Menu

Psalms 102:26

Psalms 102:26 in Multiple Translations

They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. Like clothing You will change them, and they will be passed on.

They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

They shall perish, but thou shalt endure; Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

They will come to an end, but you will still go on; they all will become old like a coat, and like a robe they will be changed:

They will come to an end, but you will not. They will all wear out, like clothes—you will change them, and throw them away.

They shall perish, but thou shalt endure: euen they all shall waxe olde as doeth a garment: as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed.

They — They perish, and Thou remainest, And all of them as a garment become old, As clothing Thou changest them, And they are changed.

They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed.

They shall perish, but thou wilt endure: yes, all of them shall grow old like a garment; as a vesture wilt thou change them, and they shall be changed:

The earth and the heavens/sky will disappear, but you will remain. They will wear out like clothes wear out. You will get rid of them like people get rid of old clothes, and they will no longer exist,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 102:26

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 102:26 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לְ֭/פָנִים הָ/אָ֣רֶץ יָסַ֑דְתָּ וּֽ/מַעֲשֵׂ֖ה יָדֶ֣י/ךָ שָׁמָֽיִם
לְ֭/פָנִים pânîym H6440 face Prep | N-cp
הָ/אָ֣רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
יָסַ֑דְתָּ yâçad H3245 to found V-Qal-Perf-2ms
וּֽ/מַעֲשֵׂ֖ה maʻăseh H4639 deed Conj | N-ms
יָדֶ֣י/ךָ yâd H3027 hand N-cd | Suff
שָׁמָֽיִם shâmayim H8064 heaven N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 102:26

לְ֭/פָנִים pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הָ/אָ֣רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
יָסַ֑דְתָּ yâçad H3245 "to found" V-Qal-Perf-2ms
To found or establish something is the meaning of this Hebrew word. It also means to sit down together and consult, as in a meeting or council.
Definition: 1) to found, fix, establish, lay foundation 1a) (Qal) to found, establish, begin 1b) (Niphal) 1b1) to fix or seat themselves close together, sit in conclave 1b2) to be founded 1c) (Piel) 1c1) to found 1c2) to establish, appoint, ordain 1d) (Pual) to be founded, be laid 1e) (Hophal) to be founded
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, [idiom] sure. See also: Exodus 9:18; Psalms 89:12; Psalms 2:2.
וּֽ/מַעֲשֵׂ֖ה maʻăseh H4639 "deed" Conj | N-ms
This Hebrew word refers to an action or deed, which can be good or bad. It is used to describe various activities, such as work, business, or achievements. The KJV translates it as act, deed, or labor.
Definition: : judgement/punishment 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought. See also: Genesis 5:29; Job 1:10; Psalms 8:4.
יָדֶ֣י/ךָ yâd H3027 "hand" N-cd | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
שָׁמָֽיִם shâmayim H8064 "heaven" N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.

Study Notes — Psalms 102:26

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 51:6 Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth below; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its people will die like gnats. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail.
2 Matthew 24:35 Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.
3 Isaiah 34:4 All the stars of heaven will be dissolved. The skies will be rolled up like a scroll, and all their stars will fall like withered leaves from the vine, like foliage from the fig tree.
4 Luke 21:33 Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.
5 Revelation 20:11 Then I saw a great white throne and the One seated on it. Earth and heaven fled from His presence, and no place was found for them.
6 Isaiah 66:22 “For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will endure before Me,” declares the LORD, “so your descendants and your name will endure.
7 Romans 8:20 For the creation was subjected to futility, not by its own will, but because of the One who subjected it, in hope
8 Revelation 21:1 Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had passed away, and the sea was no more.
9 Psalms 102:12 But You, O LORD, sit enthroned forever; Your renown endures to all generations.
10 Isaiah 65:17 For behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.

Psalms 102:26 Summary

[This verse reminds us that everything in this world is temporary and will eventually come to an end, but God remains forever, as seen in Psalms 102:27. It's like a piece of clothing that wears out over time, but God is always the same and never changes, as seen in Hebrews 13:8. This means that we can trust Him and rely on Him, even when everything else is uncertain, and look forward to a future where God will bring about a new heaven and a new earth, as seen in Revelation 21:1-5.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that 'they will all wear out like a garment' in Psalms 102:26?

This phrase means that the things of this world, including the heavens and the earth, will eventually deteriorate and come to an end, just like a piece of clothing wears out over time, as seen in Isaiah 51:6 and Matthew 6:19-20.

How can we understand the concept of God's unchanging nature in this verse?

The verse emphasizes that God remains the same, even as everything else changes, which is a central theme in the Bible, also seen in Malachi 3:6 and Hebrews 13:8.

What is the significance of the phrase 'You will change them, and they will be passed on'?

This phrase suggests that God is actively involved in the process of changing and replacing the old with the new, which is a reminder of His sovereignty and power, as seen in Psalms 104:29-30 and 2 Peter 3:10-13.

How does this verse relate to our understanding of God's eternal nature?

This verse highlights God's eternal nature, which is also emphasized in other parts of the Bible, such as Psalms 90:2 and 1 Timothy 1:17, reminding us that God's existence and power are not limited by time or space.

Reflection Questions

  1. What are some things in my life that are 'wearing out' and need to be replaced with something new and eternal?
  2. How can I cultivate a deeper understanding of God's unchanging nature and its implications for my life?
  3. In what ways can I trust God's sovereignty and power in the face of change and uncertainty?
  4. What are some ways that I can 'pass on' the things that God has given me to others, and how can I be a part of God's plan to bring about positive change in the world?

Gill's Exposition on Psalms 102:26

They shall perish,.... Both the heavens and the earth, though so well founded, and so firmly made; they shall be dissolved, melt, and pass away; not as to the substance, but as to the quality of them: or, as R.

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 102:26

This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 102:26

They shall perish; either, 1. As to the substance of them, which shall be annihilated. Or, 2. As to their present nature and use: see 66:22 ,10,11. The heavens and the earth, although they be the most permanent of all visible beings, and their continuance is oft mentioned to signify the stability and immutability of things, yet if compared with thee are as nothing; they had a beginning, and shall have an end. Wax old, i.e. decay and perish. Like a garment which is worn out and laid aside, and exchanged for another. And so shall this present frame of heaven and earth be.

Trapp's Commentary on Psalms 102:26

Psalms 102:26 They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:Ver. 26. They shall perish] i.e. They shall change form and state, being dissolved by the last fire, 2 Peter 3:7; 2 Peter 3:10. But thou shalt endure] Heb. stand, and with thee thy Church, Matthew 22:32. Yea, all of them shall wax old as a garment] Which weareth in the wearing; so do the visible heavens and the earth, whatever some write de constantia naturae. Isaiah saith it rotteth as a book (that is venerandae rubiginis), and wasteth away as smoke, Isaiah 65:17; Isaiah 66:22. As a vesture shalt thou change them] The Greek hath roll them: confer Isaiah 34:4, ελιξειςαλλαξεις.

Ellicott's Commentary on Psalms 102:26

(26) Perish.—Compared with man, the victim of incessant change and visible decay, the fixed earth and the uplifted mountains are often employed as symbols of endurance and perpetuity, but compared with God’s eternal existence, they are but like a vesture that wears out. The source of the image is Isaiah 51:6. (Comp. Isaiah 34:4.) For the use made of the passage in Hebrews 1:10; Hebrews 1:12, see New Testament Commentary. The terms employed for “garment” and “vesture” (beged, lebûsh) are synonyms for the outer cloak worn by the Jews. The imagery of the text no doubt supplied Goëthe with the thought in his fine lines “’Tis thus at the roaring loom of time I ply, And weave for God the garment thou seest Him by!” which in turn suggested to Carlyle the “Philosophy of Clothes.” “Why multiply instances? It is written, the heavens and the earth shall fade away like a vesture, which, indeed they are—the time vesture of the Eternal.”—Sartor Resartus, I. 11 It is interesting to think how the science of geology confirms the image of the psalmist, showing how time has been literally changing the so solid-seeming earth, stripping off the robe that covers the hills, to fold it down at some river mouth, or at the bottom of the ocean bed.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 102:26

Verse 26. They shall perish] Nothing can be eternal a parte ante, or a parte post, but thyself. Even that which thou hast created, because not necessarily eternal, must be perishable; necessary duration belongs to God only; and it is by his will and energy alone that universal nature is preserved in existence, and preserved from running into speedy disorder, decay, and ruin. Yea, all of them shall wax old] Every thing must deteriorate, unless preserved by thy renewing and invigorating energy. Even the heavens and the earth are subject to this law; for that which is not, from the infinite perfection of its own nature, ETERNAL, must be perishable; therefore the heavens and the earth must necessarily come to an end. They contain the seeds of their own dissolution. It is true that in sublunary things, the vicissitudes of seasons is a sort of check to the principle of dissolution; but it only partially corrects this tendency. Even the productions of the earth wear out or deteriorate. Plant the same seed or grain for several years consecutively, and it degenerates so as at last not to be worth the labour of tillage, however expensively the soil may be manured in which it is planted. I may instance in wheat and in the potatoe, the two grand supporters of life in European countries. All other seeds and plants, as far as they have fallen under my observation, are subject to the same law.

Cambridge Bible on Psalms 102:26

26. Compared with man’s brief span of life the natural world is an emblem of permanence; compared with God’s eternity, it is seen to be transitory. He existed from all eternity before it, and called it into being: He will exist unchanged when it has passed away. they shall be changed] Or, pass away. The Psalmist’s thought here is rather of the transitoriness of heaven and earth contrasted with the eternity of God than of the new heavens and new earth, Isaiah 65:17; Isaiah 66:22.

Whedon's Commentary on Psalms 102:26

26. They shall perish—That is, being created, they are perishable. Their existence is not necessary, but dependent; not inherent, but derived.

Sermons on Psalms 102:26

SermonDescription
Horatius Bonar Rev. 20:11-15. the Great White Throne by Horatius Bonar Horatius Bonar preaches on Revelation 20:11-15, depicting the Great White Throne as a scene of ultimate judgment where all humanity, both great and small, will stand before God. He
Art Katz Ger-16 Israel's Calvary Road by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being a demonstration and proclamation of God's word. They believe that their ability to speak coherently and logically is
Corrie Ten Boom How to Forgive by Corrie Ten Boom In this sermon, the pastor encourages the audience to find joy and strength in the knowledge that Jesus will come again and make everything new. He emphasizes that despite the diff
Keith Daniel A Warning to American Christianity by Keith Daniel In this sermon, the preacher passionately emphasizes the importance of preaching the truth of God's word. He condemns liberal theologians who shy away from preaching about hell and
Leonard Ravenhill The Man God Tore Apart - Part 1 by Leonard Ravenhill In this sermon, the pastor discusses the troubled state of the world and predicts that it will become even more troubled in the next 10 years. He emphasizes that there are three ty
J. Glyn Owen From Simon to Peter #24 - the Holy Spirit and Peter's Speech by J. Glyn Owen In this sermon, the speaker discusses the supernatural event of Pentecost and its significance. He emphasizes how Simon, also known as Peter, successfully explained the meaning of
C.H. Spurgeon The Superlative Excellence of the Holy Spirit by C.H. Spurgeon In this sermon, the preacher emphasizes the anticipation and hope that Christians have for the return of Jesus Christ. The congregation is encouraged to eagerly await His appearanc

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate