Matthew 6:31

Do Not Worry

30If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you, O you of little faith?31Therefore do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’32For the Gentiles strive after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
Therefore do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’
American Standard Version (1901)
Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
Bible in Basic English
Then do not be full of care, saying, What are we to have for food or drink? or, With what may we be clothed?
Douay-Rheims 1899
Be not solicitous therefore, saying, What shall we eat: or what shall we drink, or wherewith shall we be clothed?
Free Bible Version
So don't worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’
Geneva Bible 1599
Therefore take no thought, saying, What shall we eate? or what shall we drinke? or where with shall we be clothed?
King James (Authorized) Version
Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
One Unity Resource Bible
“Therefore don’t be anxious, saying, ‘What will we eat?’, ‘What will we drink?’ or, ‘With what will we be clothed?’
Translation for Translators
Because of God’s caring for you, do not worry and say, ‘Will we have anything to eat?’ or ‘Will we have anything to drink?’ or ‘Will we have clothes to wear?’ [RHQ]
Unlocked Literal Bible
Therefore do not be anxious and say, 'What will we eat?' or, 'What will we drink?' or, 'What clothes will we wear?'
Noah Webster Bible
Therefore be not anxious, saying, What shall we eat? or what shall we drink? or, with what shall we be clothed?
World English Bible
“Therefore don’t be anxious, saying, ‘What will we eat?’, ‘What will we drink?’ or, ‘With what will we be clothed?’
Young's Literal Translation
therefore ye may not be anxious, saying, What may we eat? or, What may we drink? or, What may we put round?