Menu

Numbers 7:6

Numbers 7:6 in Multiple Translations

So Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites.

And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.

And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.

So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.

Moses accepted the wagons and oxen and handed them over to the Levites.

So Moses tooke the charets and the oxen, and gaue them vnto the Leuites:

And Moses taketh the waggons and the oxen, and giveth them unto the Levites.

Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.

And Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.

Moses therefore receiving the wagons and the oxen, delivered them to the Levites.

So Moses/I took the carts and oxen and gave them to the descendants of Levi.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 7:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 7:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּקַּ֣ח מֹשֶׁ֔ה אֶת הָ/עֲגָלֹ֖ת וְ/אֶת הַ/בָּקָ֑ר וַ/יִּתֵּ֥ן אוֹתָ֖/ם אֶל הַ/לְוִיִּֽם
וַ/יִּקַּ֣ח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֹשֶׁ֔ה Môsheh H4872 Moses N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/עֲגָלֹ֖ת ʻăgâlâh H5699 cart Art | N-fp
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ/בָּקָ֑ר bâqâr H1241 cattle Art | N-cs
וַ/יִּתֵּ֥ן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אוֹתָ֖/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/לְוִיִּֽם Lêvîyîy H3881 Levi Art | Ngmpa
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 7:6

וַ/יִּקַּ֣ח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
מֹשֶׁ֔ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/עֲגָלֹ֖ת ʻăgâlâh H5699 "cart" Art | N-fp
This Hebrew word refers to a wheeled vehicle, such as a cart or wagon. It appears in the Bible, describing transportation and trade. The word is often translated as 'cart', 'chariot', or 'wagon'.
Definition: cart, wagon
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: cart, chariot, wagon See also: Genesis 45:19; 1 Samuel 6:10; Psalms 46:10.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/בָּקָ֑ר bâqâr H1241 "cattle" Art | N-cs
Domesticated cattle or oxen, used for work or sacrifice, like the animals used in the temple sacrifices in 1 Kings 8:63.
Definition: 1) cattle, herd, oxen, ox 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) 1b) herd (particular one) 1c) head of cattle (individually)
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox. See also: Genesis 12:16; Deuteronomy 8:13; Psalms 66:15.
וַ/יִּתֵּ֥ן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
אוֹתָ֖/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/לְוִיִּֽם Lêvîyîy H3881 "Levi" Art | Ngmpa
A Levite is a descendant of Levi, one of Jacob's 12 sons, mentioned in Genesis 29:34. Levi's brothers include Reuben, Simeon, and Judah. His descendants played a key role in Israel's spiritual life.
Definition: Someone from the tribe of Levi living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.34; son of: Israel (H3478) and Leah (H3812); brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Judah (H3063), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); half-brother of: Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); father of: Gershon (H1648), Kohath (H6955), Merari (H4847) and Jochebed (H3115) Another name of le.vi (לֵוִי "Levi" H3878) § Levite, of Levi "joined to" 1) the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah 1a) the tribe descended from Levi specially set aside by God for His service
Usage: Occurs in 258 OT verses. KJV: Leviite. See also: Exodus 4:14; 1 Chronicles 6:33; Ezra 6:20.

Study Notes — Numbers 7:6

Show Verse Quote Highlights

Numbers 7:6 Summary

In Numbers 7:6, Moses is taking the carts and oxen given by the leaders of the tribes and giving them to the Levites to help them with their work in the Tent of Meeting. This shows us that God provides for the needs of His people, just like He provided for the Israelites in the wilderness (as seen in Exodus 16:4 and Deuteronomy 8:4). By giving the carts and oxen to the Levites, Moses is obeying God's instructions and trusting in His provision, which is an example for us to follow in our own lives. We can learn to trust God to provide for our needs, just as He provided for the Levites, and to obey His commands, even when it seems challenging or unclear.

Frequently Asked Questions

Why did Moses give the carts and oxen to the Levites?

Moses gave the carts and oxen to the Levites because the Lord instructed him to do so in Numbers 7:5, in order to help them with their service in the Tent of Meeting, as seen in Exodus 25:8 and Numbers 18:3.

What was the significance of the carts and oxen in the Tent of Meeting?

The carts and oxen were likely used to transport the various items and materials needed for the worship and service in the Tent of Meeting, as described in Exodus 35:18 and Numbers 4:26, highlighting the importance of practical support for the priests and Levites in their duties.

How did Moses determine which Levites to give the carts and oxen to?

Moses gave the carts and oxen to the Levites based on their specific needs and requirements for their service, as guided by the Lord's instructions in Numbers 7:5 and under the direction of Ithamar son of Aaron the priest, as mentioned in Numbers 7:8.

What can we learn from Moses' obedience to God's instructions in this verse?

We can learn the importance of obedience to God's commands, just like Moses, as seen in Deuteronomy 11:27 and John 14:15, and trust that He will provide the necessary resources and guidance for our own service to Him.

Reflection Questions

  1. How can I, like Moses, obey God's instructions and trust in His provision for my own life and service?
  2. What are some practical ways I can support those in ministry, just as the carts and oxen supported the Levites in their service?
  3. In what ways can I trust God to provide the necessary resources for my own spiritual journey, just as He provided for the Israelites in the wilderness?
  4. How can I apply the principle of giving according to need, as seen in Numbers 7:6-8, to my own life and relationships?

Gill's Exposition on Numbers 7:6

And Moses took the wagons and the oxen,.... Of the princes, as he was directed: and gave them unto the Levites; the Gershonites and Merarites; for, as for the Kohathites, they had no part of them,

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 7:6

And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. Moses took the wagons and the oxen.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate