Menu

Numbers 7:3

Numbers 7:3 in Multiple Translations

They brought as their offering before the LORD six covered carts and twelve oxen—an ox from each leader and a cart from every two leaders—and presented them before the tabernacle.

And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.

and they brought their oblation before Jehovah, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox: and they presented them before the tabernacle.

And they came with their offerings before the Lord, six covered carts and twelve oxen; a cart for every two of the chiefs, and for every one an ox.

They brought to the Lord an offering of six covered wagons and twelve oxen. Each leader gave an ox, and two leaders shared in giving a wagon. They presented them in front of the Tabernacle.

And brought their offring before the Lord, sixe couered charets, and twelue oxen: one charet for two princes, and for euery one an oxe, and they offred them before the Tabernacle.

yea, they bring their offering before Jehovah, six waggons covered, and twelve oxen — a waggon for two of the princes, and an ox for one — and they bring them near before the tabernacle.

and they brought their offering before the LORD, six covered wagons and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox. They presented them before the tabernacle.

And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.

Their gifts before the Lord, six wagons covered, and twelve oxen. Two princes offered one wagon, and each one an ox, and they offered them before the tabernacle.

came to the tent, bringing gifts to Yahweh. They brought six sturdy/large carts and twelve oxen, one ox from each of the leaders and a cart from each of the two leaders.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 7:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 7:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יָּבִ֨יאוּ אֶת קָרְבָּנָ֜/ם לִ/פְנֵ֣י יְהוָ֗ה שֵׁשׁ עֶגְלֹ֥ת צָב֙ וּ/שְׁנֵ֣י עָשָׂ֣ר בָּקָ֔ר עֲגָלָ֛ה עַל שְׁנֵ֥י הַ/נְּשִׂאִ֖ים וְ/שׁ֣וֹר לְ/אֶחָ֑ד וַ/יַּקְרִ֥יבוּ אוֹתָ֖/ם לִ/פְנֵ֥י הַ/מִּשְׁכָּֽן
וַ/יָּבִ֨יאוּ bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
קָרְבָּנָ֜/ם qorbân H7133 offering N-ms | Suff
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 face Prep | N-cp
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
שֵׁשׁ shêsh H8337 six Adj
עֶגְלֹ֥ת ʻăgâlâh H5699 cart N-fp
צָב֙ tsâb H6632 litter N-ms
וּ/שְׁנֵ֣י shᵉnayim H8147 two Conj | Adj
עָשָׂ֣ר ʻâsâr H6240 ten Adj
בָּקָ֔ר bâqâr H1241 cattle N-cs
עֲגָלָ֛ה ʻăgâlâh H5699 cart N-fs
עַל ʻal H5921 upon Prep
שְׁנֵ֥י shᵉnayim H8147 two Adj
הַ/נְּשִׂאִ֖ים nâsîyʼ H5387 leader Art | N-mp
וְ/שׁ֣וֹר shôwr H7794 cattle Conj | N-ms
לְ/אֶחָ֑ד ʼechâd H259 one Prep | Adj
וַ/יַּקְרִ֥יבוּ qârab H7126 to present Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
אוֹתָ֖/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 face Prep | N-cp
הַ/מִּשְׁכָּֽן mishkân H4908 tabernacle Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 7:3

וַ/יָּבִ֨יאוּ bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
קָרְבָּנָ֜/ם qorbân H7133 "offering" N-ms | Suff
This Hebrew word refers to an offering or sacrifice brought near to the altar, and is used in the Bible to describe the sacrifices made by the Israelites. In Leviticus 1:2, it describes the burnt offering presented to God.
Definition: offering, oblation Also means: qur.ban (קֻרְבָּן "offering" H7133B)
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: oblation, that is offered, offering. See also: Leviticus 1:2; Numbers 7:3; Ezekiel 40:43.
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
שֵׁשׁ shêsh H8337 "six" Adj
This Hebrew word means the number six, and is often used in the Bible to describe measurements, like the six days of creation in Genesis 1.
Definition: 1) six 1a) six (cardinal number) 1b) sixth (ordinal number) 1c) in combination with other numbers Aramaic equivalent: shet (שֵׁת "six" H8353)
Usage: Occurs in 202 OT verses. KJV: six(-teen, -teenth), sixth. See also: Genesis 7:6; 1 Kings 6:6; Proverbs 6:16.
עֶגְלֹ֥ת ʻăgâlâh H5699 "cart" N-fp
This Hebrew word refers to a wheeled vehicle, such as a cart or wagon. It appears in the Bible, describing transportation and trade. The word is often translated as 'cart', 'chariot', or 'wagon'.
Definition: cart, wagon
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: cart, chariot, wagon See also: Genesis 45:19; 1 Samuel 6:10; Psalms 46:10.
צָב֙ tsâb H6632 "litter" N-ms
This word can refer to a type of lizard, possibly a tortoise, or a covered litter. It describes something that clings or is covered, like a reptile or a canopy. The exact meaning is not certain, but it is often linked to an unclean animal.
Definition: a carrying vehicle, litter, covered wagon
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: covered, litter, tortoise. See also: Leviticus 11:29; Numbers 7:3; Isaiah 66:20.
וּ/שְׁנֵ֣י shᵉnayim H8147 "two" Conj | Adj
The Hebrew word for the number two appears in Genesis and Exodus, describing pairs and dualities. It can also mean double or twice. In the Bible, it is often used to describe things that come in twos, like two witnesses or two tablets.
Definition: 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Usage: Occurs in 646 OT verses. KJV: both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two. See also: Genesis 1:16; Exodus 30:4; Numbers 13:23.
עָשָׂ֣ר ʻâsâr H6240 "ten" Adj
In Hebrew, this word means ten, and is used to form numbers like eleven or thirteen, as seen in Genesis 31:41. It is always used in combination with other numbers.
Definition: 1) ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
Usage: Occurs in 292 OT verses. KJV: (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), [phrase] eleven(-th), [phrase] sixscore thousand, [phrase] twelve(-th). See also: Genesis 5:8; Joshua 21:7; 1 Chronicles 25:27.
בָּקָ֔ר bâqâr H1241 "cattle" N-cs
Domesticated cattle or oxen, used for work or sacrifice, like the animals used in the temple sacrifices in 1 Kings 8:63.
Definition: 1) cattle, herd, oxen, ox 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) 1b) herd (particular one) 1c) head of cattle (individually)
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox. See also: Genesis 12:16; Deuteronomy 8:13; Psalms 66:15.
עֲגָלָ֛ה ʻăgâlâh H5699 "cart" N-fs
This Hebrew word refers to a wheeled vehicle, such as a cart or wagon. It appears in the Bible, describing transportation and trade. The word is often translated as 'cart', 'chariot', or 'wagon'.
Definition: cart, wagon
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: cart, chariot, wagon See also: Genesis 45:19; 1 Samuel 6:10; Psalms 46:10.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
שְׁנֵ֥י shᵉnayim H8147 "two" Adj
The Hebrew word for the number two appears in Genesis and Exodus, describing pairs and dualities. It can also mean double or twice. In the Bible, it is often used to describe things that come in twos, like two witnesses or two tablets.
Definition: 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Usage: Occurs in 646 OT verses. KJV: both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two. See also: Genesis 1:16; Exodus 30:4; Numbers 13:23.
הַ/נְּשִׂאִ֖ים nâsîyʼ H5387 "leader" Art | N-mp
This word refers to a leader or a high-ranking official, like a king or a captain. It can also describe a rising mist, as seen in Isaiah 60:13. In the Bible, it often symbolizes power and authority.
Definition: one lifted up, chief, prince, captain, leader
Usage: Occurs in 120 OT verses. KJV: captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. See also: Genesis 17:20; Numbers 34:26; Psalms 135:7.
וְ/שׁ֣וֹר shôwr H7794 "cattle" Conj | N-ms
This word refers to cattle, like oxen or bulls, used for work, food, or sacrifices, as seen in Genesis and Leviticus.
Definition: 1) ox, bull, a head of cattle 1a) for plowing, for food, as sacrifice Aramaic equivalent: tor (תּוֹר "bullock" H8450)
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for H7791 (שׁוּר)). See also: Genesis 32:6; Deuteronomy 15:19; Psalms 69:32.
לְ/אֶחָ֑ד ʼechâd H259 "one" Prep | Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
וַ/יַּקְרִ֥יבוּ qârab H7126 "to present" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
To approach or come near someone or something, often with a sense of purpose or intention, like Moses approaching the burning bush in Exodus 3:5. This word can also mean to bring someone or something near, as in presenting an offering to God.
Definition: : come/approach 1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take. See also: Genesis 12:11; Leviticus 22:22; 1 Samuel 10:21.
אוֹתָ֖/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הַ/מִּשְׁכָּֽן mishkân H4908 "tabernacle" Art | N-ms
The tabernacle was a special tent where God met with the Israelites, as described in Exodus and Leviticus. It was a portable place of worship, like a dwelling place for God. The Israelites carried it with them.
Definition: 1) dwelling place, tabernacle 1a) dwelling-place 1b) dwellings Aramaic equivalent: mish.kan (מִשְׁכַּן "habitation" H4907)
Usage: Occurs in 129 OT verses. KJV: dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent. See also: Exodus 25:9; Numbers 3:23; Psalms 26:8.

Study Notes — Numbers 7:3

Show Verse Quote Highlights

Numbers 7:3 Summary

In Numbers 7:3, the leaders of Israel brought an offering of six covered carts and twelve oxen to the Lord, demonstrating their willingness to support God's work and serve others. This act of generosity and service is an example for us today, reminding us to use our resources and talents to honor God and help those in need, as seen in Matthew 25:31-46. Just like the Israelites, we can show our gratitude and commitment to God through acts of worship and service, and trust that He will use our offerings to accomplish great things, as promised in Philippians 4:13 and Ephesians 3:20. By following the example of the leaders in Numbers 7:3, we can deepen our relationship with God and fulfill our purpose in His kingdom.

Frequently Asked Questions

What were the covered carts and oxen used for in Numbers 7:3?

The covered carts and oxen were used to assist the Levites in their service, as instructed by the Lord in Numbers 7:5, to help with the work of the Tent of Meeting, similar to how the Lord instructed Moses to assign tasks in Exodus 18:21-22.

Who were the leaders of Israel mentioned in Numbers 7:3?

The leaders of Israel mentioned in Numbers 7:3 were the heads of their families, who were also the tribal leaders responsible for supervising the registration, as mentioned in Numbers 7:2, and were likely the same leaders who were appointed by Moses in Numbers 1:16-19.

Why did the leaders bring an offering before the Lord in Numbers 7:3?

The leaders brought an offering before the Lord as an act of worship and dedication, following the example of the Israelites in Exodus 35:20-29, where they willingly gave offerings to support the construction of the tabernacle, demonstrating their gratitude and commitment to God's work.

How does Numbers 7:3 relate to the rest of the Bible?

Numbers 7:3 is part of the larger narrative of the Israelites' journey and their relationship with God, as seen in books like Deuteronomy 1:9-18 and Joshua 1:10-11, where the leaders played a crucial role in guiding the people and fulfilling God's plans, highlighting the importance of leadership and service in God's kingdom, as taught in Romans 12:3-8 and 1 Corinthians 12:4-11.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about the character of the leaders of Israel, and how can I apply their example of generosity and service to my own life?
  2. How can I, like the leaders in Numbers 7:3, offer my resources and talents to support God's work and serve others, as seen in Matthew 25:31-46 and Galatians 5:13?
  3. What role do material possessions and wealth play in my relationship with God, and how can I use them to honor Him, as taught in 1 Timothy 6:17-19 and Psalm 24:1?
  4. In what ways can I, like the Israelites, demonstrate my gratitude and commitment to God through acts of worship and service, as seen in Psalm 100:1-5 and Hebrews 13:15-16?

Gill's Exposition on Numbers 7:3

And they brought their offering before the Lord,.... Before the tabernacle, as it is afterwards explained, where he had now taken up his habitation: six covered wagons, and twelve oxen; according to

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 7:3

That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered: The princes of Israel ... brought their offering before the Lord.

Matthew Poole's Commentary on Numbers 7:3

Covered wagons, for the more convenient and safe carriage of such things as were most cumbersome.

Adam Clarke's Commentary on Numbers 7:3

Verse 3. Six covered wagons] שש עגלת צב shesh egloth tsab, six tilted wagons, the Septuagint translate ἑξἁμαξαςλαμπηνικας, with which the Coptic agrees; but what lampenic chariots were, no person pretends to know. Covered or tilted is probably the meaning of the original. The wagons were given for the more convenient exporting of the heavier parts of the tabernacle, which could not be conveniently carried on men's shoulders.

Barnes' Notes on Numbers 7:3

Covered wagons - Some prefer to render “litter Isaiah 66:20 wagons:” i. e. litters which were not on wheels, but borne by two oxen, one in front and one behind.

Whedon's Commentary on Numbers 7:3

THE GIFT OF WAGONS AND OXEN, Numbers 7:3-9. 3. Six covered wagons — We cannot defend “litters” as the vehicles here intended, as argued by Gesenius and De Wette. The word òâìäetymologically signifies a rolling thing.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate