Leviticus 19:29

Keep My Statutes

28You must not make any cuts in your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.29You must not defile your daughter by making her a prostitute, or the land will be prostituted and filled with depravity.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
You must not defile your daughter by making her a prostitute, or the land will be prostituted and filled with depravity.
American Standard Version (1901)
Profane not thy daughter, to make her a harlot; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
Bible in Basic English
Do not make your daughter common by letting her become a loose woman, for fear that the land may become full of shame.
Douay-Rheims 1899
Make not thy daughter a common strumpet, lest the land be defiled, and filled with wickedness.
Free Bible Version
Don't bring shame on your daughter by making her a prostitute, otherwise the land will become morally and spiritually depraved.
Geneva Bible 1599
Thou shalt not make thy daughter common, to cause her to be a whore, least the lande also fall to whoredome, and the lande bee full of wickednesse.
King James (Authorized) Version
¶ Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
One Unity Resource Bible
“‘Don’t profane your daughter, to make her a prostitute; lest the land fall to prostitution, and the land become full of wickedness.
Translation for Translators
‘Do not disgrace your daughters by forcing them to become prostitutes. If you cause them to become prostitutes, soon the land will be filled with prostitutes and all other kinds of people’s wicked behavior.
Unlocked Literal Bible
Do not disgrace your daughter by making her a prostitute, or the nation will fall to prostitution and the land will become full of wickedness.
Noah Webster Bible
Do not prostitute thy daughter to cause her to be a harlot: lest the land should fall to lewdness, and the land become full of wickedness.
World English Bible
“‘Don’t profane your daughter, to make her a prostitute; lest the land fall to prostitution, and the land become full of wickedness.
Young's Literal Translation
'Thou dost not pollute thy daughter to cause her to go a-whoring, that the land go not a-whoring, and the land hath been full of wickedness.