Menu

Nahum 1:13

Nahum 1:13 in Multiple Translations

For I will now break their yoke from your neck and tear away your shackles.”

For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

And now I will let his yoke be broken off you, and your chains be parted.

Now I will break their yoke from your necks and tear away the chains which bind you.

For nowe I will breake his yoke from thee, and will burst thy bonds in sunder.

And now I break his rod from off thee, And thy bands I do draw away.

Now I will break his yoke from off you, and will burst your bonds apart.”

For now I will break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder.

And now I will break in pieces his rod with which he struck thy back, and I will burst thy bonds asunder.

Now I will cause the people of Assyria to no longer control/oppress you [MET]; it will be as though I will tear off the shackles/chains on your hands and feet.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Nahum 1:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Nahum 1:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עַתָּ֕ה אֶשְׁבֹּ֥ר מֹטֵ֖/הוּ מֵֽ/עָלָ֑יִ/ךְ וּ/מוֹסְרֹתַ֖יִ/ךְ אֲנַתֵּֽק
וְ/עַתָּ֕ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
אֶשְׁבֹּ֥ר shâbar H7665 to break V-Qal-Imperf-1cs
מֹטֵ֖/הוּ môwṭ H4132 yoke N-ms | Suff
מֵֽ/עָלָ֑יִ/ךְ ʻal H5921 upon Prep | Prep | Suff
וּ/מוֹסְרֹתַ֖יִ/ךְ môwçêr H4147 bond Conj | N-cp | Suff
אֲנַתֵּֽק nâthaq H5423 to tear V-Piel-Imperf-1cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Nahum 1:13

וְ/עַתָּ֕ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
אֶשְׁבֹּ֥ר shâbar H7665 "to break" V-Qal-Imperf-1cs
This word means to break or shatter something, either physically or emotionally. It can also mean to burst or rupture, and is often used to describe intense violence or destruction. In the Bible, it's translated as break or crush.
Definition: 1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered Aramaic equivalent: te.var (תְּבַר "to break" H8406)
Usage: Occurs in 143 OT verses. KJV: break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, [idiom] quite, tear, view (by mistake for H7663 (שָׂבַר)). See also: Genesis 19:9; Isaiah 27:11; Psalms 3:8.
מֹטֵ֖/הוּ môwṭ H4132 "yoke" N-ms | Suff
In the Bible, this word means a yoke or pole, often used for carrying. It appears in contexts like Exodus 27:10, referring to the poles used to carry the altar. The idea is something that provides support or stability.
Definition: 1) a shaking, wavering, pole, bar of yoke 1a) a shaking, tottering 1b) pole, bar (for carrying) 1c) bar of yoke
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: bar, be moved, staff, yoke. See also: Numbers 4:10; Psalms 66:9; Psalms 121:3.
מֵֽ/עָלָ֑יִ/ךְ ʻal H5921 "upon" Prep | Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
וּ/מוֹסְרֹתַ֖יִ/ךְ môwçêr H4147 "bond" Conj | N-cp | Suff
This word refers to a bond or restraint, often used to describe a rope or halter. In Job 39:10, it describes a rope used to guide an ox, while in Isaiah 58:6, it symbolizes the bond of oppression. It represents control or limitation.
Definition: band, bond
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: band, bond. See also: Job 39:5; Isaiah 52:2; Psalms 2:3.
אֲנַתֵּֽק nâthaq H5423 "to tear" V-Piel-Imperf-1cs
To tear or pull something away from something else, like pulling a plant out of the ground or separating two things, is what this word means, and it can also describe being separated or torn apart.
Definition: 1) to pull or tear or draw off or away or apart, draw out, pluck up, break, lift, root out 1a) (Qal) 1a1) to draw away 1a2) to draw or pull off 1a3) to pull or tear away 1b) (Niphal) 1b1) to be drawn away, be drawn out 1b2) to be torn apart or in two, be snapped 1b3) to be separated 1c) (Piel) 1c1) to tear apart, snap 1c2) to tear out, tear up, tear away 1d) (Hiphil) 1d1) to draw away 1d2) to drag away 1e) (Hophal) to be drawn away
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out. See also: Leviticus 22:24; Isaiah 5:27; Psalms 2:3.

Study Notes — Nahum 1:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 10:27 On that day the burden will be lifted from your shoulders, and the yoke from your neck. The yoke will be broken because your neck will be too large.
2 Isaiah 9:4 For as in the day of Midian You have shattered the yoke of their burden, the bar across their shoulders, and the rod of their oppressor.
3 Jeremiah 2:20 “For long ago you broke your yoke and tore off your chains, saying, ‘I will not serve!’ Indeed, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute.
4 Psalms 107:14 He brought them out of darkness and the shadow of death and broke away their chains.
5 Isaiah 14:25 I will break Assyria in My land; I will trample him on My mountain. His yoke will be taken off My people, and his burden removed from their shoulders.”
6 Jeremiah 5:5 I will go to the powerful and speak to them. Surely they know the way of the LORD, the justice of their God.” But they too, with one accord, had broken the yoke and torn off the chains.
7 Micah 5:5–6 And He will be our peace when Assyria invades our land and tramples our citadels. We will raise against it seven shepherds, even eight leaders of men. And they will rule the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod with the blade drawn. So He will deliver us when Assyria invades our land and marches into our borders.

Sermons on Nahum 1:13

SermonDescription
C.H. Spurgeon Immediate Freedom by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the promise of immediate freedom from bondage as stated in Nahum 1:13, where God declares His intention to break the yoke of oppression. He reassures those
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 13:12 - Part 2 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the impending cataclysmic event that will terrorize the world. He describes the inhumanity of man to man that is often seen in war and
David Davis David Davis - One New Man (Alternate) by David Davis This sermon focuses on the restoration and unity between Jews and Arabs in Israel, highlighting the revival and miraculous transformations happening in communities. It emphasizes t
Zac Poonen (Needed-Men of God) 4. an Anointed Man by Zac Poonen Zac Poonen preaches on the importance of the anointing of the Holy Spirit in fulfilling God's will in our service, emphasizing the need for the Spirit's power to rest upon us. He h
Russ Sukhia America's Greatest Need by Russ Sukhia In this sermon, the speaker addresses the decline of American churches in recent decades, where the focus has shifted from meaty sermons and doctrinally sound hymns to short, simpl
Chuck Smith Exodus 6:6 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes God's promises in Exodus 6:6, illustrating how He declares, 'I will' to deliver His people from the burdens of Egypt, symbolizing the old life before Christ.
Alexander Whyte Lady Robertland by Alexander Whyte Alexander Whyte preaches about the remarkable life of Lady Robertland, a saint known for her deep piety, patriotism, and remarkable powers of mind. Lady Robertland experienced extr

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate