- Home
- Bible
- Leviticus
- Chapter 10
- Verse 10
Leviticus 10:7
The Sin of Nadab and Abihu
6Then Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, “Do not let your hair become disheveled and do not tear your garments, or else you will die, and the LORD will be angry with the whole congregation. But your brothers, the whole house of Israel, may mourn on account of the fire that the LORD has ignited. 7You shall not go outside the entrance to the Tent of Meeting, or you will die, for the LORD’s anointing oil is on you.” So they did as Moses instructed.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
You shall not go outside the entrance to the Tent of Meeting, or you will die, for the LORD’s anointing oil is on you.”
So they did as Moses instructed.
American Standard Version (1901)
And ye shall not go out from the door of the tent of meeting, lest ye die; for the anointing oil of Jehovah is upon you. And they did according to the word of Moses.
Bible in Basic English
And do not go out from the door of the Tent of meeting, or death will come to you; for the holy oil of the Lord is on you. And they did as Moses said.
Douay-Rheims 1899
But you shall not go out of the door of the tabernacle, otherwise you shall perish, for the oil of the holy unction is on you. And they did all things according to the precept of Moses.
Free Bible Version
Don't go outside the entrance to the Tent of Meeting, or you will die, because you have been anointed by the Lord.” They did what Moses said.
Geneva Bible 1599
And go not yee out from the doore of the Tabernacle of the Congregation, least ye dye: for the anointing oyle of the Lord is vpon you: and they did according to Moses commandement.
King James (Authorized) Version
And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the LORD is upon you. And they did according to the word of Moses.
One Unity Resource Bible
You shall not go out from the door of the Tent of Meeting, lest you die; for the anointing oil of Adonai is on you.” They did according to the word of Moses [Drawn out].
Translation for Translators
But you must not leave the entrance of the Sacred Tent to join those who are mourning, because if you do that, you also will die, and Yahweh will punish [MTY] all the people of Israel. Do not forget that Yahweh has set you apart [MTY] to work for him here, and he does not want you to become defiled by touching a corpse.” So they did what Moses/I told them to do.
Unlocked Literal Bible
You must not go out from the entrance of the tent of meeting, or you will die, for the anointing oil of Yahweh is on you.” So they acted according to Moses' instructions.
Noah Webster Bible
And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the LORD is upon you. And they did according to the word of Moses.
World English Bible
You shall not go out from the door of the Tent of Meeting, lest you die; for the anointing oil of Yahweh is on you.” They did according to the word of Moses.
Young's Literal Translation
and from the opening of the tent of meeting ye do not go out, lest ye die, for the anointing oil of Jehovah [is] upon you;' and they do according to the word of Moses.