Menu

Psalms 103:22

Psalms 103:22 in Multiple Translations

Bless the LORD, all His works in all places of His dominion. Bless the LORD, O my soul!

Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.

Bless Jehovah, all ye his works, In all places of his dominion: Bless Jehovah, O my soul.

Give praise to the Lord, all his works, in all places under his rule: give praise to the Lord, O my soul.

Praise the Lord, everything in his creation, everyone under his rule, and let every part of me praise the Lord!

Prayse the Lord, all ye his workes, in all places of his dominion: my soule, prayse thou the Lord.

Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!

Praise the LORD, all you works of his, in all places of his dominion. Praise the LORD, my soul!

Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.

The sun ariseth, and they are gathered together: and they shall lie down in their dens.

All you things that Yahweh has created, praise him; praise him in every place where he rules, everywhere! And I also will praise Yahweh!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 103:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 103:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בָּרֲכ֤וּ יְהוָ֨ה כָּֽל מַעֲשָׂ֗י/ו בְּ/כָל מְקֹמ֥וֹת מֶמְשַׁלְתּ֑/וֹ בָּרֲכִ֥י נַ֝פְשִׁ֗/י אֶת יְהוָֽה
בָּרֲכ֤וּ bârak H1288 to bless V-Piel-Impv-2mp
יְהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
כָּֽל kôl H3605 all N-ms
מַעֲשָׂ֗י/ו maʻăseh H4639 deed N-mp | Suff
בְּ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
מְקֹמ֥וֹת mâqôwm H4725 place N-mp
מֶמְשַׁלְתּ֑/וֹ memshâlâh H4475 dominion N-cs | Suff
בָּרֲכִ֥י bârak H1288 to bless V-Piel-Impv-2fs
נַ֝פְשִׁ֗/י nephesh H5315 soul N-cs | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 103:22

בָּרֲכ֤וּ bârak H1288 "to bless" V-Piel-Impv-2mp
To bless means to praise or honor God, often by kneeling in worship. In the Bible, people bless God and God blesses people, showing favor and care for them, as seen in the story of Abraham and his descendants.
Definition: 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse Aramaic equivalent: be.rakh (בְּרַךְ "to bless" H1289)
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank. See also: Genesis 1:22; Deuteronomy 24:19; Job 2:9.
יְהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
כָּֽל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מַעֲשָׂ֗י/ו maʻăseh H4639 "deed" N-mp | Suff
This Hebrew word refers to an action or deed, which can be good or bad. It is used to describe various activities, such as work, business, or achievements. The KJV translates it as act, deed, or labor.
Definition: : judgement/punishment 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought. See also: Genesis 5:29; Job 1:10; Psalms 8:4.
בְּ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מְקֹמ֥וֹת mâqôwm H4725 "place" N-mp
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
מֶמְשַׁלְתּ֑/וֹ memshâlâh H4475 "dominion" N-cs | Suff
This Hebrew word means having control or power over something, like a king ruling his kingdom. It's used to describe God's dominion over the world. In the Bible, it appears in Psalm 103:22 to describe God's rule over all His creation.
Definition: 1) rule, dominion, realm 1a) rule, dominion, realm, domain 1b) rule 1c) rule, dominion (of God)
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: dominion, government, power, to rule. See also: Genesis 1:16; Psalms 145:13; Psalms 103:22.
בָּרֲכִ֥י bârak H1288 "to bless" V-Piel-Impv-2fs
To bless means to praise or honor God, often by kneeling in worship. In the Bible, people bless God and God blesses people, showing favor and care for them, as seen in the story of Abraham and his descendants.
Definition: 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse Aramaic equivalent: be.rakh (בְּרַךְ "to bless" H1289)
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank. See also: Genesis 1:22; Deuteronomy 24:19; Job 2:9.
נַ֝פְשִׁ֗/י nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Psalms 103:22

Show Verse Quote Highlights

Context — Bless the LORD, O My Soul

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 49:13 Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; break forth in song, O mountains! For the LORD has comforted His people, and He will have compassion on His afflicted ones.
2 Psalms 145:10 All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
3 Isaiah 42:10–12 Sing to the LORD a new song— His praise from the ends of the earth— you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who dwell in them. Let the desert and its cities raise their voices; let the villages of Kedar cry aloud. Let the people of Sela sing for joy; let them cry out from the mountaintops. Let them give glory to the LORD and declare His praise in the islands.
4 Psalms 150:6 Let everything that has breath praise the LORD! Hallelujah!
5 Psalms 148:3–12 Praise Him, O sun and moon; praise Him, all you shining stars. Praise Him, O highest heavens, and you waters above the skies. Let them praise the name of the LORD, for He gave the command and they were created. He established them forever and ever; He issued a decree that will never pass away. Praise the LORD from the earth, all great sea creatures and ocean depths, lightning and hail, snow and clouds, powerful wind fulfilling His word, mountains and all hills, fruit trees and all cedars, wild animals and all cattle, crawling creatures and flying birds, kings of the earth and all peoples, princes and all rulers of the earth, young men and maidens, old and young together.
6 Isaiah 44:23 Sing for joy, O heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O depths of the earth. Break forth in song, O mountains, you forests and all your trees. For the LORD has redeemed Jacob, and revealed His glory in Israel.
7 Revelation 5:12–14 In a loud voice they were saying: “Worthy is the Lamb, who was slain, to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing!” And I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying: “To Him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power forever and ever!” And the four living creatures said, “Amen,” and the elders fell down and worshiped.
8 Isaiah 43:20 The beasts of the field will honor Me, the jackals and the ostriches, because I provide water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to My chosen people.
9 Psalms 104:35 May sinners vanish from the earth and the wicked be no more. Bless the LORD, O my soul. Hallelujah!
10 Psalms 104:1 Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great; You are clothed with splendor and majesty.

Psalms 103:22 Summary

This verse is calling us to praise and worship the Lord for all that He has made and all that He does. It's a reminder that the Lord is worthy of our praise everywhere and at all times, and that we should use our whole being to worship Him, as we see in Deuteronomy 6:5. By blessing the Lord, we are acknowledging His greatness and goodness, and expressing our gratitude for all that He has done for us, as seen in Psalms 100:4. We can bless the Lord by singing hymns, praying, and telling others about His love and goodness.

Frequently Asked Questions

What does it mean to bless the Lord in Psalms 103:22?

To bless the Lord means to praise and worship Him, acknowledging His greatness and goodness, as seen in Psalms 100:4 and Psalms 134:2.

Who are the works of the Lord being referred to in this verse?

The works of the Lord refer to all of His creation and everything that He has made, as mentioned in Psalms 8:3 and Isaiah 43:7.

Why does the verse say 'in all places of His dominion'?

This phrase emphasizes that the Lord's dominion is over all of creation, and that He is worthy of praise everywhere, as stated in Psalms 103:19 and Jeremiah 23:24.

What does it mean to bless the Lord with our soul?

To bless the Lord with our soul means to worship Him with our entire being, including our heart, mind, and spirit, as encouraged in Deuteronomy 6:5 and Matthew 22:37.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can bless the Lord in my daily life, and how can I make worship a part of my everyday routine?
  2. How can I cultivate a deeper sense of awe and reverence for the Lord's works and dominion in my life?
  3. What are some things that the Lord has done in my life that I can praise and thank Him for, and how can I express my gratitude to Him?
  4. In what ways can I use my voice and my actions to bless the Lord and declare His praises to those around me?

Gill's Exposition on Psalms 103:22

Bless the Lord, all his works, in all places of his dominion,.... Which some interpret of all his creatures, animate or inanimate, rational or irrational, throughout the whole world, which is all

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 103:22

The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all. -Yahweh's kingdom ruleth over all, therefore let all praise Him, angels and men alike, especially the Psalmist's soul. Verse 19.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 103:22

All his works in all places of his dominion; all creatures, both in heaven and earth, according to your several capacities. Bless the Lord, O my soul; which thou hast special and abundant reason to do. Thus he ends the Psalm with the same words wherewith he began it.

Trapp's Commentary on Psalms 103:22

Psalms 103:22 Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.Ver. 22. Bless the Lord, all his works] Whether living or lifeless; for all thy works praise thee, O Lord, and thy saints bless thee, Psalms 145:10. Benedicite ter, ad mysterium Triadis, saith an interpreter. Bless the Lord, O my soul] Whatever others do, let me be doing at it, as Joshua 24:14-15.

Ellicott's Commentary on Psalms 103:22

(22) All his works.—Not only the heavens and their hosts, but “Earth with her thousand voices praises God.” Nor can the psalmist himself remain silent, but must repeat the self-dedication with winch he began his song.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 103:22

Verse 22. Bless the Lord, all his works] Let every thing he has done be so considered as to show forth his praise. Bless the Lord, O my soul.] Let me never forget my obligation to his mercy; for with tender mercies and loving-kindness has he crowned me. I will therefore be thankful unto him, and speak good of his name. ANALYSIS OF THE ONE HUNDRED AND THIRD PSALM There are three parts in this Psalm: - I. The exordium, in which the psalmist invites his own soul to praise the Lord, Psalms 103:1-2. II. The narration, being a declaration of God's benefits conferred on him and others, and the causes of those benefits, Psalms 103:3-19. III. The conclusion, in which he calls on all creatures to assist him in praising the Lord, Psalms 103:20-22. I. The exordium, - 1. Bless God. Think on the benefit, and praise the Benefactor. 2. Let the soul join in this. Let it be done heartily; lip - labour is little worth. 3. "All that is within me." Every faculty, - understanding, will, memory, judgment, affections, desires, c. 4. "Bless Jehovah," who gave thee thy being, and all thy blessings. 5. "Forget not his benefits." Most forget their obligations both to God and man but ingratitude, which is the source of forgetfulness, is abominable. 6. "All his benefits." Thou hast already for gotten many; forget no more. The word gemuley, signifies, literally, retributions or recompenses, as the Vulgate has well expressed it. And of what kind are these recompenses? Invariably good for evil; nor hast thou ever offered him one accent of praise that he has not compensated with a blessing of infinite value. II. The narration. A declaration of benefits. 1. To himself. 2. To the Church. These were, - 1. Spiritual; 2. Temporal benefits. First spiritual benefit - justification: "He forgiveth all thine iniquities." Second spiritual benefit - regeneration or sanctification: "Healeth all thy diseases." Third spiritual benefit - redemption from the first and second death, in consequence of being thus justified and sanctified. Fourth spiritual benefit - glorification anticipated: "Who crowneth thee with loving-kindness and tender mercy." The crown comes from the loving-kindness and tender mercy of God; not from any merit in man. The temporal benefits are, - 1. Abundance of the necessaries of life: "Who satisfieth thy mouth with good things." 2. Health and long life: "Thy youth is renewed like the eagle's." See the note on this passage. The benefits to the whole Church are, - 1. Defence and deliverance: "The Lord executes judgment." 2. Manifestation of his will: "He made known his ways," c. All these spring from the four attributes mentioned below, - 1. "He is merciful," רחום rachum, bearing a paternal affection to his intelligent creatures, especially to those who fear him. 2. "Gracious," חנון channun, the Giver of grace and favour for he who has a fatherly heart will give. 3. "Slow to anger," ארך אפים erech appayim, long in nostrils, not hasty; not apt to be angry. 4.

Cambridge Bible on Psalms 103:22

22. Bless Jehovah, all ye his works, In all places of his dominion: Bless Jehovah, O my soul. The ‘Song of the Three Children’ is a noble expansion of this theme. In the last line the Psalmist returns to the point from which he started. In creation’s universal hymn of praise he would fain bear his part, however humble.

Barnes' Notes on Psalms 103:22

Bless the Lord, all his works - All that he has made, animate and inanimate, intelligent and brute. It is not uncommon to call on the inanimate creation to join with intelligent beings in praising God. Compare Psalms 148:1-14.

Whedon's Commentary on Psalms 103:22

22. All his works—All animate and inanimate creatures, the universe, as Psalms 103:19. Bless the Lord, O my soul.

Sermons on Psalms 103:22

SermonDescription
Peter Maiden Worship (5.7.1984) by Peter Maiden In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not forgetting the benefits of God. He uses the example of David, who reminds his own soul to bless the Lord and not forget
Robert F. Adcock Isaiah 49 by Robert F. Adcock In this sermon, the preacher emphasizes the comforting and reassuring nature of God's love and care for his people. He highlights the fact that God is in control of everything and
Thomas Bradbury Comfort Ye by Thomas Bradbury Thomas Bradbury preaches on God's message of comfort to His people through the prophet Isaiah, emphasizing the rich covenant consolation available to believers amidst trials and tr
David Wilkerson Accusing God of Child Neglect! by David Wilkerson David Wilkerson addresses the misconception of accusing God of child neglect, emphasizing that God communicates with His children through probing questions that reveal our innermos
Paul Bramsen As-Sabur - the Patient by Paul Bramsen Paul Bramsen preaches on the attribute of patience in both Islamic and Christian beliefs, emphasizing God's patience in waiting for humanity to repent and His compassion that preve
David Wilkerson Comforted of God by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the importance of showing mercy and kindness to others as a form of comfort, sharing a personal story of a church member who felt supported during a diff
William MacDonald Creation-Providence-Redemption - Part 1 by William MacDonald In this sermon, the speaker marvels at the intricate design of the human body and the wonders of God's creation. He expresses gratitude for the gift of eyesight and emphasizes the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate