Nahum 1:13

The Burden against Nineveh

12This is what the LORD says: “Though they are allied and numerous, yet they will be cut down and pass away. Though I have afflicted you, O Judah, I will afflict you no longer. 13For I will now break their yoke from your neck and tear away your shackles.” 14The LORD has issued a command concerning you, O Nineveh: “There will be no descendants to carry on your name. I will cut off the carved image and cast idol from the house of your gods; I will prepare your grave, for you are contemptible.”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
For I will now break their yoke from your neck and tear away your shackles.”
American Standard Version (1901)
And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
Bible in Basic English
And now I will let his yoke be broken off you, and your chains be parted.
Douay-Rheims 1899
And now I will break in pieces his rod with which he struck thy back, and I will burst thy bonds asunder.
Free Bible Version
Now I will break their yoke from your necks and tear away the chains which bind you.
Geneva Bible 1599
For nowe I will breake his yoke from thee, and will burst thy bonds in sunder.
King James (Authorized) Version
For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
Translation for Translators
Now I will cause the people of Assyria to no longer control/oppress you [MET]; it will be as though I will tear off the shackles/chains on your hands and feet.”
Unlocked Literal Bible
Now will I break that people's yoke from off you; I will break your chains.”
Noah Webster Bible
For now I will break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder.
World English Bible
Now I will break his yoke from off you, and will burst your bonds apart.”
Young's Literal Translation
And now I break his rod from off thee, And thy bands I do draw away.