Menu

Matthew 20:30

Matthew 20:30 in Multiple Translations

And there were two blind men sitting beside the road. When they heard that Jesus was passing by, they cried out, “Lord, Son of David, have mercy on us!”

¶ And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.

And behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus was passing by, cried out, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David.

And two blind men seated by the wayside, when they had the news that Jesus was going by, gave a loud cry, saying, Lord, Son of David, have mercy on us.

Two blind men were sitting at the side of the road. When they heard that Jesus was passing by, they called out, “Have mercy on us, Lord, son of David!”

And beholde, two blinde men, sitting by the way side, when they heard that Iesus passed by, cryed, saying, O Lord, the Sonne of Dauid, haue mercie on vs.

and lo, two blind men sitting by the way, having heard that Jesus doth pass by, cried, saying, 'Deal kindly with us, sir — Son of David.'

Behold, two blind men sitting by the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, “Lord, have mercy on us, you son of David!”

And behold, two blind men sitting by the way-side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David.

And behold two blind men sitting by the way side, heard that Jesus passed by, and they cried out, saying: O Lord, thou son of David, have mercy on us.

As we walked along, we saw two blind men sitting alongside the road. When they heard that Jesus was passing by, they yelled to him, “Lord, Descendant of King David, you are the Messiah Take pity on us!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Matthew 20:30

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Matthew 20:30 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK και ιδου δυο τυφλοι καθημενοι παρα την οδον ακουσαντες οτι ιησους παραγει εκραξαν λεγοντες ελεησον ημας κυριε υιος δαυιδ
και kai G2532 and Conj
ιδου horaō G3708 to see: see Verb-2AMM-2S
δυο duo G1417 two Adj-NUI
τυφλοι tuphlos G5185 blind Adj-NPM
καθημενοι kathēmai G2521 to sit Verb-PNP-NPM
παρα para G3844 from/with/beside Prep
την ho G3588 the/this/who Art-ASF
οδον hodos G3598 road Noun-ASF
ακουσαντες akouō G191 to hear Verb-AAP-NPM
οτι hoti G3754 that/since: that Conj
ιησους Iēsous G2424 Joshua Noun-NSM
παραγει paragō G3855 to pass Verb-PAI-3S
εκραξαν krazō G2896 to cry Verb-AAI-3P
λεγοντες legō G3004 to say Verb-PAP-NPM
ελεησον eleeō G1653 to have mercy Verb-AAM-2S
ημας egō G1473 I/we Pron-1AP
κυριε kurios G2962 lord: God Noun-VSM
υιος uhios G5207 son Noun-NSM
δαυιδ Daueid, Dauid, Dabid G1138 David Noun-PRI
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — Matthew 20:30

και kai G2532 "and" Conj
And or also, a connecting word used to join ideas or words, like in Matthew 2:18 and Hebrews 1:1.
Definition: καί, conj., and __I. Copulative. __1. Connecting single words; __(a) in general: Mat.2:18, 16:1, Mrk.2:15, Luk.8:15, Heb.1:1, al. mult.; repeated before each of the terms in a series, Mat.23:23, Luk.14:21, Rom.7:12, 9:4, al. __(b) connecting numerals (WM, §37, 4): Jhn.2:20, Act.13:20; __(with) joining terms which are not mutually exclusive, as the part with the whole: Mat.8:33, 26:59, Mrk.16:17, Act.5:29, al. __2. Connecting clauses and sentences: Mat.3:12, Act.5:21, al. mult.; esp. __(a) where, after the simplicity of the popular language, sentences are paratactically joined (WM, §60, 3; M, Pr., 12; Deiss., LAE, 128ff.): Mat.1:21, 7:25, Mrk.9:5, Jhn.10:3, al.; __(b) joining affirmative to negative sentences: Luk.3:14, Jhn.4:11, IIIJhn.10; __(with) consecutive, and so: Mat.5:1, 23:32, Heb.3:19, al.; after imperatives, Mat.4:19, Luk.7:7, al.; __(d) = καίτοι, and yet: Mat.3:14, 6:26, Mrk.12:12, Luk.18:7 (Field, Notes, 72), 1Co.5:2, al.; __(e) beginning an apodosis (= Heb. וְ; so sometimes δέ in cl.), then: Luk.2:21, 7:12, Act.1:10; beginning a question (WM, §53, 3a): Mrk.10:26, Luk.10:29, Jhn.9:36. __3. Epexegetic, and, and indeed, namely (WM, §53, 3c): Luk.3:18, Jhn.1:16, Act.23:6, Rom.1:5, 1Co.3:5, al. __4. In transition: Mat.4:23, Mrk.5:1, 21, Jhn.1:19, al.; so, Hebraistically, καὶ ἐγένετο (וַי:הִי; also ἐγένετο δέ), Mrk.1:9 (cf. Luk.5:1; V. Burton, §§357-60; M, Pr., 14, 16). __5. καὶ . . . καί, both . . . and (for τε . . . καί, see: τε); __(a) connecting single words: Mat.10:28, Mrk.4:41, Rom.11:33, al.; __(b) clauses and sentences: Mrk.9:13, Jhn.7:28, 1Co.1:22, al. __II. Adjunctive, also, even, still: Mat.5:39, 40; Mrk.2:28, al. mult.; esp. with pron., adv., etc., Mat.20:4, Jhn.7:47, al; ὡς κ., Act.11:17; καθὼς κ., Rom.15:7; οὑτω κ., Rom.6:11; διὸ κ., Luk.1:35; ὁ κ. (Deiss., BS, 313ff.), Act.13:9; pleonastically, μετὰ κ.. (Bl., §77, 7; Deiss., BS, 265f,), Php.4:3; τί κ., 1 Co 15:29; ἀλλὰ κ., Luk.14:22, Jhn.5:18, al.; καίγε (M, Pr., 230; Burton, §437), Act.17:27; καίπερ, Heb.5:8; κ. ἐάν, see: ἐάν. ἐάν, contr. fr. εἰ ἄν, conditional particle, representing something as "under certain circumstances actual or liable to happen," but not so definitely expected as in the case of εἰ with ind. (Bl., §65, 4; cf. Jhn.13:17, 1Co.7:36), if haply, if; __1. with subjc. (cl.); __(a) pres.: Mat.6:22, Luk.10:6, Jhn.7:17, Rom.2:25, 26 al.; { __(b) aor. (= Lat. fut. pf.): Mat.4:9 16:26 (cf. ptcp. in Luk.9:25; M, Pr., 230), Mrk.3:24, Luk.14:34, Jhn.5:43, Rom.7:2, al.; = cl. εἰ, with opt., Jhn.9:22 11:57, Act.9:2; as Heb. אִם = ὅταν, Jhn.12:32 14:3, I Jhn.2:28 3:2, Heb.3:7" (LXX) . __2. C. indic, (as in late writers, fr. Arist. on; see WH, App., 171; VD, MGr. 2, App., §77; Deiss., BS, 201f., LAE, 155, 254; M, Pr., 168, 187; Bl., §65, 4); __(a) fut.: Mat.18:19 T, Luk.19:40, Act.7:7; __(b) pres.: 1Th.3:8 (see Milligan, in l.). __3. With other particles: ἐ. καί (Bl., §65, 6), Gal.6:1; ἐ. μή (M, Pr., 185, 187; Bl., l.with), with subjc. pres., Mat.10:13, 1Co.8:8, Jas.2:17, 1Jn.3:21; aor., Mat.6:15, Mrk.3:27, Jhn.3:3, Rom.10:15, Gal.1:8 2:16 (see Lft., Ellic., in ll.); ἐ. τε . . . ἐ. τε, [in LXX for אִם . . . אִם, Est.19:13, al.,] Rom.14:8. __4. = cl. ἄν (which see) after relat. pronouns and adverbs (Tdf., Pr., 96; WH, App., 173; M, Pr., 42f.; Bl., §26, 4; Mayser, 152f.; Deiss., BS, 202ff.): ὃς ἐ., Mat.5:19, Mrk.6:22, 23 Luk.17:32, 1Co.6:18, al.; ὅπου ἐ., Mat.8:19; ὁσάκις ἐ., Rev.11:6; οὗ ἐ., 1Co.16:6; καθὸ ἐ., 2Co.8:12; ὅστις ἐ., Gal.5:10. (AS)
Usage: Occurs in 5212 NT verses. KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 10:4; 1 Corinthians 16:1.
ιδου horaō G3708 "to see: see" Verb-2AMM-2S
This word means 'to see' or 'to perceive', and can also mean 'to attend to' or 'to experience', like in Mark 6:38 and John 1:46. It's a key word for understanding and perceiving things.
Definition: ὁράω, -ῶ, [in LXX chiefly for ראה, also for חזה, etc. ;] in "durative" sense (hence aor. act., εἶδον, pass., ὤφθην, fut., ὄψομαι, from different roots; see M, Pr., 110f.), to see (in colloq. even the present is rare, its place being generally taken by θεωρέω, see BL, §24). __1. Of bodily vision, to see, perceive, behold: absol., Mrk.6:38, al.; ἔρχου καὶ ἴδε, Jhn.1:46, al.; before ὅτι, Mrk.2:16, al.; with accusative, Mat.2:2, Mrk.1:10 16:7, Gal.1:19, al.; θεόν, Jhn.1:18, 1Jn.4:20, al. __2. to see with the mind, perceive, discern: absol, Rom.15:21; with accusative of thing(s), Mat.9:2 27:54, Act.8:23, Col.2:18, al. __3. to see, take heed, beware: ὅρα μή, with aor. subjc., Mat.8:4 18:10, Mrk.1:44, 1Th.5:15; id., sc. μὴ ποήσῃς, Rev.19:10 22:9 (Bl., §81, 1); before imperat. Mat.9:30 16:6, Mrk.8:15 __4. to experience: τ. θάνατον, Luk.2:26, Heb.11:5; ζωήν, Jhn.3:36; τ. διαφθοράν, Act.2:27. __5. to visit: with accusative of person(s), Luk.8:20, Jhn.12:21, Rom.1:11, al.; with accusative loc, Act.19:21. __6. to see to, care for: Mat.27:4, Act.18:15 (cf. ἀφ-, καθ-, προ-, συν-οράω). SYN.: see: βλέπω. (AS)
Usage: Occurs in 605 NT verses. KJV: behold, perceive, see, take heed See also: 1 Corinthians 2:9; Acts 16:40; 1 Peter 1:8.
δυο duo G1417 "two" Adj-NUI
Means two in number, used in Matthew 19:6 and Mark 10:8 to describe a married couple, and in Luke 10:1 to describe sending disciples out two by two.
Definition: δύο, numeral, indecl. exc. in dative, δυσί, δυσίν (Attic δυοῖν), two: Mat.19:6, Mrk.10:8, Jhn.2:6, al.; with pl. noun, Mat.9:27 10:10, al.; οἱ, τῶν, τοὺς δ., Mat.19:5 20:24, Mrk.10:8, Eph.2:15, al.; δ. ἐξ, Luk.24:13; distrib., ἀνὰ, κατὰ δ., two and two, two apiece: Luk.10:1 (WH, ἀνὰ δ. [δύο]), Jhn.2:6, 1Co.14:27; δύο δύο (= ἀνὰ δ., as LXX, Gen.6:19 for שְׁנַיִם שְׁנַיִם, but not merely "Hebraism," cf. μυρία μυρία, Æsch., Pers., 981, and for usage in π. and MGr., see M, Pr., 21, 97), Mrk.6:7; εἰς δ. (two and two, Xen., Cyr., 7, 5, 17), into two parts, Mat.27:51, Mrk.15:38. (AS)
Usage: Occurs in 121 NT verses. KJV: both, twain, two See also: 1 Corinthians 6:16; Mark 6:7; Hebrews 6:18.
τυφλοι tuphlos G5185 "blind" Adj-NPM
In the Bible, this word means blind, either physically or spiritually, as seen in Matthew 9:27 and John 9:39-41. It describes a lack of sight or understanding. Jesus often healed the blind in his ministry.
Definition: τυφλός, -ή, -όν [in LXX for עִוֵּר ;] blind: as subst., ὁ τ., Mat.9:27, Mrk.8:22, Luk.4:18" (LXX), Jhn.5:3, al. Metaphorical: Mat.15:14 23:16-26, Jhn.9:39-41, Rom.2:19, 2Pe.1:9, Rev.3:17. (AS)
Usage: Occurs in 48 NT verses. KJV: blind See also: 2 Peter 1:9; Luke 14:13; Revelation 3:17.
καθημενοι kathēmai G2521 "to sit" Verb-PNP-NPM
The Greek word for to sit, used in Matthew 11:16 and many other places to describe people sitting or being seated. It can also mean to remain or reside in a place, and is often used to describe people gathering or meeting together. This word is commonly used in the New Testament to describe various scenes and settings.
Definition: κάθ-ημαι [in LXX chiefly for יָשַׁב ;] in cl. present and imperfect only (prop. pf. and plpf. of καθέζομαι; cf. Bl., § 24), in LXX and NT fut. also, to sit, be seated: Mat.11:16 22:44" (LXX), Mrk.2:6, Jhn.6:3, Act.2:2, Jas.2:3 (on the vulgar imper. κάθου, see Kennedy, Sources, 162), Rev.4:3, al.; before prep. with accusative, ἐπί, Mat.9:9, Mrk.2:14, Jhn.12:16; παρά, Mat.13:1, Mrk.10:46; περί, Mrk.3:32, 34; πρός, Luk.22:56; ὑπό, Jas.2:3; εἰς, Mrk.13:3; μετά, with genitive of person(s), Mat.26:58; ἐκ δεξιῶν, Mat.22:44; ἐπάνω, with genitive, Mat.28:2; ἀπέναντι, with genitive, Mat.27:61; ἐπί, with dative, Act.3:10; id. with genitive, Act.8:28; ἐκεῖ, Mat.15:29; pleonastic (M, Pr., 230, 241; Dalman, Words, 22), Mat.13:2, Act.23:3, Rev.18:7; metaphorically, Mat.4:16, Luk.1:79" (LXX) ; of one's domicile (Neh.11:6, Sir.50:26; Hdt., v, 63), Luk.21:31, Act.2:2, Rev.14:6 (cf. συν-κάθημαι) (AS)
Usage: Occurs in 87 NT verses. KJV: dwell, sit (by, down) See also: 1 Corinthians 14:30; Matthew 15:29; Hebrews 1:13.
παρα para G3844 "from/with/beside" Prep
Means 'from' or 'beside', indicating the source or origin of something, as seen in Mark 14:43 and John 15:26. It can also mean 'at' or 'in the vicinity of' something. Used to show the relationship between people or things.
Definition: παρά, prep. with genitive, dative, accusative, with radical sense, beside. __I. C. genitive of person(s), from the side of, from beside, from, indicating source or origin, [in LXX for מֵאֵצֶל ,מִיַד ,מִלִּפְנֵי ;] after verbs of motion, Mrk.14:43, Luk.8:49, Jhn.15:26, al.; after verbs of seeking, receiving, hearing, etc., Mrk.8:11 12:2, Jhn.4:9, 52 10:18, Php.4:18, 2Ti.1:18, Jas.1:7, al.; after passive verbs, of the agent (like ὑπό), Mat.21:42, Mrk.12:11, Luk.1:37; absol., οἱ παρ᾽ αὐτοῦ, his family, his kinsfolk, Mrk.3:21 (cf. M, Pr., 106f.; Field, Notes, 25f.; Swete, in l.); τὰ παρ᾽ αὐτῆς (αὐτῶν, ὑμῶν, one's means, wealth, Mrk.5:26, Luk.10:7, Php.4:18. __II. C. dative of person(s) (exc. Jhn.19:25, π. τ. σταυρῷ), by the side of, beside, by, with, [in LXX for בְּעֵינֵי ,בְּיַד ,אֵצֶל ;] Luk.11:37 19:7, Jhn.1:40 4:40, Act.28:14, al.; παρ᾽ ἑαυτῷ, at home, 1Co.16:2; with dative pl., among, Mat.22:25, Col.4:16, al.; metaphorically, Mat.19:26, Mrk.10:27, Luk.1:30, Rom.2:13, Jas.1:27, al. __III. C. accusative, of motion by or towards, [in LXX for בְּעֵבֶר ,עַל יַד ,אֵצֶל ;] __1. of place, by the side of, beside, by, along: Act.10:32, Heb.11:12; after verbs of motion, Mat.4:18, Mrk.4:4, Luk.8:5, Act.4:35, al.; after verbs of rest, Mat.13:1, Mrk.5:21, Luk.8:35, al. __2. beside, beyond, metaphorically; __(a) beyond, against, contrary to: Act.18:13, Rom.1:26 4:18 11:24, al.; except, 2Co.11:24; __(b) beyond, above, in comparison with: Luk.3:13, Rom.12:3 14:5, Heb.1:4, 9 3:3, al.; __(with) on account of: 1Co.12:15, 16. __IV. In composition: beside, to (παραλαμβάνω, παράγω), at hand (πάρειμι), from (παραρρέω), amiss (παρακούω), past (παρέρχομαι), compared with (παρομοιάζω), above measure (παροργίζω). (AS)
Usage: Occurs in 189 NT verses. KJV: above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with See also: 1 Corinthians 3:11; John 7:51; 1 Peter 2:4.
την ho G3588 "the/this/who" Art-ASF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
οδον hodos G3598 "road" Noun-ASF
This word for road or path is used in Matthew 2:12 and Mark 10:46 to describe a physical route or way. It can also mean a mode or means of doing something.
Definition: ὁδός, -οῦ, ἡ, [in LXX chiefly (very freq.) for דֶּרֶךְ ;] __1. a way, path, road: Mat.2:12, Mrk.10:46, Luk.3:5 al.; κατὰ τὴν ὁ., Luk.10:4, al.; παρὰ τὴν ὁ., Mat.13:4, al.; with genitive of person(s), (subj.), τὴν ὁ. ἑτοιμάζειν (fig.), Mat.3:3, Mrk.1:3, al.; with genitive term. (obj.), ἐθνῶν, Mat.10:5; τ. ἁγίων (figuratively), Heb.9:8; accusative, ὁδόν, with force of prep. (like Heb. דֶּרֶךְ; Bl., §34, 8; 35, 5), ὁ. θαλάσσης, Mat.4:15 (LXX). __2. A traveller's way, journey: ἐν τ. ὁ., Mat.5:25, Mrk.8:27, al.; ἐξ ὁ., Luk.11:6; εἰς ὁ., Mat.10:10; τ. ὁδὸν πορεύεσθαι, Act.8:39; ὁ. ἡμέρας, Luk.2:44; ὁδὸν ποιεῖν (= cl., ὁ. ποιεῖσθαι; V. Field, Notes, 25), to make one's way, i.e. proceed on one's journey, Mrk.2:23. __3. Metaphorical (cl.; but esp. frequently in Heb.; see Cremer, 442ff.), of a course of conduct, a way of thinking or acting: Act.14:16, 1Co.4:17 12:31, Jas.1:8 5:20; τοῦ Κάϊν, Ju 11; τ. Βαλαάμ, 2Pe.2:15; εἰρήνης, Rom.3:17; ζωῆς, Act.2:28; ἡ ὁ. ἡ ἀπάγουσα εἰς τ. ζωήν (Dalman, Words, 160), Mat.7:14; τ. δικαιοσύνης, Mat.21:32; σωτηρίας, Act.16:17; αἱ ὁ. τ. θεοῦ (κυρίου), Act.13:10, Rom.11:33, Rev.15:3 (cf. Hos.14:9 Psa.94 (95):10, Sir.39:24, al.); ἡ ὁ. τ. θεοῦ (the way approved by God), Mat.22:16, Mrk.12:14, Luk.20:21; id., of the Christian religion, Act.18:26; so, absol., ἡ ὁ., Act.9:2 19:9, 23 24:22; of Christ as the means of approach to God, Jhn.14:6. __4. Ellipsis of ὁ.: ποίας (sc. ὁδοῦ), Luk.5:19; ἐκείνης, ib. 19:4 (see Bl., §36, 13; 44, 1). (AS)
Usage: Occurs in 99 NT verses. KJV: journey, (high-)way See also: 1 Corinthians 4:17; Luke 11:6; Hebrews 3:10.
ακουσαντες akouō G191 "to hear" Verb-AAP-NPM
To hear or listen, not just with our ears but also to understand and obey, as Jesus says in Mark 4:3 and Matthew 11:15. It involves paying attention to what is being said and responding accordingly.
Definition: ἀκούω, [in LXX chiefly for שׁמע ] to hear, listen, attend, perceive by hearing, comprehend by hearing. __1. Intrans.: Mrk.4:3 7:37, Jas.2:5, Rev.2:7, al.; τ. ὠσίν, Mat.13:15 (LXX); with cogn. dative, ακοῇ ἀ. (see: ἀκοή), Mat.13:14, Act.28:26" (LXX) ; ὁ ἔχων ὦτα (οὖς) ἀκούειν, ἀκουσάτω, Mat.11:15, Mrk.4:23, Rev.2:7, al. __2. Trans., prop. with accusative of thing(s), of thing heard, genitive of person(s), from whom heard (LS, see word): Act.1:4; with accusative of thing(s), Mat.12:19, Jhn.3:8 (Abbott, JG, 76), Act.22:9, al.; with dupl. accusative, Jhn.12:18, 1Co.11:18; with genitive of thing(s), Jhn.7:40 (Abbott, JV, 116); τ. φωνῆς (cf. Heb. שָׁמַע בְּקוֹל, Exo.18:19), Jhn.5:25, 28 Act.9:7 (on the distinction bet. this and ἀ. φωνήν, ib. 4, see M, Pr., 66; Field, Notes, 117; Abbott, Essays, 93f.); of God answering prayer, Jhn.9:31, 1Jn.5:14, 15; with accusative of thing(s), before παρά, Jhn.8:26, 40 Act.10:22, 2Ti.2:2; id. before ἀπό, 1Jn.1:5; with genitive pars. before ptcp., Mrk.14:58, Luk.18:36, al. (On NT usage generally, see Bl., §36, 5; Cremer, 82.) (AS)
Usage: Occurs in 401 NT verses. KJV: give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand See also: 1 Corinthians 2:9; Acts 23:16; Hebrews 2:1.
οτι hoti G3754 "that/since: that" Conj
This Greek word means 'that' or 'because', used to introduce a reason or explanation. It appears in the New Testament, such as in Matthew 3:9 and Romans 8:38. It helps to show cause and effect in sentences.
Definition: ὅτι, conjc. (prop. neut. of ὅστις). __I. As conjc, introducing an objective clause, that; __1. after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling: Mat.3:9 6:32 11:25, Mrk.3:28, Luk.2:49, Jhn.2:22, Act.4:13, Rom.1:13 8:38 10:9, Php.4:15, Jas.2:24, al.; elliptically, Jhn.6:46, Php.3:12, al. __2. After εἶναι (γίνεσθαι): defining a demonstr. or of person(s) pron., Jhn.3:19 16:19, Rom.9:6, 1Jn.3:16 al.; with pron. interrog., Mat.8:27, Mrk.4:41, Luk.4:36, Jhn.4:22 al.; id. elliptically, Luk.2:49, Act.5:4, 9, al.; __3. Untranslatable, before direct discourse (ὅτι recitantis): Mat.7:23, Mrk.2:16, Luk.1:61, Jhn.1:20, Act.15:1, Heb.11:18, al. (on the pleonastic ὡς ὅτι, see: ὡς). __II. As causal particle, for that, because: Mat.5:4-12, Luk.6:20, 21, J0 1:30 5:27, Act.1:5, 1Jn.4:18, Rev.3:10, al. mult.; διὰ τοῦτο ὅτι, Jhn.8:47 10:17, al.; answering a question (διὰ τί), Rom.9:32, al.; οὐκ ὅτι . . . ἀλλ᾽ ὅτι, Jhn.6:26 12:6. (AS)
Usage: Occurs in 1185 NT verses. KJV: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why See also: 1 Corinthians 1:5; 1 John 5:2; 1 Peter 1:12.
ιησους Iēsous G2424 "Joshua" Noun-NSM
Jesus is the Greek name for Joshua, which means God is salvation. It is used to refer to Jesus Christ, the son of God, as well as other Israelites with the same name. The name Jesus appears over 900 times in the New Testament.
Definition: Ἰωσή, see: Ἰωσῆς - -ῆ (Rec. -ή Luk.3:29; AV, Jose; see: Ἰησοῦς, 3), and -ῆτος (Mk, ll with), ὁ, Joses; __1. brother of our Lord: Mrk.6:3, Mat.13:55 (Rec., see: Ἰωσήφ). __2. Son of Mary: Mat.27:56 (-σήφ), WH, txt), Mrk.15:40, 47 __3. see: Βαρνάβας.† (AS)
Usage: Occurs in 932 NT verses. KJV: Jesus See also: 1 Corinthians 1:1; 2 Thessalonians 1:1; 1 Peter 1:1.
παραγει paragō G3855 "to pass" Verb-PAI-3S
To pass by or go away from a place, as in Matthew 9:9 and Mark 1:16. This word means to lead near or go along. It is used to describe Jesus passing by and calling his disciples.
Definition: παρ-άγω [in LXX chiefly for עָבַר ;] __1. trans., to lead by, lead aside, lead into, lead forward, etc. __2. Intrans., __(a) to pass by: Mat.9:9, 27 20:30, Mrk.2:14 15:21, Jhn.8:59 R, txt., Jhn.9:1; before παρό, with accusative, Mrk.1:16; __(b) to go away, depart; metaphorically, to pass away: 1Co.7:31; mid., 1Jn.2:8 Jn 2:17.† (AS)
Usage: Occurs in 10 NT verses. KJV: depart, pass (away, by, forth) See also: 1 Corinthians 7:31; Mark 2:14; Matthew 20:30.
εκραξαν krazō G2896 "to cry" Verb-AAI-3P
This verb means to cry out loudly, like a raven, and is used to describe people shouting for help or mercy, as in Mark 10:48.
Definition: κράζω [in LXX for זָעַק, צָעַק, קָרָא, etc. ;] in cl. chiefly poët., __1. prop. onomatop., of the raven, to croak, hence generally, of inartic. cries, to scream, cry out (Æsch., al.): Mrk.5:5 9:26 15:39 (Rec., R, mg.), Luk.9:39, al.; of crying for vengeance (cf. Gen.4:10), Jas.5:4. __2. to cry, call out with a loud voice: with accusative of thing(s), Act.19:32; before orat. dir., Mrk.10:48, Luk.18:39, al.; (ἐν) φωνῇ μεγάλῃ, Mrk.5:7, Rev.14:15, al.; λέγων, Mat.8:29, al.; of public teaching, Jhn.1:15, Rom.9:27, al.; of importunate prayer (cf. Job.35:12, Psa.3:5, al.), Rom.8:15, Gal.4:6; pf. with Pres. sense (vernac.; M, Pr., 147), Jhn.1:15 SYN.: see: βοάω (AS)
Usage: Occurs in 59 NT verses. KJV: cry (out) See also: Acts 7:57; Mark 9:26; James 5:4.
λεγοντες legō G3004 "to say" Verb-PAP-NPM
This word means to say or speak, and it is used by Jesus and others in the New Testament to share teachings and tell stories. It appears in Matthew 9:34 and John 1:29.
Definition: λέγω, [in LXX very freq., chiefly for אמר; λέγει for נְאֻם, Gen.22:16, al. ;] __1. in Hom., to pick out, gather, reckon, recount. __2. In Hdt. and Att., to say, speak, affirm, declare: absol., Act.13:15, 24:10; before orat. dir., Mat.9:34, Mrk.3:11, Jhn.1:29, al.; before ὅτι recit., Mrk.3:21, Luk.1:24, Jhn.6:14, al.; accusative and inf., Luk.11:18, Jhn.12:29, al.; after another verb of speaking, προσφωνεῖν κ. λέγειν, Mat.11:17, al.; ἀπεκρίθη (ἐλάλησεν) λέγων (καὶ λέγει; Dalman, Words, 24 ff.), Mat.25:9, Mrk.3:33, 7:28, Luk.24:6, 7, al.; of unspoken thought, λ. ἐν ἑαυτῷ, Mat.3:9, Luk.3:8, al.; of writing, 2Co.8:8, Php.4:11, al.; λέγει ἡ γραφή, Rom.4:3, Jas.2:23, al.; with accusative of thing(s), Luk.8:8, 9:33, Jhn.5:34, al.; σὺ λέγεις (a non-committal phrase; Swete, Mk., 359, 369f.), Mat.27:11, Mrk.15:2, Luk.23:3, Jhn.18:37; with dative of person(s), before orat. dir., Mat.8:20, Mrk.2:17, al. mult.; id. before ὅτι, Mat.3:9, al.; with prep., πρός, μετά, περί, etc., Mrk.4:41, Jhn.11:56, Heb.9:5, al.; to mean (cl.), Mrk.14:71, Jhn.6:71, 1Co.10:29, al.; to call, name, Mrk.10:18; pass., Mat.9:9, Mrk.15:7, al (cf. ἀντι-, δια- (-μαι), προ-, συλ-λέγω). SYN.: λαλέω, which refers to the utterance, as λέγω to the meaning of what is said, its correspondence with thought (Tr., Syn., Ixxvi; Thayer, see word λαλέω). (AS)
Usage: Occurs in 1988 NT verses. KJV: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter See also: 1 Corinthians 1:10; Acts 6:2; Acts 19:3.
ελεησον eleeō G1653 "to have mercy" Verb-AAM-2S
To have mercy or show compassion, like God does in Romans 9:16. It means to feel sorry for someone and want to help them.
Definition: ἐλεέω (in Rom.9:16, Ju 22, -άω, which see), -ῶ (ἔλεος), [in LXX (Hex, Pss, Pr) chiefly for חָנַן, also frequently in Proph. for רָחַם, etc. ;] to have pity or mercy on, to show mercy: absol., Rom.9:16 12:8; with accusative, Mat.9:27 15:22 17:15 18:33 20:30-31, Mrk.5:19 10:47-48, Luk.16:24 17:13 18:38-39 Rom.9:15, 18 11:32, Php.2:27, Ju 22. Pass., to have pity or mercy shown one (EV, obtain mercy): Mat.5:7, Rom.11:30-31, 1Co.7:25, 2Co.4:1, 1Ti.1:13 1:16, 1Pe.2:10.† (AS)
Usage: Occurs in 28 NT verses. KJV: have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on) See also: 1 Corinthians 7:25; Matthew 9:27; 1 Peter 2:10.
ημας egō G1473 "I/we" Pron-1AP
This is a pronoun meaning I or me, used by the speaker to refer to themselves. It is often used in the Bible to emphasize the speaker's identity.
Definition: ἐγώ, genitive, etc., ἐμοῦ, ἐμοί, ἐμέ (enclitic μου, μοι, με), pl. ἡμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς, of person(s) pron. I. __(a) The nom. is usually emphatic, when expressed as subjc, as in Mat.3:11, Mrk.1:8, Luk.3:16, al. But often there is no apparent emphasis, as Mat.10:16, Jhn.10:17; ἰδοὺ ἐ. (= Heb. הִנֵּנִי, cf. 1Ki.3:8), Act.9:10; ἐ. (like Heb. אֲנִי), I am, Jhn.1:23 (LXX), Act.7:32 (LXX). __(b) The enclitic forms (see supr.) are used with nouns, adjectives, verbs, adverbs, where there is no emphasis: ἐν τ. πατρί μου, Jhn.14:20; μου τ. λόγους, Mat.7:24; ὀπίσω μου, Mat.3:11; ἰσχυρότερός μου, ib.; λέγει μοι, Rev.5:5; also with the prep. πρός, as Mrk.9:19, al. The full forms (ἐμοῦ, etc.) are used with the other prepositions, as δι᾽ ἐμοῦ, ἐν ἐμοί, εἰς ἐμέ, etc., also for emphasis, as Luk.10:16, Jhn.7:23, Mrk.14:7, al. __(with) The genitive μου and ἡμῶν are often used for the poss. pronouns ἐμός, ἡμέτερος: τ. λαόν μου, Mat.2:6; μου τῂ ἀπιστιᾳ, Mrk.9:24. __(d) τί ἐμοὶ καὶ σοί ( = Heb. מַה־לִי וָלָךְ, Jdg.11:12, al.), i.e. what have we in common: Mat.8:29, Mrk.1:24, 5:7, Luk.8:28, Jhn.2:4; τί γάρ μοι, 1Co.5:2. __(e) The interchange of ἐγώ and ἡμεῖς, common in π., appears in Pauline Epp. (see M, Pr., 86f., M, Th., 131f.). __(f) κἀγώ (= καὶ ἐγώ), and I, even I, I also: Mat.2:8, Luk.2:48, Jhn.6:56, Rom.3:7, 1Co.7:40, al.; κἀγώ . . . καί, both . . . and, Jhn.7:28. (AS)
Usage: Occurs in 1872 NT verses. KJV: I, me See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 16:24; 1 Peter 1:3.
κυριε kurios G2962 "lord: God" Noun-VSM
The Greek word for lord or master, used to address God or a person in authority, showing respect and power. In the New Testament, it appears in Matthew 9:38 and Mark 12:9. It signifies a controller or ruler.
Definition: κύριος, -α, -ον (also -ος, -ον), [in LXX (subst.) chiefly for יהוה, also for בַּעַל ,אָדוֹן, etc. ;] having power (κῦρος) or authority; as subst., ὁ κ., lord, master; __1. in general: with genitive of thing(s), Mat.9:38 20:8, Mrk.12:9 13:35, Luk.19:33; τ. σαββάτου, Mat.12:8, Mrk.2:28, Luk.6:5; with genitive of person(s), δούλου, etc., Mat.10:24, Luk.14:21, Act.16:16, al.; absol, opposite to οἱ δοῦλοι, Eph.6:5, 9 al.; of the Emperor (Deiss., LAE, 161), Act.25:26; θεοὶ πολλοὶ καὶ κ. πολλοί, 1Co.8:5; of a husband, 1Pe.3:6; in voc, as a title of respect to masters, teachers, magistrates, etc., Mat.13:27 16:22 27:63, Mrk.7:28, Luk.5:12, Jhn.4:11, Act.9:5, al. __2. As a divine title (frequently in π.; Deiss., LAE, 353 ff.); in NT, __(a) of God: ὁ κ., Mat.5:33, Mrk.5:19, Luk.1:6, Act.7:33, Heb.8:2, Jas.4:15, al.; anarth. (Bl., §46, 6), Mat.21:9, Mrk.13:20, Luk.1:17, Heb.7:21, 1Pe.1:25, al.; κ. τ. οὐρανοῦ καὶ τ. γῆς, Mat.11:25; τ. κυριευόντων, 1Ti.6:15; κ. ὁ θεός, Mat.4:7, 10 al.; id. before παντοκράτωρ, Rev.4:8; κ. σαβαώθ, Rom.9:29; (ὁ) ἄγγελος κυρίου, Mat.1:20 2:13, Luk.1:11, al.; πνεῦμα κυρίου, Luk.4:18, Act.8:39; __(b) of the Christ: Mat.21:3, Mrk.11:3, Luk.1:43 20:44, al.; of Jesus after his resurrection (Dalman, Words, 330), Act.10:36, Rom.14:8, 1Co.7:22, Eph.4:5, al.; ὁ κ. μου, Jhn.20:28; ὁ κ. Ἰησοῦς, Act.1:21, 1Co.11:23, al.; id. before Χριστός, Eph.1:2, al.; ὁ κ. ἡμῶν, 1Ti.1:14, Heb.7:14, al.; id. before Ἰησοῦς, 1Th.3:11, Heb.13:20, al.; Χριστός, Rom.16:18; Ἰ Χ., 1Co.1:2, 1Th.1:3, al.; Ἰ. Χ. (Χ. Ἰ) ὁ κ. (ἡμῶν), Rom.1:4, Col.2:6, Eph.3:11, al.; ὁ κ. καὶ ὁ σωτὴρ, 2Pe.3:2; id. before Ἰ. Χ., ib. 18; anarth., 1Co.7:22, 25 Jas.5:4, al.; κ. κυρίων, Rev.19:16; with prep., ἀπὸ (κατὰ, πρὸς, σὺν, etc.) κ., Col.3:24, al. SYN: see: δεσπότης. (AS)
Usage: Occurs in 686 NT verses. KJV: God, Lord, master, Sir See also: 1 Corinthians 1:2; 2 Corinthians 3:16; 1 Peter 1:3.
υιος uhios G5207 "son" Noun-NSM
In the Bible, this word means a son or child, used in passages like Matthew 10:37 and Luke 1:13. It can also refer to animals, as in a foal. The word is used to describe family relationships and is an important concept in biblical genealogy.
Definition: υἱός, -οῦ, ὁ, [in LXX very frequently and nearly always for בֵּן, Gen.4:17, al.; for בַּר, Dan LXX TH 7:13, al.; etc. ;], a son; __1. in the ordinary sense: Mat.10:37, Mrk.9:17, Luk.1:13, al. mult.; omitted with the art. of origin (WM, §30, 3; Bl., §35, 2), τὸν τοῦ Ἰεσσαί, Act.13:22 (LXX); also with genitive anarth. (cl.), Σώπατρος Πύρρου Βεροιαῖος, Act.20:4; with adj., προτότοκος, Luk.2:7; μονογένης, Luk.7:12; opposite to νόθος, Heb.12:8; in a wider sense, of posterity: ὁ υἱ. Δαυΐδ, of the Messiah (cf. Dalman, Words, 316ff.; DCG, ii, 653f.), Mat.22:42, 45 Mrk.12:35, 37 Luk.20:41, 44 al.; υἱοὶ Ἰσραήλ, (cf. υἷες Ἀχαιῶν, Hom., Il., i, 162, al.), Mat.27:9, Act.9:15, al. __2. Metaphorical; __(a) as belonging to, being connected with or having the quality of that which follows (a usage mainly due to translation from a Semitic original; cf. Deiss., BS, 161ff.; Dalman, Words, 115f.; DCG, ii, 652f.): τ. πονεροῦ (διαβόλου), Mat.13:38, Act.13:10; τ. νυμφῶνος (see: νυμφών), Mat.9:15, Mrk.2:19, al.; τ. φωτός (Lft., Notes, 74), Luk.16:8, Jhn.12:36, 1Th.5:5; τ. εἰρεήμης, Luk.10:6; γεέννης, Mat.23:15; τ. ἀπωλείας, Jhn.17:12, 2Th.2:3; τ. αἰῶνος τούτου, Luk.16:8 20:34; τ. ἀπειθειάς, Eph.2:2 5:6; βροντῆς, Mrk.3:17; τ. ἀναστάσεως, Luk.20:36; παρακλήσεως, Act.4:36; τ. προφητῶν κ. τ. διαθήκης, Act.3:25; __(b) υἱὸς τ. θεοῦ (cf. Dalman, Words, 268ff.; Deiss., BS, 166f.; DB, iv, 570 ff.; DCG, ii, 654ff.), of men, as partakers of the Divine nature and of the life to come: Mat.5:9, Luk.20:36, Rom.8:14 9:26, al.; υἱοὶ (κ. θυγατέρες) τ. ὑψίστου, Luk.6:35, 2Co.6:18; in an unique sense of Jesus, Mat.4:3 8:29 28:19, Mrk.3:4, Luk.4:41, Jhn.9:35 11:27, al.; ὁ Χριστὸς ὁ υἱ. τ. θεοῦ ζῶντος (τ. εὐλογητοῦ), Mat.16:16, Mrk.14:61; __(with) (ὁ) υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου (in LXX for Heb. בּן אדם, Aram, בּר אנשׁ; cf. Dalman, Words, 234ff.; DB, iv, 579ff.; DCG, ii, 659ff.; Westc., St. John, i, 74ff.; other reff. in Swete, Mk, 2:10), based on the Aram. of Dan.7:13, where the phrase, like the corresponding Heb. (as in Psa.8:5), means a man, one of the species, and indicates the human appearance of the person in question. It is used of the Messiah in Enoch, with 46, §1-4, also in II Est.13:3, 12, al. Our Lord first makes the phrase a title, using the def. art. It seems to combine the ideas of his true humanity and representative character. Exc. in Act.7:56 and (anarth.) Rev.1:13 14:14, it is used of Jesus only by himself: Mat.8:20, Mrk.2:10, Luk.5:24, Jhn.1:52, al. (AS)
Usage: Occurs in 348 NT verses. KJV: child, foal, son See also: 1 Corinthians 1:9; John 3:35; 1 Peter 5:13.
δαυιδ Daueid, Dauid, Dabid G1138 "David" Noun-PRI
David refers to King David of Israel, an important figure in the Bible, mentioned in Matthew 1:6 and Luke 1:32. He was an ancestor of Jesus. The term is also used to refer to the Messiah, as in Psalm 17:23. David was a king and a psalmist.
Definition: Δαυείδ (Rec. Δαβίδ), ὁ, indecl. (Heb. דָּוִד), David, King of Israel: Mat.1:6; 12:3, and al.; σκηνὴ Δ., Act.15:16; κλεὶς Δ., Rev.3:7; θρόνος Δ., Luk.1:32; ῥίζα Δ., Rev.5:5; βασιλεία Δ., Mrk.11:10; υἱὸς Δ., the Messiah (Ps. Sol., 17:23; for other reff. in Jewish lit., see Dalman, Words, 317), Mat.1:1 9:27, and al.; ἐν Δ., i.e. the Psalter, Heb.4:7 (AS)
Usage: Occurs in 54 NT verses. KJV: David See also: 2 Timothy 2:8; Mark 10:47; Hebrews 4:7.

Study Notes — Matthew 20:30

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Mark 10:46 Next, they came to Jericho. And as Jesus and His disciples were leaving Jericho with a large crowd, a blind beggar named Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting beside the road.
2 Isaiah 42:16 I will lead the blind by a way they did not know; I will guide them on unfamiliar paths. I will turn darkness into light before them and rough places into level ground. These things I will do for them, and I will not forsake them.
3 Matthew 21:9 The crowds that went ahead of Him and those that followed were shouting: “Hosanna to the Son of David!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” “Hosanna in the highest!”
4 Matthew 22:42 “What do you think about the Christ? Whose son is He?” “David’s,” they answered.
5 Matthew 21:14 The blind and the lame came to Him at the temple, and He healed them.
6 John 9:1–12 Now as Jesus was passing by, He saw a man blind from birth, and His disciples asked Him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?” Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, but this happened so that the works of God would be displayed in him. While it is daytime, we must do the works of Him who sent Me. Night is coming, when no one can work. While I am in the world, I am the light of the world.” When Jesus had said this, He spit on the ground, made some mud, and applied it to the man’s eyes. Then He told him, “Go, wash in the Pool of Siloam” (which means “Sent”). So the man went and washed, and came back seeing. At this, his neighbors and those who had formerly seen him begging began to ask, “Isn’t this the man who used to sit and beg?” Some claimed that he was, but others said, “No, he just looks like him.” But the man kept saying, “I am the one.” “How then were your eyes opened?” they asked. He answered, “The man they call Jesus made some mud and anointed my eyes, and He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed and received my sight.” “Where is He?” they asked. “I do not know,” he answered.
7 Isaiah 42:18 Listen, you deaf ones; look, you blind ones, that you may see!
8 Luke 4:18 “The Spirit of the Lord is on Me, because He has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to proclaim liberty to the captives and recovery of sight to the blind, to release the oppressed,
9 Psalms 146:8 the LORD opens the eyes of the blind, the LORD lifts those who are weighed down, the LORD loves the righteous.
10 Isaiah 59:10 Like the blind, we feel our way along the wall, groping like those without eyes. We stumble at midday as in the twilight; among the vigorous we are like the dead.

Matthew 20:30 Summary

This verse shows us that two blind men had faith in Jesus and cried out to Him for mercy and healing. They believed Jesus was the Son of David, the Messiah, and they trusted in His power to help them. Just like the blind men, we can cry out to Jesus for help and healing, and trust that He will hear us and have mercy on us (as seen in Psalm 107:28-30 and Matthew 11:28). We can learn from their example to be persistent and humble in our prayers, and to trust in Jesus' goodness and love for us.

Frequently Asked Questions

Why did the two blind men call Jesus 'Lord, Son of David'?

They called Him 'Lord, Son of David' because they believed Jesus was the Messiah, the Son of David, as prophesied in Isaiah 11:1 and Matthew 1:1-17, and they were seeking His mercy and healing.

What does it mean to cry out for mercy?

To cry out for mercy means to humbly and desperately ask for God's help and compassion, as seen in Psalm 51:1 and Matthew 15:22, where others also cried out to Jesus for mercy and received healing and forgiveness.

Why did the blind men cry out to Jesus despite the crowd's opposition?

The blind men cried out to Jesus because they had faith in His power to heal and save, as seen in Mark 10:52, and they were not deterred by the crowd's opposition, showing their perseverance and trust in Jesus.

What can we learn from the blind men's example of faith?

We can learn from the blind men's example that true faith is persistent, humble, and trusting, and that it seeks God's mercy and healing, as seen in Hebrews 11:6 and Matthew 7:7-8, where we are encouraged to ask, seek, and knock with confidence and perseverance.

Reflection Questions

  1. What are the areas in my life where I need to cry out to Jesus for mercy and healing?
  2. How can I, like the blind men, trust in Jesus' power and goodness despite opposition or challenges?
  3. What does it mean for me to humble myself and acknowledge my need for God's mercy, as the blind men did?
  4. How can I persevere in prayer and seeking God's help, even when it seems like others are opposing me or discouraging me?

Gill's Exposition on Matthew 20:30

And behold, two blind men,.... Mark and Luke make mention but of one; which is no contradiction to Matthew; for they neither of them say that there was but one.

Jamieson-Fausset-Brown on Matthew 20:30

And as they departed from Jericho, a great multitude followed him. For the exposition, see the notes at Luke 18:35-43.

Matthew Poole's Commentary on Matthew 20:30

See Poole on "".

Trapp's Commentary on Matthew 20:30

30 And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David. Ver. 30. When they heard that Jesus passed by] Happy it was for them that, though blind, yet they were not deaf. For as death came in by the ear, so doth life. "Hear, and your soul shall live," Isaiah 55:3; a heavy ear is a singular judgment, Isaiah 6:11; a hearing ear a special favour, Proverbs 20:12. When God struck Zacharias, Luke 1:22, he made him dumb, but not deaf. When God struck Saul, he made him blind but not deaf. When God struck Mephibosheth, he made him lame, but not deaf. There is a deaf devil, Mark 9:25, and a deaf adder, Psalms 58:4, and a deaf man, that yet want for no ears, Isaiah 43:8. But "he that heareth instruction is in the way of life," saith Solomon. These two blind beggars had heard of Christ by the hearing of the ear, but that satisfied them not, unless their eyes also might see him, Job 42:5. They waylay therefore the Lord of light, who gives them upon their suit, both sight and light, irradiates both organ and object, cures them of their both outward and inward blindness at once. Thou Son of David] They knew and acknowledged Christ to be the true Messiah. Few such knowing blind beggars today. They are commonly more blind in mind than body, loose and lawless vagrants; such as are neither of any church nor commonwealth; but as the baser sort of people in Swethland, who do always break the sabbath, saying, that it is only for gentlemen to sanctify it; or rather as the poor Brazilians, who are said to be sine rege, lege, fide, without any government, law, or religion.

Ellicott's Commentary on Matthew 20:30

(30) Behold, two blind men sitting.—Two difficulties present themselves on comparing this narrative with the accounts of the same or a similar event in St. Mark and St. Luke. (1.) The former agrees with St. Matthew as to time and place, but speaks of one blind man only, and gives his name as “Bartimseus, the son of Timaeus.” (2.) The latter speaks of one only, and fixes the time of the miracle at our Lord’s entry into Jericho. The probable explanation of (1) is, that of the two men, the one whom St. Mark names was the more conspicuous and better known, and of (2), that St. Luke, visiting the scene and having the spot pointed out to him outside the gates of the city, was left to conjecture, or was misinformed, as to the work having been done when our Lord drew nigh unto it. The fact that St. Luke alone records the incident connected with Zacchæus (Luke 19:1-10) indicates either that he had been on the spot as an inquirer, or had sought for local sources of information. The assumption that he recorded a different miracle from St. Matthew and St. Mark is possible, but hardly probable, and certainly needless, except on a very rigid and a priori theory of inspiration. It is possible, again, that St. Luke’s local inquiries may have made his narrative more accurate than the recollection on which St. Matthew’s and St. Mark’s rested. O Lord, thou son of David.—The blind men probably echoed the whispered murmurs of the crowd that was sweeping by, or, in any case, used (as did the woman of Canaan, Matthew 15:22) the most popular and widely diffused of the names of the Messiah. They were beggars, and they appealed to the pity of the King.

Adam Clarke's Commentary on Matthew 20:30

Verse 30. Two blind men] Mr 10:46, and Lu 18:35, mention only one blind man, Bartimeus. Probably he was mentioned by the other evangelists, as being a person well known before and after his cure. Blindness of heart is a disorder of which, men seldom complain, or from which they desire to be delivered; and it is one property of this blindness, to keep the person from perceiving it, and to persuade him that his sight is good. Sitting by the way side] In the likeliest place to receive alms, because of the multitudes going and coming between Jerusalem and Jericho. Cried out] In the midst of judgments God remembers mercy. Though God had deprived them, for wise reasons, of their eyes, he left them the use of their speech. It is never so ill with us, but it might be much worse: let us, therefore, be submissive and thankful. Have mercy on us] Hearing that Jesus passed by, and not knowing whether they should ever again have so good an opportunity of addressing him, they are determined to call, and call earnestly. They ask for mercy, conscious that they deserve nothing, and they ask with faith-Son of David, acknowledging him as the promised Messiah.

Cambridge Bible on Matthew 20:30

29–34. Two Men cured of Blindness Mark 10:46-52. Luke 18:35-43. There are remarkable divergences in the Synoptic accounts of this miracle. Some indeed have supposed that different miracles are related by the Evangelists. St Mark speaks of one man, “blind Bartimæus, the son of Timæus.” St Luke also mentions one only, but describes the incident as taking place “when Jesus came nigh unto Jericho,” whereas St Matthew and St Mark state that the miracle was wrought “as they departed from Jericho.” It is of course possible that St Luke narrates a separate miracle. The only other solution is to suppose an inaccuracy in an unimportant detail.

Whedon's Commentary on Matthew 20:30

30. Behold, two blind men — Mark mentions but one, and tells us his name. He was Bartimeus; and the very fact that he so names him seems to indicate that he was a well-known person at the time.

Sermons on Matthew 20:30

SermonDescription
William MacDonald God Meets the Need but Not the Greed ~ Matthew 20v1-16 by William MacDonald In this sermon, the speaker begins by referencing a previous interaction between Jesus and a rich man who asked about inheriting eternal life. Jesus tells the man to keep the comma
Jim Flanigan Christ in 03 in the Gospels by Jim Flanigan In this sermon, the speaker emphasizes the greatness of the Lord Jesus and the need to understand Him from four different aspects. The four Gospels are seen as providing a full and
Zac Poonen All That Jesus Taught Bible Study - Part 62 by Zac Poonen This sermon delves into the teachings of Jesus found in Matthew chapters 20 and 21. It emphasizes the importance of crying out to the Lord in genuine need, being specific in prayer
John Nelson Darby No More Conscience of Sins by John Nelson Darby The preacher delves into the meaning of 'passing away' (parago) in the Bible, highlighting its various senses such as leading past, leading aside, and going out of existence. Throu
Jim Cymbala In a Moment by Jim Cymbala In this sermon, the preacher focuses on the story of Bartimaeus, a blind man who cried out to Jesus for mercy. The preacher emphasizes the power of desperate prayer and the need to
C.H. Spurgeon The Blind Beggar by C.H. Spurgeon In this sermon, the preacher tells the story of a blind man who had his eyes opened by Jesus. The blind man was fixated on the idea of someone being able to open the eyes of the bl
Billy Strachan One of the Best Prayers Ever - Keswick Convention by Billy Strachan In this sermon, the preacher emphasizes the importance of listening to God's voice, which often comes in a still small voice rather than through dramatic events. He shares the stor

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate