Mark 9:25

The Boy with an Evil Spirit

24Immediately the boy’s father cried out, “I do believe; help my unbelief!”25When Jesus saw that a crowd had come running, He rebuked the unclean spirit. “You deaf and mute spirit,” He said, “I command you to come out and never enter him again.”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
When Jesus saw that a crowd had come running, He rebuked the unclean spirit. “You deaf and mute spirit,” He said, “I command you to come out and never enter him again.”
American Standard Version (1901)
And when Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter no more into him.
Bible in Basic English
And when Jesus saw that the people came running together, he gave orders to the unclean spirit, saying to him, You, spirit, who are the cause of his loss of voice and hearing, I say to you, come out of him, and never again go into him.
Free Bible Version
Jesus, seeing that the crowd was closing in, commanded the evil spirit, “Spirit that causes deafness and dumbness, I order you to come out of him and never return.”
Geneva Bible 1599
When Iesus saw that the people came running together, he rebuked the vncleane spirit, saying vnto him, Thou domme and deafe spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
King James (Authorized) Version
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
One Unity Resource Bible
When Yeshua [Salvation] saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again!”
Plain English Version
Jesus looked around, and he saw a big mob of people coming to watch, so he talked strongly to the bad spirit. He said, “Listen, you bad spirit. You stop people from talking and hearing. I’m telling you now, come out of this little boy, and stay out of him. You can never go back into him.”
Translation for Translators
Because Jesus wanted to heal the boy before the crowd got bigger, he rebuked the evil spirit, saying, “You evil spirit, you who are causing this boy to be deaf and unable to talk! I command you to come out of him and never enter him again!”
Unlocked Literal Bible
When Jesus saw the crowd running to them, he rebuked the unclean spirit and said, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter into him again.”
Noah Webster Bible
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying to him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
World English Bible
When Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again!”
Young's Literal Translation
Jesus having seen that a multitude doth run together, rebuked the unclean spirit, saying to it, 'Spirit — dumb and deaf — I charge thee, come forth out of him, and no more thou mayest enter into him;'