Menu

Numbers 36:9

Numbers 36:9 in Multiple Translations

No inheritance may be transferred from one tribe to another, for each tribe of Israel must retain its inheritance.”

Neither shall the inheritance remove from one tribe to another tribe; but every one of the tribes of the children of Israel shall keep himself to his own inheritance.

So shall no inheritance remove from one tribe to another tribe; for the tribes of the children of Israel shall cleave every one to his own inheritance.

And no property will be handed from one tribe to another, but every tribe of the children of Israel will keep its heritage.

No land allocation may be passed from one tribe to another, for each Israelite tribe must hold onto its own allocation.”

Neither shall the inheritance go about from tribe to tribe: but euery one of the tribes of the childre of Israel shall sticke to his own inheritace.

and the inheritance doth not turn round from [one] tribe to another tribe; for each to his inheritance do they cleave, the tribes of the sons of Israel.'

So shall no inheritance move from one tribe to another tribe; for the tribes of the children of Israel shall each keep his own inheritance.’”

Neither shall the inheritance remove from one tribe to another tribe; but every one of the tribes of the children of Israel shall keep himself to his own inheritance.

And that the tribes be not mingled one with another, but remain so

The land must not be passed from one tribe to another tribe. Each Israeli tribe must keep the land that it received from its ancestors.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 36:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 36:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/לֹֽא תִסֹּ֧ב נַחֲלָ֛ה מִ/מַּטֶּ֖ה לְ/מַטֶּ֣ה אַחֵ֑ר כִּי אִישׁ֙ בְּ/נַ֣חֲלָת֔/וֹ יִדְבְּק֕וּ מַטּ֖וֹת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
תִסֹּ֧ב çâbab H5437 to turn V-Qal-Imperf-3fs
נַחֲלָ֛ה nachălâh H5159 inheritance N-fs
מִ/מַּטֶּ֖ה maṭṭeh H4294 tribe Prep | N-ms
לְ/מַטֶּ֣ה maṭṭeh H4294 tribe Prep | N-ms
אַחֵ֑ר ʼachêr H312 another Adj
כִּי kîy H3588 for Conj
אִישׁ֙ ʼîysh H376 man N-ms
בְּ/נַ֣חֲלָת֔/וֹ nachălâh H5159 inheritance Prep | N-fs | Suff
יִדְבְּק֕וּ dâbaq H1692 to cleave V-Qal-Imperf-3mp
מַטּ֖וֹת maṭṭeh H4294 tribe N-mp
בְּנֵ֥י bên H1121 son N-mp
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 36:9

וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִסֹּ֧ב çâbab H5437 "to turn" V-Qal-Imperf-3fs
To turn or surround is the meaning of this Hebrew word, which can be used literally or figuratively. It appears in the Bible to describe changing direction or surrounding something.
Definition: : turn/bring_around 1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 1a) (Qal) 1a1) to turn, turn about, be brought round, change 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, close round, turn round 1b2) to be turned over to 1c) (Piel) to turn about, change, transform 1d) (Poel) 1d1) to encompass, surround 1d2) to come about, assemble round 1d3) to march, go about 1d4) to enclose, envelop 1e) (Hiphil) 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round 1e2) to cause to go around, surround, encompass 1f) (Hophal) 1f1) to be turned 1f2) to be surrounded
Usage: Occurs in 148 OT verses. KJV: bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). See also: Genesis 2:11; 1 Chronicles 16:43; Psalms 7:8.
נַחֲלָ֛ה nachălâh H5159 "inheritance" N-fs
Inheritance refers to something passed down, like property or a family heirloom, as seen in the Bible's discussion of dividing land among tribes in Joshua. It represents a person's share or possession. The concept is crucial in understanding biblical ideas of family and legacy.
Definition: 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion
Usage: Occurs in 191 OT verses. KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158 (נַחַל). See also: Genesis 31:14; Joshua 23:4; Psalms 2:8.
מִ/מַּטֶּ֖ה maṭṭeh H4294 "tribe" Prep | N-ms
In the Bible, this word can mean a tribe, like the 12 tribes of Israel, or a staff, like the one Moses used to lead his people in Exodus 4:2.
Definition: : tribe 1) staff, branch, tribe 1a) staff, rod, shaft 1b) branch (of vine) 1c) tribe 1c1) company led by chief with staff (originally)
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: rod, staff, tribe. See also: Genesis 38:18; Numbers 34:19; Psalms 105:16.
לְ/מַטֶּ֣ה maṭṭeh H4294 "tribe" Prep | N-ms
In the Bible, this word can mean a tribe, like the 12 tribes of Israel, or a staff, like the one Moses used to lead his people in Exodus 4:2.
Definition: : tribe 1) staff, branch, tribe 1a) staff, rod, shaft 1b) branch (of vine) 1c) tribe 1c1) company led by chief with staff (originally)
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: rod, staff, tribe. See also: Genesis 38:18; Numbers 34:19; Psalms 105:16.
אַחֵ֑ר ʼachêr H312 "another" Adj
Means another or next in the original Hebrew, often referring to someone or something that follows or is different. It appears in various contexts, including descriptions of people and events in the Bible.
Definition: 1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different
Usage: Occurs in 161 OT verses. KJV: (an-) other man, following, next, strange. See also: Genesis 4:25; 1 Kings 13:10; Psalms 16:4.
כִּי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אִישׁ֙ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
בְּ/נַ֣חֲלָת֔/וֹ nachălâh H5159 "inheritance" Prep | N-fs | Suff
Inheritance refers to something passed down, like property or a family heirloom, as seen in the Bible's discussion of dividing land among tribes in Joshua. It represents a person's share or possession. The concept is crucial in understanding biblical ideas of family and legacy.
Definition: 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion
Usage: Occurs in 191 OT verses. KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158 (נַחַל). See also: Genesis 31:14; Joshua 23:4; Psalms 2:8.
יִדְבְּק֕וּ dâbaq H1692 "to cleave" V-Qal-Imperf-3mp
To cleave means to cling or stick to something, like pursuing something closely. It's used in the Bible to describe following God or others.
Definition: 1) to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch 1a) (Qal) 1a1) to cling, cleave to 1a2) to stay with 1b) (Pual) to be joined together 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to cleave to 1c2) to pursue closely 1c3) to overtake 1d) (Hophal) to be made to cleave Aramaic equivalent: de.vaq (דְּבֵק "to cleave" H1693)
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take. See also: Genesis 2:24; 2 Samuel 20:2; Psalms 22:16.
מַטּ֖וֹת maṭṭeh H4294 "tribe" N-mp
In the Bible, this word can mean a tribe, like the 12 tribes of Israel, or a staff, like the one Moses used to lead his people in Exodus 4:2.
Definition: : tribe 1) staff, branch, tribe 1a) staff, rod, shaft 1b) branch (of vine) 1c) tribe 1c1) company led by chief with staff (originally)
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: rod, staff, tribe. See also: Genesis 38:18; Numbers 34:19; Psalms 105:16.
בְּנֵ֥י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.

Study Notes — Numbers 36:9

Show Verse Quote Highlights

Numbers 36:9 Summary

This verse is saying that the Israelites were not allowed to sell or give away their land to people from other tribes, because each tribe had its own special land and responsibilities, as explained in Numbers 36:7-9. This helped keep the community strong and organized, just like how we have our own roles and responsibilities in our families and communities (see also Deuteronomy 29:29). By following this rule, the Israelites were able to preserve their heritage and work together for the greater good, and we can learn from their example about the importance of community and teamwork (as seen in Acts 2:44-47). This principle can still guide us today as we think about our own roles and responsibilities in our communities.

Frequently Asked Questions

Why was it important for the Israelites to retain their tribal inheritance?

This was crucial because each tribe had a specific role and responsibility in the community, and transferring inheritances could disrupt the social and economic balance, as seen in Numbers 36:9 and supported by the principle in Deuteronomy 29:29.

How did the rule of not transferring inheritances affect the daughters of Zelophehad?

The daughters of Zelophehad had to marry within their own tribe to keep their inheritance, as stated in Numbers 36:8, ensuring that the tribe's property and heritage remained intact, in line with the command in Numbers 27:1-11.

Is this rule still applicable today?

While the specific rule about tribal inheritances is not directly applicable to modern society, the principle of respecting and preserving family and community heritage is still relevant, as seen in the teachings of Proverbs 13:22 and Psalm 16:6.

What can we learn from this verse about God's plan for community and inheritance?

This verse teaches us that God values community, family, and heritage, and has a plan for each person to contribute to and benefit from their community, as seen in the teachings of Acts 2:44-47 and Ephesians 4:16.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can respect and preserve my own family and community heritage, just as the Israelites were called to do?
  2. How can I balance my individual desires and needs with the greater good of my community, as illustrated in Numbers 36:9?
  3. In what ways can I contribute to the well-being and prosperity of my community, just as each tribe was responsible for its own inheritance?
  4. What can I learn from the example of the daughters of Zelophehad about faithfulness and obedience to God's commands, as seen in Numbers 27:1-11 and Numbers 36:10-11?

Gill's Exposition on Numbers 36:9

Neither shall the inheritance remove from one tribe to another,.... Which was one end of the year of jubilee, but that did not sufficiently secure it without this law, as this case shows: but

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 36:9

And Moses commanded the children of Israel according to the word of the LORD, saying, The tribe of the sons of Joseph hath said well. Moses commanded ... according to the word of the Lord.

Ellicott's Commentary on Numbers 36:9

(8, 9) And every daughter, that possesseth an inheritance . . . —The particular direction which was given in the case of the daughters of Zelophehad is extended in these verses into a general and permanent law that no heiress in Israel should marry out of her father’s tribe, in order that the inheritance might not be transferred from one tribe to another, and thus, in process of time, the division of the land amongst the tribes, which was made under Divine direction, be materially changed.

Cambridge Bible on Numbers 36:9

P. The chapter lays down a law that heiresses may not be married to anyone outside their own tribe. As in ch. 27, the present law is put in a concrete form. In ch. 27 it was ruled that the daughters of Zelophehad might inherit property, in order that the inheritance might not be alienated from the tribe of Manasseh. But it was realised that that law might, after all, be annulled if they were married to persons of other tribes. Here, therefore, the supplementary law is issued, forbidding them to do so.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate