Menu

Psalms 10:14

Psalms 10:14 in Multiple Translations

But You have regarded trouble and grief; You see to repay it by Your hand. The victim entrusts himself to You; You are the helper of the fatherless.

Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.

Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: The helpless committeth himself unto thee; Thou hast been the helper of the fatherless.

You have seen it; for your eyes are on sorrow and grief, to take it into your hand: the poor man puts his faith in you; you have been the helper of the child who has no father.

But you do see the trouble and grief they cause. Take it into your own hands. The helpless trust in you; you defend the orphans.

Yet thou hast seene it: for thou beholdest mischiefe and wrong, that thou mayest take it into thine handes: the poore committeth himselfe vnto thee: for thou art the helper of the fatherlesse.

Thou hast seen, For Thou perverseness and anger beholdest; By giving into Thy hand, On Thee doth the afflicted leave [it], Of the fatherless Thou hast been an helper.

But you do see trouble and grief. You consider it to take it into your hand. You help the victim and the fatherless.

Thou hast seen it ; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself to thee; thou art the helper of the fatherless.

But you see the trouble and the distress that they cause. People who are suffering expect that you will help them; and you help orphans, also.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 10:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 10:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB רָאִ֡תָה כִּֽי אַתָּ֤ה עָ֘מָ֤ל וָ/כַ֨עַס תַּבִּיט֮ לָ/תֵ֪ת בְּ/יָ֫דֶ֥/ךָ עָ֭לֶי/ךָ יַעֲזֹ֣ב חֵלֶ֑כָה יָ֝ת֗וֹם אַתָּ֤ה הָיִ֬יתָ עוֹזֵֽר
רָאִ֡תָה râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-2ms
כִּֽי kîy H3588 for Conj
אַתָּ֤ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
עָ֘מָ֤ל ʻâmâl H5999 trouble N-cs
וָ/כַ֨עַס kaʻaç H3708 vexation Conj | N-ms
תַּבִּיט֮ nâbaṭ H5027 to look V-Hiphil-Imperf-2ms
לָ/תֵ֪ת nâthan H5414 to give Prep | V-Qal-Inf-a
בְּ/יָ֫דֶ֥/ךָ yâd H3027 hand Prep | N-cs | Suff
עָ֭לֶי/ךָ ʻal H5921 upon Prep | Suff
יַעֲזֹ֣ב ʻâzab H5800 Forsaken V-Qal-Imperf-3ms
חֵלֶ֑כָה chêlᵉkâʼ H2489 helpless N-fs
יָ֝ת֗וֹם yâthôwm H3490 orphan N-ms
אַתָּ֤ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
הָיִ֬יתָ hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-2ms
עוֹזֵֽר ʻâzar H5826 to help V-Qal
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 10:14

רָאִ֡תָה râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-2ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אַתָּ֤ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
עָ֘מָ֤ל ʻâmâl H5999 "trouble" N-cs
This word refers to trouble or hard work that causes worry or pain, whether physical or mental, like the struggles of the Israelites in the book of Exodus.
Definition: 1) toil, trouble, labour 1a) trouble 1b) trouble, mischief 1c) toil, labour
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness. See also: Genesis 41:51; Ecclesiastes 1:3; Psalms 7:15.
וָ/כַ֨עַס kaʻaç H3708 "vexation" Conj | N-ms
This noun refers to the feeling of anger or frustration, like in Deuteronomy 32 where it describes God's vexation with the Israelites. It can also mean grief or provocation. It's a strong negative emotion.
Definition: anger, vexation Also means: ka.as (כַּ֫עַשׂ "vexation" H3708B)
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, [idiom] sore, sorrow, spite, wrath. See also: Deuteronomy 32:19; Psalms 10:14; Psalms 6:8.
תַּבִּיט֮ nâbaṭ H5027 "to look" V-Hiphil-Imperf-2ms
This verb means to look or regard something carefully. It can also mean to show favor or care for someone. In the Bible, it is used to describe how God looks at his people with favor and care, as seen in Psalm 138:6.
Definition: 1) to look, regard 1a) (Piel) to look 1b) (Hiphil) 1b1) tolook 1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider 1b3) to look upon, regard, show regard to
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. See also: Genesis 15:5; Psalms 104:32; Psalms 10:14.
לָ/תֵ֪ת nâthan H5414 "to give" Prep | V-Qal-Inf-a
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
בְּ/יָ֫דֶ֥/ךָ yâd H3027 "hand" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
עָ֭לֶי/ךָ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יַעֲזֹ֣ב ʻâzab H5800 "Forsaken" V-Qal-Imperf-3ms
Forsaken means to loosen or relinquish something, often implying abandonment. In the Bible, the word appears in Psalm 22:1, where David cries out to God, saying my God, why have you forsaken me. The term signifies a sense of desperation and isolation.
Definition: This name means to restore, repair Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 206 OT verses. KJV: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely. See also: Genesis 2:24; Nehemiah 5:10; Psalms 9:11.
חֵלֶ֑כָה chêlᵉkâʼ H2489 "helpless" N-fs
This word describes someone who is helpless or unfortunate, like a poor person in need of aid, and is used in the Bible to show sympathy for those struggling.
Definition: hapless, poor, unfortunate person
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: poor. See also: Psalms 10:8; Psalms 10:10; Psalms 10:14.
יָ֝ת֗וֹם yâthôwm H3490 "orphan" N-ms
This Hebrew word refers to an orphan or a child without a father, like in Exodus where God commands the Israelites to care for the fatherless.
Definition: an orphan, fatherless
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: fatherless (child), orphan. See also: Exodus 22:21; Psalms 10:18; Psalms 10:14.
אַתָּ֤ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
הָיִ֬יתָ hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-2ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
עוֹזֵֽר ʻâzar H5826 "to help" V-Qal
To help or aid is the meaning of this Hebrew word, used to describe God's protection or assistance. It is used in the Psalms to express trust in God's help and in the book of Exodus to describe God's aid to the Israelites.
Definition: 1) to help, succour, support 1a) (Qal) to help 1b) (Niphal) to be helped 1c) (Hiphil) to help
Usage: Occurs in 77 OT verses. KJV: help, succour. See also: Genesis 49:25; Job 26:2; Psalms 10:14.

Study Notes — Psalms 10:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 68:5 A father of the fatherless, and a defender of the widows, is God in His holy habitation.
2 Psalms 146:9 The LORD protects foreigners; He sustains the fatherless and the widow, but the ways of the wicked He frustrates.
3 Psalms 55:22 Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never let the righteous be shaken.
4 Jeremiah 49:11 Abandon your orphans; I will preserve their lives. Let your widows trust in Me.”
5 1 Peter 4:19 So then, those who suffer according to God’s will should entrust their souls to their faithful Creator and continue to do good.
6 Deuteronomy 10:18 He executes justice for the fatherless and widow, and He loves the foreigner, giving him food and clothing.
7 Hosea 14:3 Assyria will not save us, nor will we ride on horses. We will never again say, ‘Our gods!’ to the work of our own hands. For in You the fatherless find compassion.”
8 Proverbs 15:3 The eyes of the LORD are in every place, observing the evil and the good.
9 Jeremiah 16:17 For My eyes are on all their ways. They are not hidden from My face, and their guilt is not concealed from My eyes.
10 Judges 1:7 Then Adoni-bezek said, “Seventy kings with their thumbs and big toes cut off have gathered the scraps under my table. As I have done to them, so God has repaid me.” And they brought him to Jerusalem, where he died.

Psalms 10:14 Summary

This verse, Psalms 10:14, tells us that God sees and cares about the trouble and grief that people are facing, and He will use His power to bring justice. It also reminds us that God is a helper of those who are fatherless and vulnerable, and we can trust Him to take care of us. Just like a good parent, God wants to protect and care for His children, as seen in Matthew 7:9-11 and Luke 11:11-13. We can have confidence in God's love and justice, and trust Him to be our helper in times of need.

Frequently Asked Questions

What does it mean that God 'regards trouble and grief' in Psalms 10:14?

This means that God is aware of and pays attention to the suffering of His people, as seen in Psalms 10:14, and will ultimately bring justice, as promised in Deuteronomy 32:4 and Romans 12:19.

How can the victim entrust himself to God when faced with trouble and grief?

The victim can entrust himself to God because He is the helper of the fatherless, as stated in Psalms 10:14, and has promised to be near to the brokenhearted, as seen in Psalms 34:18.

What is the relationship between God's hand and repayment in Psalms 10:14?

In Psalms 10:14, God's hand represents His power and authority, and repayment refers to His justice, which will be executed on those who have done wrong, as also seen in Isaiah 35:4 and Jeremiah 51:6.

How does this verse relate to God's character as a helper of the fatherless?

Psalms 10:14 highlights God's character as a helper of the fatherless, which is a theme throughout the Bible, seen in Exodus 22:22-24 and James 1:27, demonstrating His love and care for the vulnerable and oppressed.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can entrust myself to God in times of trouble and grief, just like the victim in Psalms 10:14?
  2. How can I balance the idea of God's justice with His love and mercy, as seen in this verse and other parts of Scripture?
  3. In what ways can I be a reflection of God's character as a helper of the fatherless, and how can I care for the vulnerable in my community?
  4. What does it mean for me to trust in God's power and authority, represented by His hand in Psalms 10:14, and how can I apply this to my life?

Gill's Exposition on Psalms 10:14

Thou hast seen [it],.... Though the wicked say God will never see, Psalms 10:11; he sees all things in general, all men and all their actions; all are manifest and open to him, and everything in

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 10:14

Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 10:14

Thou hast seen it; or, but thou hast seen it, and therefore they are horribly mistaken, as they will find to their cost. For; or, surely, as this particle is oft used, as . Thou beholdest; not as an idle spectator, but with an eye of observation and vindication, as it follows. Mischief and spite, i.e. all the injurious and spiteful or malicious carriages of wicked men towards those who are more righteous than they. To requite it with thy hand, Heb. to give (i.e. to restore or pay, the simple verb for the compound; which is usual in the Hebrew tongue) it (to wit, the mischief which they have done to others) with thy hand, i.e. by thy own immediate and extraordinary providence, because the oppressed were destitute of all other succours. Or, to put (giving being oft used for putting, as hath been observed before) it in or into thy hand, that thou mayst have it always in thine eye, and under thy care and consideration, as the like phrase is evidently used, Therefore thou dost not and canst not forget it, but wilt certainly require it. Committeth himself; or, his matters or cause, i.e. the care of his person and righteous cause. Heb. he leaveth; which word is used for committing to the trust of another, . Of the fatherless, i.e. of such poor oppressed ones as have no friend nor helper; one kind of them being put for all the rest.

Trapp's Commentary on Psalms 10:14

Psalms 10:14 Thou hast seen [it]; for thou beholdest mischief and spite, to requite [it] with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.Ver. 14. Thou hast seen it] For thou art All-eye, whatever the wicked conceiteth to the contrary, making thee a God of clouts, as they say, or a heathen idol, which is nothing in the world. To requite it with thy hand] Reponendo in manu tua, by taking it in thy hand, so some render it, sc. ut propius intuearis, certius consideres, diiudices et vindices, that thou mayest take a more near and narrow view of it, and duly punish it (Aben-Ezra). The poor committeth himself unto thee] Heb. leaveth, relinquit seipsum, et currit ad te, he relinquisheth himself, and runneth unto thee, Relinquit in te onus suum (R. Solomon). Now, whosoever committeth himself and his affairs to God shall be sure to find him a faithful depositary. Thou art the helper of the fatherless] The world’ s refuge, as the Grand Seignior is called; The poor man’ s king, as James V, of Scotland. In God "the fatherless findeth mercy," Hosea 14:3. And these arguments David useth in his prayer, not to move God to hear and help, but to work upon his own heart thereby, and to persuade himself to more faith, love, obedience, humility, thankfulness, whereby we are the better fitted for mercy. When a man in a ship plucks a rock it seemeth as if he plucketh the rock nearer the ship, when as, indeed, the ship is plucked nearer the reck. So is it in this case: we seem to persuade God by our arguments, when as, indeed, the change is not wrought in him, but only in ourselves; our arguments are curarum nostrarum levamenta, et fiduciae impetrandi augmenta, the cure of our cares, and props to our faith of obtaining.

Ellicott's Commentary on Psalms 10:14

(14) The poor committeth himself.—Better, the helpless leaveth it to Thee. By a slight alteration in the division of the Hebrew letters, and of the pointing, we should get, It is against thee that he is strong in darkness. (See Notes above, Psalms 10:8; Psalms 10:10.)

Adam Clarke's Commentary on Psalms 10:14

Verse 14. Thou hast seen it] Nothing can escape thy notice. Thou hast not forgotten thy justice, though judgment is not speedily executed on an evil work. But thou wilt requite it with thy hand. By thy power thou wilt cast down and destroy the wicked. The poor committeth himself unto thee] To thee he has given up his body, his soul, and his cause; with the full conviction that thou who art the helper of fatherless, will not forget him.

Cambridge Bible on Psalms 10:14

14. Stanza of Resh, consisting of one long verse. Originally in all probability there were two verses, as in the other alphabetic stanzas. Thou hast seen it] Whatever the wicked may imagine to the contrary, arguing from his own limited experience (Psalms 10:11). Faith triumphs over appearances, for it rests on the unchanging character of God, Who never ceases to ‘behold,’ to observe all that goes on upon the earth. Cp. Psalms 33:13; Psalms 35:22; Psalms 94:9. mischief and spite] The words may be understood thus, of the wrong done; or, as in R.V. marg., of the suffering endured, travail and grief. The first word inclines rather to the objective, the second to the subjective sense. Perhaps we might render: mischief and vexation. to requite it with thy hand] More exactly as R.V., to take it into thy hand. God’s observation cannot fail to lead to action. In His own time He will take the matter in hand. Cp. P.B.V., which however, in opposition to the Hebrew accents, connects the words with the following clause, ‘That thou mayest take the matter into thine hand: the poor &c.’ the poor] The helpless (Psalms 10:8; Psalms 10:10) abandons (such is the literal sense of the word) himself and his cause to God, Who will never abandon him (Psalms 9:10). thou art] Rather as R.V., thou hast been. It is an appeal to experience. The ‘fatherless’ (or ‘orphan’) is mentioned as a typical example of the friendless and unprotected, who are under God’s special guardianship. Cp. the primitive law of Exo 22:22 ff., reechoed in the latest utterance of prophecy, Malachi 3:5.

Barnes' Notes on Psalms 10:14

Thou hast seen it - Thou seest all. Though people act as if their conduct was not observed, yet thou art intimately acquainted with all that they do. The workers of iniquity cannot hide themselves.

Whedon's Commentary on Psalms 10:14

14. Thou hast seen it—The psalmist repels their blasphemy. God does behold human actions with legal cognizance.

Sermons on Psalms 10:14

SermonDescription
Warren Wiersbe The Question 'Why?': Part 2 by Warren Wiersbe Warren Wiersbe delves into Psalms 10:14-18, exploring the stages of asking 'Why?' The second stage focuses on commitment, shifting attention from the wicked to God who sees our tro
James Bourne Letter 198. by James Bourne James Bourne emphasizes the importance of waiting upon the Lord, sharing personal experiences of carrying burdens and finding solace in God's promises. Through meditating on Psalms
A.W. Tozer Attributes of God (Series 2): The Omnipotence of God by A.W. Tozer In this sermon, the preacher discusses three propositions about God's power. The first proposition is that God has power, which is evident in the creation of the world. The preache
Jackie Pullinger Good News to the Poor by Jackie Pullinger In this sermon, the speaker begins by discussing Jesus' proclamation of preaching good news to the poor. He highlights the current need for this message, especially in times of nat
Dora Esh Princess & Her Relationships, the (Part 1) by Dora Esh In this sermon, Brother Denny addresses the issue of submission and obedience in relationships. He emphasizes the importance of submitting to authority, even when we may not agree
Stuart Briscoe The Lord in Perspective by Stuart Briscoe In this sermon, the preacher emphasizes the glory of the ascended Lord. The message of the Christian Gospel is that God sent his son to the depths and raised him up to the heights.
Dora Esh Princess & Her Relationships, the (Part 2) by Dora Esh In this sermon, Brother Denny discusses the importance of submission in the family. He emphasizes that submission is not just obeying when we agree, but obeying regardless of how w

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate