Menu

Leviticus 10:4

Leviticus 10:4 in Multiple Translations

Moses summoned Mishael and Elzaphan, sons of Aaron’s uncle Uzziel, and said to them, “Come here; carry the bodies of your cousins outside the camp, away from the front of the sanctuary.”

And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.

And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Draw near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.

And Moses sent for Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel, the brother of Aaron's father, and said to them, Come near and take your brothers away from before the holy place, outside the tent-circle.

Moses called Mishael and Elzaphan, sons of Aaron's uncle Uzziel, and told them, “Come and carry away the bodies of your cousins and take them outside the camp, away from the front of the sanctuary.”

And Moses called Mishael and Elzaphan the sonnes of Vzziel, the vncle of Aaron, and saide vnto them, Come neere, cary your brethre from before the Sanctuarie out of the hoste.

And Moses calleth unto Mishael and unto Elzaphan, sons of Uzziel, uncle of Aaron, and saith unto them, 'Come near, bear your brethren from the front of the sanctuary unto the outside of the camp;'

Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, “Draw near, carry your brothers from before the sanctuary out of the camp.”

And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.

And Moses called Misael and Elisaphan, the sons of Oziel, the uncle of Aaron, and said to them: Go and take away your brethren from before the sanctuary, and carry them without the camp.

Then Moses/I summoned Mishael and Elzaphan, who were the sons of Aaron’s uncle Uzziel, and said to them, “Take the corpses of your cousins outside the camp, away from the front of the Sacred Tent.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 10:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 10:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּקְרָ֣א מֹשֶׁ֗ה אֶל מִֽישָׁאֵל֙ וְ/אֶ֣ל אֶלְצָפָ֔ן בְּנֵ֥י עֻזִּיאֵ֖ל דֹּ֣ד אַהֲרֹ֑ן וַ/יֹּ֣אמֶר אֲלֵ/הֶ֗ם קִ֠רְב֞וּ שְׂא֤וּ אֶת אֲחֵי/כֶם֙ מֵ/אֵ֣ת פְּנֵי הַ/קֹּ֔דֶשׁ אֶל מִ/ח֖וּץ לַֽ/מַּחֲנֶֽה
וַ/יִּקְרָ֣א qârâʼ H7121 to call Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֹשֶׁ֗ה Môsheh H4872 Moses N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מִֽישָׁאֵל֙ Mîyshâʼêl H4332 Mishael N-proper
וְ/אֶ֣ל ʼêl H413 to(wards) Conj | Prep
אֶלְצָפָ֔ן ʼĔlîytsâphân H469 Elizaphan N-proper
בְּנֵ֥י bên H1121 son N-mp
עֻזִּיאֵ֖ל ʻUzzîyʼêl H5816 Uzziel N-proper
דֹּ֣ד dôwd H1730 beloved N-ms
אַהֲרֹ֑ן ʼAhărôwn H175 Aaron N-proper
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֲלֵ/הֶ֗ם ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
קִ֠רְב֞וּ qârab H7126 to present V-Qal-Impv-2mp
שְׂא֤וּ nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Impv-2mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֲחֵי/כֶם֙ ʼâch H251 brother N-mp | Suff
מֵ/אֵ֣ת ʼêth H854 with Prep | Prep
פְּנֵי pânîym H6440 face N-cp
הַ/קֹּ֔דֶשׁ qôdesh H6944 Holy Place Art | N-ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מִ/ח֖וּץ chûwts H2351 outside Prep | N-ms
לַֽ/מַּחֲנֶֽה machăneh H4264 camp Prep | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 10:4

וַ/יִּקְרָ֣א qârâʼ H7121 "to call" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
מֹשֶׁ֗ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מִֽישָׁאֵל֙ Mîyshâʼêl H4332 "Mishael" N-proper
Mishael was a godly friend of Daniel, who lived during the time of exile and return. He was given the name Meshach by King Nebuchadnezzar, and refused to eat unclean food from the king's table. Mishael's name means who is what God is.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Dan.1.6; also called Meshach at Dan.1.7; 2.49; 3.12,13,14,16,19,20,22,23,26,28,29,30; § Mishael = "who is what God is" 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 2) a son of Uzziel and a cousin of Moses and Aaron 3) one of those who stood at the left hand of Ezra when he read the law to the people
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: Mishael. See also: Exodus 6:22; Daniel 1:6; Daniel 1:19.
וְ/אֶ֣ל ʼêl H413 "to(wards)" Conj | Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֶלְצָפָ֔ן ʼĔlîytsâphân H469 "Elizaphan" N-proper
Elizaphan was an Israelite who lived during the time of Moses and the wilderness journey. He was a leader and is mentioned in the book of Numbers. His name means 'my God has protected'.
Definition: A man living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at Num.34.25; son of: Parnach (H6535) § Elizaphan or Elzaphan = "my God has protected" 1) a Kohathite chief in the wilderness 2) a Zebulunite chief 3) Uzziel's son, Mishael's brother in time of Moses
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: Elizaphan, Elzaphan. See also: Exodus 6:22; Numbers 34:25; 2 Chronicles 29:13.
בְּנֵ֥י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
עֻזִּיאֵ֖ל ʻUzzîyʼêl H5816 "Uzziel" N-proper
Uzziel means my strength is God, the name of six Israelites, including a son of Kohath and grandson of Levi, and a musician in King David's time.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Neh.3.8; son of: Harhaiah (H2736) § Uzziel = "my strength is God" 1) the 4th son of Kohath and grandson of Levi, uncle of Moses and Aaron 2) a Simeonite captain, son of Ishi, in the days of king Hezekiah of Judah 3) descendant of Bela, head of a family in the tribe of Benjamin 4) a musician of the sons of Heman in the time of David 5) a Levite of the sons of Jeduthun in the days of king Hezekiah of Judah 6) son of Harhaiah, probably a priest and a goldsmith, who took part in repairing the wall under Nehemiah
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: Uzziel. See also: Exodus 6:18; 1 Chronicles 7:7; Nehemiah 3:8.
דֹּ֣ד dôwd H1730 "beloved" N-ms
This word means 'beloved' or 'love', implying a strong affection, and can also refer to an uncle or close relative.
Definition: : beloved 1) beloved, love, uncle 1a) loved one, beloved 1b) uncle 1c) love (pl. abstract)
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: (well-) beloved, father's brother, love, uncle. See also: Leviticus 10:4; Song of Solomon 5:1; Proverbs 7:18.
אַהֲרֹ֑ן ʼAhărôwn H175 "Aaron" N-proper
Aaron was the brother of Moses and the first high priest of the Israelites. He was a leader in the Exodus from Egypt and played a key role in the early history of the Israelites. His story is told in Exodus and Leviticus.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.4.14; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Moses (H4872) and Miriam (H4813); married to Elisheba (H0472); father of: Nadab (H5070), Abihu (H0030), Eleazar (H0499) and Ithamar (H0385) Also named: Aarōn (Ἀαρών "Aaron" G0002) § Aaron = "light bringer" brother of Moses, a Levite and the first high priest
Usage: Occurs in 328 OT verses. KJV: Aaron. See also: Exodus 4:14; Exodus 34:31; Numbers 3:39.
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲלֵ/הֶ֗ם ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
קִ֠רְב֞וּ qârab H7126 "to present" V-Qal-Impv-2mp
To approach or come near someone or something, often with a sense of purpose or intention, like Moses approaching the burning bush in Exodus 3:5. This word can also mean to bring someone or something near, as in presenting an offering to God.
Definition: : come/approach 1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take. See also: Genesis 12:11; Leviticus 22:22; 1 Samuel 10:21.
שְׂא֤וּ nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Impv-2mp
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲחֵי/כֶם֙ ʼâch H251 "brother" N-mp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
מֵ/אֵ֣ת ʼêth H854 "with" Prep | Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
פְּנֵי pânîym H6440 "face" N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הַ/קֹּ֔דֶשׁ qôdesh H6944 "Holy Place" Art | N-ms
The Holy Place refers to a sacred or set-apart area, like the temple in Jerusalem. It is a place of sanctity and holiness, where God is worshipped. The Bible describes it as a place of reverence and awe.
Definition: This name means apartness, holiness, sacredness Also named: hagion (ἅγιον "Holy Place" G0039)
Usage: Occurs in 380 OT verses. KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary. See also: Exodus 3:5; Leviticus 23:4; 1 Chronicles 26:26.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מִ/ח֖וּץ chûwts H2351 "outside" Prep | N-ms
This word means outside or outdoors, referring to something beyond a wall or boundary. It can also mean a street or highway, as seen in various KJV translations, including abroad, field, and without.
Definition: outside, outward, street, the outside
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. See also: Genesis 6:14; 2 Chronicles 24:8; Psalms 18:43.
לַֽ/מַּחֲנֶֽה machăneh H4264 "camp" Prep | N-cs
This word refers to a camp or army, like the Israelites' encampments in the wilderness. It can also mean a group of people or animals. The KJV translates it as 'army, band, or camp'.
Definition: 1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
Usage: Occurs in 190 OT verses. KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. See also: Genesis 32:3; Joshua 6:18; Psalms 27:3.

Study Notes — Leviticus 10:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 6:22 The sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Sithri.
2 Exodus 6:18 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. Kohath lived 133 years.
3 Acts 5:6 Then the young men stepped forward, wrapped up his body, and carried him out and buried him.
4 Acts 5:9–10 “How could you agree to test the Spirit of the Lord?” Peter replied. “Look, the feet of the men who buried your husband are at the door, and they will carry you out also.” At that instant she fell down at his feet and died. Then the young men came in and, finding her dead, carried her out and buried her beside her husband.
5 Numbers 3:19 The sons of Kohath by their clans were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
6 Numbers 3:30 and the leader of the families of the Kohathites was Elizaphan son of Uzziel.
7 Acts 8:2 God-fearing men buried Stephen and mourned deeply over him.
8 1 Chronicles 6:2 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
9 Luke 7:12 As He approached the town gate, He saw a dead man being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her.

Leviticus 10:4 Summary

This verse shows us that even in difficult and tragic situations, we must prioritize obedience to God's commands and respect for His holiness. Moses instructed Mishael and Elzaphan to carry the bodies of their cousins outside the camp to maintain the sanctity of the worship area, as seen in Leviticus 10:4. This event teaches us about the importance of reverence and obedience in our approach to God, as also seen in Psalm 111:9 and Isaiah 6:1-5. By following God's commands and honoring His presence in our lives, we can demonstrate our love and respect for Him, as seen in John 14:15 and 1 John 5:3.

Frequently Asked Questions

Why did Moses instruct Mishael and Elzaphan to carry the bodies of their cousins outside the camp?

Moses instructed them to do this because the bodies of Nadab and Abihu had been consumed by fire from the Lord's presence, and it was necessary to remove them from the sanctuary area to maintain its holiness, as seen in Leviticus 10:4 and Numbers 5:2-3.

Who were Mishael and Elzaphan, and why were they chosen for this task?

Mishael and Elzaphan were the sons of Aaron's uncle Uzziel, making them cousins of Nadab and Abihu, and they were likely chosen for this task because of their family relationship and their ability to perform the duty with the respect and care required, as seen in Leviticus 10:4.

What can we learn from the way Moses handled this situation?

We can learn from Moses' example that even in times of tragedy and loss, it is essential to prioritize obedience to God's commands and maintain the holiness of worship, as seen in Leviticus 10:3 and Exodus 33:7-11.

How does this event relate to the concept of God's holiness?

This event highlights the importance of God's holiness, as seen in Leviticus 10:3, where Moses quotes the Lord as saying, 'To those who come near Me I will show My holiness, and in the sight of all the people I will reveal My glory,' emphasizing the need for reverence and obedience in our approach to God, as also seen in Isaiah 6:1-5.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can prioritize God's holiness in my own life, and what are the potential consequences of neglecting it?
  2. How can I balance the need for reverence and obedience in my worship with the desire for intimacy and closeness with God, as seen in Psalm 95:6 and Hebrews 10:19-22?
  3. What does this verse teach me about the importance of respecting and honoring God's presence in my life, and how can I apply this principle in practical ways, as seen in Psalm 89:7 and Isaiah 57:15?
  4. In what ways can I learn from Moses' example of leadership and obedience in this situation, and how can I apply these lessons to my own life and relationships, as seen in Exodus 32:1-14 and Numbers 12:1-10?

Gill's Exposition on Leviticus 10:4

And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel, the uncle of Aaron,.... Uzziel was a son of Kohath, a brother of Amram, the father of Aaron, and so Aaron's uncle, as here; he had four

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 10:4

And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 10:4

For Aaron and his sons had scarce finished their consecration work, and were employed in their holy ministrations, from which they were not to be called for funeral solemnities. See , &c. The uncle of Aaron. See . Your brethren, i.e. kinsmen, as that word is oft used, as 24:27. Out of the camp, where the burying-places of the Jews were, that the living might neither be annoyed by the unwholesome scent of the dead, nor defiled by the touch of their graves.

Trapp's Commentary on Leviticus 10:4

Leviticus 10:4 And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.Ver. 4. And Moses called Mishael, &c.] Aaron’ s first cousins were called, to carry these two unhappy brethren out for burial: their brethren the priests might not leave their ministry to do it. Accordingly we read of one Pulvillus, a heathen, that he was about to consecrate a temple to Jupiter, and when news was brought him of the death of his son, he would not desist from his enterprise; but with much composure of mind gave order for decent burial.

Ellicott's Commentary on Leviticus 10:4

(4) And Moses called . . . the sons of Uzziel.—Uzziel was the son of Kohath, the younger brother of Amram. As Amram was the father of Aaron, Uzziel was the uncle of Aaron. Uzziel had three sons, of whom Mishael and Elzaphan were two (Exodus 6:18; Exodus 6:22). Eleazar and Ithamar, as ordinary priests, might have been employed in removing the remains of their slain brothers. (See Leviticus 21:1-4) Naturally they were too much affected by this appalling scene; Moses therefore wanted to spare their feelings, and hence charged their cousins-german with the task of carrying away the dead bodies. The reason why Izar and Hebron, the two older uncles of Aaron, are here passed over is because the discontent of their children with the choice of Aaron and his sons to the priesthood, which afterward broke out in open rebellion on the part of Korah, Izar’s son (Numbers 16, 17), had evidently begun to show itself when they witnessed the imposing ceremonies of the consecration. It was necessary that those who suffered so signally for the transgression of the Divine institutions should be buried by men whose allegiance to God’s law was unimpeachable. Carry your brethren.—That is, your kinsmen. The expression brother is frequently used in the Bible in the sense of near relation. (See Genesis 13:8; Genesis 14:6; Genesis 24:48; Genesis 29:12-15, &c.) From before the sanctuary.—In the courtyard of the sanctuary, where the incense was offered in the midst of the rejoicing people, and where they were struck dead. (See Leviticus 9:5.)

Adam Clarke's Commentary on Leviticus 10:4

Verse 4. Uzziel the uncle of Aaron] He was brother to Amram the father of Aaron; see Exodus 6:18-22.

Cambridge Bible on Leviticus 10:4

4. For the relationship between the persons mentioned see Exodus 6:18; Exodus 6:22.

Barnes' Notes on Leviticus 10:4

The first cousins of Aaron Exodus 6:22 are selected by Moses to convey the bodies of Nadab and Abihu out of the camp and bury them, probably because they were the nearest relations who were not priests. See Numbers 9:6.

Whedon's Commentary on Leviticus 10:4

4. Moses called — He who had amid the quakings of Horeb and the thunderings and lightnings drawn near and entered into the cloud where God was not the man to be disconcerted by this awful catastrophe.

Sermons on Leviticus 10:4

SermonDescription
St. Augustine Exposition on Psalm 98 by St. Augustine St. Augustine preaches on the importance of singing a new song unto the Lord, symbolizing the transformation from the old life in Adam to the new life in Christ. He emphasizes the
Richard E. Bieber Hearing the Word by Richard E. Bieber Richard E. Bieber preaches on the powerful story of Jesus raising a dead man to life, emphasizing the importance of truly hearing the words of Jesus to receive life. He highlights

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate