְּ/אַרְצָ֑/ם ʼerets H776 "land" Prep | N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וַ֝/יֹּ֗אכַל ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
פְּרִ֣י pᵉrîy H6529 "fruit" N-ms
In the Bible, this word means the fruit that comes from the ground or from our actions. It is used in many books, including Genesis and Isaiah, to describe the results of our labor or the consequences of our choices.
Definition: 1) fruit 1a) fruit, produce (of the ground) 1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb) 1c) fruit (of actions) (fig.)
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: bough, (first-)fruit(-ful), reward. See also: Genesis 1:11; Proverbs 18:20; Psalms 1:3.
אַדְמָתָֽ/ם ʼădâmâh H127 "land" N-fs | Suff
This Hebrew word refers to the earth or soil, often describing the ground as a source of sustenance. It is used to describe the physical earth, a plot of land, or even a whole country. The KJV translates it as 'country', 'earth', or 'land'.
Definition: : soil 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. See also: Genesis 1:25; 1 Kings 8:40; Psalms 49:12.

Study Notes — Psalms 105:35

Show Verse Quote Highlights

Psalms 105:35 Summary

Psalms 105:35 describes a time when God sent locusts to devour all the plants in a land, leaving the people without food. This was a form of judgment from God, similar to the plagues He sent upon Egypt, as described in Exodus 10:1-20. The verse reminds us of God's power and control over creation, as seen in other scriptures like Jeremiah 27:5. Just like the locusts devoured the plants, we can be consumed by our own desires and sins, but God offers us a way out through His love and redemption, as seen in John 10:10.

Frequently Asked Questions

What kind of judgment is being described in Psalms 105:35?

The verse is describing a judgment from God where He sent locusts to devour the plants and produce of the land, similar to the plague described in Exodus 10:15, as a form of punishment for the people's sins.

How does this verse relate to the history of Israel?

This verse is part of a larger narrative in Psalms 105 that recounts the history of Israel, including their deliverance from Egypt, as described in the book of Exodus, and the judgments that God brought upon their enemies, as seen in verses like Psalms 105:36.

What is the significance of the locusts devouring every plant in the land?

The locusts devouring every plant symbolizes the complete destruction of the land's resources, leaving the people without food or sustenance, much like the devastating effects of locusts in other biblical accounts, such as Joel 1:4.

How does this verse point to God's sovereignty?

This verse demonstrates God's sovereignty over creation, as He is the one who sends the locusts to devour the land, highlighting His power and control, as seen in other scriptures like Job 38:4-7 and Jeremiah 27:5.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God's judgments can be seen in the world today, and how should we respond to them?
  2. How can we trust in God's sovereignty, even when we face difficulties or challenges in our own lives, like the Israelites did in the wilderness, as described in Numbers 14:1-4?
  3. What does this verse teach us about the importance of stewarding the resources that God has given us, and how can we apply this principle in our daily lives, as instructed in Genesis 1:28-30?
  4. How does this verse relate to the concept of spiritual hunger and thirst, and what does it mean to truly hunger and thirst for God, as described in Matthew 5:6?

Gill's Exposition on Psalms 105:35

And did eat up all the herbs in their land,.... As these creatures usually do, unless restrained, Exodus 10:5. And devoured the fruit of their ground; which the hail left, Exodus 10:15.

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 105:35

He turned their waters into blood, and slew their fish. -The three plagues omitted out of the ten are the murrain of the cattle and the boils, the fifth and the sixth, and the darkness, the ninth;

Trapp's Commentary on Psalms 105:35

Psalms 105:35 And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.Ver. 35. And did eat up all the herbs] All that the fiery hail had not blasted and beaten down. And devoured the fruit of their ground] But not yet the fruit of their bodies, that plague was reserved to the last, to show God’ s longsuffering, and lothness to destroy men.

Cambridge Bible on Psalms 105:35

35. And ate up all the herbage in their land, And ate up the fruit of their ground. The Heb. word for ‘herbage’ is not confined to grass, but includes vegetable growth generally with the exception of trees (Psalms 104:14).

Whedon's Commentary on Psalms 105:35

29-36. For an explanation of these verses see notes on Psalms 78:44-51

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate