Menu

Matthew 27:18

Matthew 27:18 in Multiple Translations

For he knew it was out of envy that they had handed Jesus over to him.

For he knew that for envy they had delivered him.

For he knew that for envy they had delivered him up.

For he saw that for envy they had given him up.

(He had realized it was because of jealousy that they had handed Jesus over to him to be tried.)

(For he knewe well, that for enuie they had deliuered him.

for he had known that because of envy they had delivered him up.

For he knew that because of envy they had delivered him up.

(For he knew that for envy they had delivered him.)

For he knew that for envy they had delivered him.

He asked that question because he realized that the chief priests wanted to have Jesus executed. They had brought Jesus to him only because they were jealous of Jesus. And Pilate thought that the crowd would prefer that he release Jesus.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Matthew 27:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Matthew 27:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK ηδει γαρ οτι δια φθονον παρεδωκαν αυτον
ηδει eidō G1492 to perceive: see Verb-2LAI-3S
γαρ gar G1063 for Conj
οτι hoti G3754 that/since: that Conj
δια dia G1223 through/because of Prep
φθονον phthonos G5355 envy Noun-ASM
παρεδωκαν paradidōmi G3860 to deliver Verb-AAI-3P
αυτον autos G846 it/s/he Pron-ASM
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — Matthew 27:18

ηδει eidō G1492 "to perceive: see" Verb-2LAI-3S
This verb means to see or perceive, used in the Bible to describe spiritual awareness or insight. In Matthew 25:13 and John 10:4, it refers to recognizing God's presence or will. The verb is often used to encourage believers to seek spiritual understanding and discernment.
Definition: οἶδα, (from same root as εἶδον, which see), [in LXX chiefly for ידע ;] pf. with present meaning (plpf. as impf.; on irregular tense-forms, see App.), to have seen or perceived, hence, to know, have knowledge of: with accusative of thing(s), Mat.25:13, Mrk.10:19, Jhn.10:4, Rom.7:7, al.; with accusative of person(s), Mat.26:72, Jhn.1:31, Act.3:16, al.; τ. θεόν, 1Th.4:5, Tit.1:16, al.; with accusative and inf., Luk.4:41, al.; before ὅτι, Mat.9:6, Luk.20:21, Jhn.3:2, Rom.2:2 11:2, al.; before quaest. indir., Mat.26:70, Jhn.9:21, Eph.1:18, al.; with inf., to know how (cl.), Mat.7:11, Luk.11:13, Php.4:12, 1Th.4:4, al.; in unique sense of respect, appreciate: 1Th.5:12 (but see also ICC on 1Th.4:4). SYN.: see: γινώσκω. (AS)
Usage: Occurs in 295 NT verses. KJV: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot See also: 1 Corinthians 1:16; Acts 26:27; 1 Peter 1:8.
γαρ gar G1063 "for" Conj
For is a word used to explain or give a reason, often introducing a justification or clarification, as seen in Matthew 4:18 and Romans 7:1. It's a conjunction that connects ideas and provides additional information.
Definition: γάρ, co-ordinating particle, contr. of γε ἄρα, verily then, hence, in truth, indeed, yea, then, why, and when giving a reason or explanation, for, the usage in NT being in general accord with that of cl.; __1. explicative and epexegetic: Mat.4:18 19:12, Mrk.1:16 5:42 16:4, Luk.11:3o, Rom.7:1, 1Co.16:5, al. __2. Conclusive, in questions, answers and exclamations: Mat.9:5 27:23, Luk.9:25 22:27, Jhn.9:30, Act.8:31 16:37 19:35, Rom.15:26, 1Co.9:10, Php.1:18 (Ellic., in l.), 1Th.2:20, al. __3. Causal: Mat.1:21 2:2, 5, 6, 3:23, Mrk.1:22, 9:6, Luk.1:15, 18, Jhn.2:25, Act.2:25, Rom.1:9, 11, 1Co.11:5, Rev.1:3, al.; giving the reason for a command or prohibition, Mat.2:20 3:9, Rom.13:11, Col.3:3, 1Th.4:3, al.; where the cause is contained in an interrog. statement, Luk.22:27, Rom.3:3 4:3, 1Co.10:29; καὶ γάρ, for also, Mrk.10:45, Luk.6:32, 1Co.5:7, al. id. as in cl. = etenim, where the καί loses its connective force (Bl., §78, 6; Kühner 3, ii, 854f.), Mrk.14:70, Luk.1:66 22:37, 2Co.13:4. The proper place of γάρ is after the first word in a clause, but in poets it often comes third or fourth, and so in late prose: 2Co.1:19. Yet "not the number but the nature of the word after which it stands is the point to be noticed" (see Thayer, see word). (AS)
Usage: Occurs in 1011 NT verses. KJV: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet See also: 1 Corinthians 1:11; 1 John 2:19; 1 Peter 2:19.
οτι hoti G3754 "that/since: that" Conj
This Greek word means 'that' or 'because', used to introduce a reason or explanation. It appears in the New Testament, such as in Matthew 3:9 and Romans 8:38. It helps to show cause and effect in sentences.
Definition: ὅτι, conjc. (prop. neut. of ὅστις). __I. As conjc, introducing an objective clause, that; __1. after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling: Mat.3:9 6:32 11:25, Mrk.3:28, Luk.2:49, Jhn.2:22, Act.4:13, Rom.1:13 8:38 10:9, Php.4:15, Jas.2:24, al.; elliptically, Jhn.6:46, Php.3:12, al. __2. After εἶναι (γίνεσθαι): defining a demonstr. or of person(s) pron., Jhn.3:19 16:19, Rom.9:6, 1Jn.3:16 al.; with pron. interrog., Mat.8:27, Mrk.4:41, Luk.4:36, Jhn.4:22 al.; id. elliptically, Luk.2:49, Act.5:4, 9, al.; __3. Untranslatable, before direct discourse (ὅτι recitantis): Mat.7:23, Mrk.2:16, Luk.1:61, Jhn.1:20, Act.15:1, Heb.11:18, al. (on the pleonastic ὡς ὅτι, see: ὡς). __II. As causal particle, for that, because: Mat.5:4-12, Luk.6:20, 21, J0 1:30 5:27, Act.1:5, 1Jn.4:18, Rev.3:10, al. mult.; διὰ τοῦτο ὅτι, Jhn.8:47 10:17, al.; answering a question (διὰ τί), Rom.9:32, al.; οὐκ ὅτι . . . ἀλλ᾽ ὅτι, Jhn.6:26 12:6. (AS)
Usage: Occurs in 1185 NT verses. KJV: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why See also: 1 Corinthians 1:5; 1 John 5:2; 1 Peter 1:12.
δια dia G1223 "through/because of" Prep
Means through or because of, like in Matthew 2:12 where the wise men left by another route. It shows cause or occasion, as in 1 Corinthians 3:15, being saved through fire. It can also describe a state or condition, like in Romans.
Definition: διά (before a vowel δ᾽, exc. Rom.8:10, 2Co.5:7, and in (Proper name)s; Tdf., Pr., 94), prep. with genitive, accusative, as in cl.; __1. with genitive, through; __(i) of Place, after verbs of motion or action: Mat.2:12 12:43, Mrk.2:23, Luk.4:30, Jhn.4:4, 2Co.11:33, al.; σώζεσθαι (διας-) δ. πυρός, ὕδατος, 1Co.3:15, 1Pe.3:20; βλέπειν δ. ἐσόπτρου, 1Co.13:12; metaphorically, of a state or condition: Rom.14:20, 2Co.2:4 5:7, 10; δ. γράμματος, ἀκροβυστίας (Lft., Notes, 263, 279), Rom.2:27 4:11; δι ̓ὑπομενῆς, Rom.8:25. __(ii) Of Time; __(a) during which: Mat.26:61, Mrk.14:58, Luk.5:5; δ. παντὸς τοῦ ζῆν, Heb.2:15; δ. παντός (διαπαντός in Mrk.5:5, Luk.24:53), always, continually, Mat.18:10, Act.2:25" (LXX) 10:2 24:16, Rom.11:10" (LXX), 2Th.3:16, Heb.9:6 13:15. __(b) within which: Act.1:3; δ. νυκτός, Act.5:19 16:9 17:10 23:31; __(with) after which (Field, Notes, 20; Abbott, JG, 255f.): Mrk.2:1, Act.24:17, Gal.2:1. __(iii) Of the Means or Instrument; __(1) of the efficient cause (regarded also as the instrument): of God, Rom.11:36, 1Co.1:9, Gal.4:7, Heb.2:10 7:21; of Christ, Rom.1:8 5:1, 17, 1Co.15:21, 1Pe.4:11, al.; δ. τ. ὑμῶν δεήσεως, Rom.1:12, 2Co.1:4, Gal.4:23, al.; __(2) of the agent, instrument or means; __(a) with genitive of person(s), Mat.11:2, Luk.1:70, Jhn.1:17, Act.1:16, Rom.2:16, 1Co.1:21, Eph.1:5, Heb.2:14, Rev.1:1, al.; ὑπὸ τ. κυρίου δ. τ. προφήτου (δ. τ. κυρίου, 1Th.4:2 (M, Th., in l.); Lft., Rev., 121f.), Mat.1:22 2:15, Rom.1:2; δ. ἐπιστολῆς ὡς δ. ἡμῶν (Field, Notes, 202), 2Th.2:2; δ. Σ. (NTD, 22), 1Pe.5:12; __(b) with genitive of thing(s) (where often the simple dative is used in cl.; Jannaris, Gr., 375), Jhn.11:4, Act.5:12; δ. τ. πίστεως, Rom.3:30; δ. λόγου θεοῦ, 1Pe.1:23; δ. παραβολῆς, Luk.8:4; δουλεύειν δ. τ. ἀγάπης, Gal.5:13; δ. ἐπαγγελίας, Gal.3:18, __2. C. accusative; __(i) rarely, as with genitive, through (Hom), δ. μέσον Σαμαρίας (ICC, in l.; Bl., §42, 1; Robertson, Gr., 581), Luk.17:11. __(ii) by reason of, because of, for the sake of; __(a) with accusative of person(s) (M, Pr., 105), Mrk.2:27, Jhn.6:57 11:42, Rom.8:20; __(b) with accusative of thing(s), δ. φθόνον, Mat.27:18, Mrk.15:10; δ. φόβον, Jhn.7:13 20:19; δ. ἀγάπην, Eph.2:4; δ. τοῦτο, freq., for this cause, therefore, Mat.6:25, Mrk.6:14, Luk.11:49, Jhn.6:65, al.; id. before ὅτι, Jhn.5:16 10:17, al.; δ. τί, why, Mat.9:11, 14 Mrk.2:18, Jhn.7:45, al.; δ. τό, with inf., Mrk.5:4, Luk.9:7, Jas.4:2. __3. In composition, __(1) through, as in διαβαίνω; __(2) of separation, asunder, as in διασπάω; __(3) of distribution, abroad, as in διαγγέλλω; __(4) of transition, as διαλλάσσω; __(5) of "perfective" action (M, Pr., 112f., 115f.), as διαφύγω, διακαθαρίζω. (AS)
Usage: Occurs in 603 NT verses. KJV: after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in) See also: 1 Corinthians 1:1; 2 Corinthians 8:8; 1 Peter 1:3.
φθονον phthonos G5355 "envy" Noun-ASM
Envy or jealousy, feeling spiteful towards someone, as mentioned in Romans 1:29 and Galatians 5:21.
Definition: φθόνος, -ου, ὁ [in LXX: Wis.2:24 6:23, 1Ma.8:16, 3Ma.6:7 * ;] envy: Rom.1:29, Gal.5:21, 1Ti.6:4, Tit.3:3, 1Pe.2:1; διὰ φθόνον, Mat.27:18, Mrk.15:10, Php.1:15; πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ τ. πνεῦμα (on the meaning, see R, txt., mg. 1, 2; Hort, Ja., 93 f.), Jas.4:5.† (AS)
Usage: Occurs in 9 NT verses. KJV: envy See also: 1 Peter 2:1; Mark 15:10; James 4:5.
παρεδωκαν paradidōmi G3860 "to deliver" Verb-AAI-3P
To deliver means to surrender or yield up, as when Jesus was handed over to the authorities in Matthew 11:27.
Definition: παρα-δίδωμι, [in LXX chiefly for נתן ;] correl. to παρδέχομαι, __1. to give or hand over to another: with accusative and dative, Mat.11:27 25:14, Luk.4:6, al.; of being delivered up to a course of teaching, pass. before εἰς, Rom.6:17. __2. to commit, commend: Act.14:26 15:40, 1Pe.2:23. __3. to give or deliver up to prison or judgment: with accusative of person(s), Mat.4:12, Mrk.1:14, Rom.4:25, 2Pe.2:4; id. before ὑπέρ, Rom.8:32; with dative, Mat.5:25, Mrk.15:1, Luk.12:58, Jhn.19:11, al.; id. before ἵνα, Jhn.19:16; with inf., Act.12:4; before εἰς, Mat.10:17 17:22 24:9, Luk.21:12, Act.8:3, 2Co.4:11, al.; τ. Σατανᾷ, 1Ti.1:20; id. before εἰς, 1Co.5:5; with the collat. idea of treachery (= προδίδωμι), with accusative of person(s), Mat.26:25, Mrk.14:11, Jhn.6:64, al.; id. with dative, Mat.26:15, al.; present ptcp., ὁ παραδιδοὺς, Mat.26:25, Mrk.14:42, Jhn.13:11. __4. to hand down, hand on or deliver verbally (traditions, commands, etc.): Mrk.7:13, Luk.1:2, Act.6:14, 1Co.11:2 15:2; pass., 2Pe.2:21, Ju 3. __5. to permit (for exx. in cl., see LS, see word): Mrk.4:29. (AS)
Usage: Occurs in 118 NT verses. KJV: betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend See also: 1 Corinthians 5:5; Luke 23:25; 1 Peter 2:23.
αυτον autos G846 "it/s/he" Pron-ASM
This pronoun refers to a person or thing, like 'he', 'she', or 'it'. It is used in the Bible to emphasize a person or thing, like in John 2:25 where it says 'he himself knew'.
Definition: αὐτός, -ή, -ό, determinative pron., in late Gk. much more frequently than in cl. (WM, 178f.; Jannaris, HGG, §1399). __1. Emphatic (so always in nom. exc. when preceded by the art., see infr., iii); __(1) self (ipse), expressing opposition, distinction, exclusion, etc., αὐ. ἐκχυθήσεται, Luk.5:37; αὐ. ἐγινώσκεν, Jhn.2:25; αὐ.ὑμεῖς, Jhn.3:28; καὶ αὐ. ἐγώ, Rom.15:14; αὐ. Ἰησοῦς, Jhn.2:24; αὐ. καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ, Mrk.2:25; ὑμεῖς αὐ., Mrk.6:31; esp. (as freq in cl.) αὐ. ὁ, Mat.3:4, Mrk.6:17, Jhn.16:27, 1Th.3:11, al.; in late Gk., sometimes weakened, ἐν αὐτῇ τ. ὥρᾳ, in that hour, Luk.10:21 (M, Pr., 91; MM, see word); __(2) emphatic, he, she, it (M, Pr., 86; Bl., §48, 1, 2, 7), Mat.1:21, 12:50, Luk.6:35, al.; pointing to some one as master (cl.), Mat.8:24, Mrk.4:38, al.; αὐ., καὶ αὐ. = οὗτος, ὁ δε (BL, §48, 1), Mat.14:2, Mrk.14:15, 44, Luk.1:22, 2:28, al. __2. In oblique cases (cl.), for the simple pron. of 3rd of person(s), he, she, it, Mat.7:9, 10:12, 26:44, al.; with ptcp. in genitive absol., Mat.9:18, Mrk.13:1, al. (for irreg. constructions, V. Bl., §74, 5); pleonastically after the relative (cf. Heb. אֲשֶׁר לוֹ; WM, 184ff.; Bl., §50, 4; MM, see word), Mrk.7:25, Rev.3:8, 7:2, al.; in constr. ad sensum, without proper subject expressly indicated, Mat.4:23, Act.8:5, 2Co.2:13, al.; genitive αὐτοῦ = ἐκείνου, Rom.11:11, 1Th.2:19, Tit.3:5, Heb.2:4. __3. ὁ, ἡ, τὸ αὐ., the same: Heb.1:12, 13:8; τὸ αὐ., ποιεῖν, Mat.5:46, 47, al.; φρονεῖν, Rom.12:16, 15:5, Php.2:2, al.; τὰ αὐ., Act.15:27, Rom.2:1, al.; κατὰ τὸ (τὰ) αὐ. (MM, see word), Act.14:1, Luk.6:23, al.; ἐπὶ τὸ αὐ., together (MM, see word), Mat.22:34, Act.1:15, al.; ἓν κ. τὸ αὐ., 1Co.11:5, 12:11; with dative (cl.), 1Co.11:5; with a noun, λόγος, Mrk.14:39; μέτρος, Php.1:30; πνεῦμα, 1Co.12:4. (AS)
Usage: Occurs in 3773 NT verses. KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which See also: 1 Corinthians 1:2; 1 John 3:10; 1 Peter 1:3.

Study Notes — Matthew 27:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Proverbs 27:4 Wrath is cruel and anger is like a flood, but who can withstand jealousy?
2 Acts 5:17 Then the high priest and all his associates, who belonged to the party of the Sadducees, were filled with jealousy. They went out
3 Mark 15:10 For he knew it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over.
4 James 4:5 Or do you think the Scripture says without reason that the Spirit He caused to dwell in us yearns with envy?
5 Acts 7:9 Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him as a slave into Egypt. But God was with him
6 Genesis 37:11 And his brothers were jealous of him, but his father kept in mind what he had said.
7 Acts 13:45 But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they blasphemously contradicted what Paul was saying.
8 Psalms 106:16 In the camp they envied Moses, as well as Aaron, the holy one of the LORD.
9 Isaiah 26:11 O LORD, Your hand is upraised, but they do not see it. They will see Your zeal for Your people and be put to shame. The fire set for Your enemies will consume them!
10 Ecclesiastes 4:4 I saw that all labor and success spring from a man’s envy of his neighbor. This too is futile and a pursuit of the wind.

Matthew 27:18 Summary

This verse shows that Pilate, the Roman governor, knew that the Jewish leaders were acting out of envy when they handed Jesus over to him. They were jealous of Jesus' popularity and influence, and they wanted to get rid of Him. Even though Pilate knew this, he still didn't do what was right, and he allowed Jesus to be condemned to death, as seen in the events that unfolded in Matthew 27:20 and following. This teaches us about the dangers of envy and the importance of standing up for what is right, even when it's difficult, as encouraged in Matthew 5:10-12 and Acts 5:27-32.

Frequently Asked Questions

Why did Pilate think the Jewish leaders handed Jesus over to him out of envy?

Pilate understood that the Jewish leaders were motivated by jealousy of Jesus' popularity and influence, as seen in the large crowds that followed Him, similar to the envy that led King Saul to persecute David in 1 Samuel 18:6-11.

Was Pilate trying to justify his own actions by saying this?

No, Pilate's statement in Matthew 27:18 suggests that he recognized the true motives of the Jewish leaders, but he still failed to act justly, as he later condemned Jesus to death despite knowing He was innocent, much like the unjust verdict in Isaiah 5:20.

How did Pilate's knowledge of the Jewish leaders' envy affect his decision?

Although Pilate knew about the envy, he still gave in to the pressure from the crowd and the Jewish leaders, showing that he prioritized his own interests over justice, as warned against in Proverbs 24:23-25.

What can we learn from Pilate's attitude towards Jesus?

Pilate's actions demonstrate the danger of compromising one's values and morals, even when faced with opposition, as Jesus taught in Matthew 10:28 and Luke 12:4-5, emphasizing the importance of standing firm in one's convictions.

Reflection Questions

  1. How do I respond when I see others being treated unfairly, and what can I learn from Pilate's failure to act justly in this situation?
  2. In what ways can envy or jealousy affect my relationships with others, and how can I guard against these negative emotions, as warned against in Galatians 5:26 and James 3:14-16?
  3. What are some areas in my life where I may be compromising my values or morals, and how can I stand firm in my convictions, as encouraged in Ephesians 6:10-18 and 1 Corinthians 16:13-14?
  4. How can I demonstrate Jesus' love and compassion to those around me, especially in situations where they may be treated unfairly or with envy, as seen in Jesus' interactions with the woman at the well in John 4:1-42?

Gill's Exposition on Matthew 27:18

For he knew that for envy they had delivered him. He saw in their countenances, and by their charges against him, and by the whole of their conduct, that it was not out of any regard to Caesar, or to

Jamieson-Fausset-Brown on Matthew 27:18

And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest. For the exposition, see the notes at Luke 23:1-25, and at John 18:28-40.

Matthew Poole's Commentary on Matthew 27:18

Ver. 15-18. Mark saith, , Now at that feast he released unto them, one prisoner, whomsoever they desired. And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection. And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them. But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews? For he knew that the chief priests had delivered him for envy. But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them. Luke hath this passage of the history more fully, : And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people, said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him. No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. I will therefore chastise him, and release him. (For of necessity he must release one unto them at the feast.) And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas: (who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.) John saith, , that when he went out he told them he found no fault in him at all. But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews. Then cried they all again, saying, not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. The history is plain: Pilate discerned, upon his before mentioned examination of Christ, that our Saviour had done nothing amiss, but was only loaded with the malice and envy of the chief priests and scribes; this made him resolve to do what in him lay to deliver him. He first tells them that they had brought him before him, accused him of many things, but had proved against him nothing criminal; that he had sent him to Herod, in whose jurisdiction he had lived, but neither did Herod find any fault in him. Now there was a custom, that ever at the passover the governor released a prisoner at the request of the people. The people desired he would keep their old custom in this particular. Pilate propounds to them to release the King of the Jews. The chief priests influence the people to declare their dissatisfaction at that, and to name one Barabbas, a prisoner who was a robber, and had been guilty of an insurrection, and of murder committed in the insurrection: accordingly the people cry out, Not this man, but Barabbas. This makes him again to return to the judgment seat.

Trapp's Commentary on Matthew 27:18

18 For he knew that for envy they had delivered him. Ver. 18. For he knew that for envy] His sin was the greater for his knowledge, James 4:17. Omne peccatum contra conscientiam aedificat ad gehennam, saith Gerson. When men imprison their light (that prophet from God), Romans 1:18, and after conviction run away with the bit in their mouths, as it were, they run, without God’ s greater mercy, upon their utter ruin and destruction. Tostatus truly observeth, that Solomon’ s idolatry was a sin far more sinful than that of his wives, because against knowledge.

Ellicott's Commentary on Matthew 27:18

(18) He knew that for envy.—Pilate knew enough of the accusers to see through the hollowness of their pretended zeal for their own religion, or for the authority of the emperor. He found their real motive in “envy”—fear of the loss of influence and power, if the work of the new Teacher was to continue.

Adam Clarke's Commentary on Matthew 27:18

Verse 18. For envy] διαφθονον, through malice. Then it was his business, as an upright judge, to have dispersed this mob, and immediately released Jesus. Seeing malice is capable of putting even Christ himself to death, how careful should we be not to let the least spark of it harbour in our breast. Let it be remembered that malice as often originates from envy as it does from anger.

Cambridge Bible on Matthew 27:18

11–26. The Trial before Pontius Pilate St Mark 15:2-15; St Luke 23:2-7; Luke 23:13-24; St John 18:29 to John 19:16 St Luke states the threefold charge most clearly: “We found this [fellow] (1) perverting the nation; (2) and forbidding to give tribute to Cæsar; (3) saying that he himself is Christ a King.” Pilate, true to the Roman sense of justice, refused merely to confirm the sentence of the Sanhedrin. “He asked, what accusation bring ye against this man?” (John 18:29), being determined to try the case. This accusation amounted to a charge of treason—the greatest crime known to Roman law. Of the three points of accusation, (2) was utterly false; (1) and (3) though in a sense true, were not true in the sense intended. The answer or defence of Jesus is that He is a King, but that His “kingdom is not of this world,” therefore (it is inferred) the “perversion of the people” was not a rebellion that threatened the Roman government; see note Matthew 27:11. The defence was complete, as Pilate admits: “I find no fault in him.”

Whedon's Commentary on Matthew 27:18

18. Knew that for envy — Pilate was perfectly satisfied that the charge brought by the Jews against Jesus, as seeking to be the rival king against Cesar, was a fiction. He knew the innocence of the accused.

Sermons on Matthew 27:18

SermonDescription
Zac Poonen Pharisees Are Motivated by Jealousy and Hatred by Zac Poonen Zac Poonen preaches on the dangers of jealousy and how it can lead to destructive behaviors, using the Pharisees' jealousy of Jesus as a prime example. He highlights how jealousy c
A.W. Tozer Completely Dedicated to Christ: Are We? by A.W. Tozer In this sermon on Envy, the preacher delves into the destructive nature of envy, describing it as a feeling of discontent and resentment towards others' possessions or qualities. E
David Wilkerson Learning How to Encourage Yourself in the Lord by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not allowing bitterness, anger, or jealousy to rob one's fellowship with God. He shares how he prays for the Holy Spirit t
Flavius Josephus From the Death of Antigonus to the Finishing of the Temple by Herod by Flavius Josephus Flavius Josephus recounts the events from the death of Antigonus to the completion of the temple by Herod. Herod seizes Jerusalem, captures Antigonus, and punishes his enemies whil
Gardiner Spring Something Must Be Done (Part One) by Gardiner Spring The preacher delves into the concept of malice (kakia) as a quality of wickedness, depravity, and ill-will, highlighting its destructive nature and the root of various vices. Kakia
Rolfe Barnard The God Nobody Is Mad At by Rolfe Barnard In this sermon, the preacher emphasizes the importance of believing in God despite our doubts. He describes Jesus as the ultimate mediator between God and man, highlighting the sig
Robert F. Adcock Acts 5 - Part 2 by Robert F. Adcock In this sermon on Acts chapter 5, the speaker emphasizes the importance of boldness in proclaiming the Word of God, even in the face of persecution. The early believers prayed not

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate