Joshua 4:21
The Camp at Gilgal
20And there at Gilgal Joshua set up the twelve stones they had taken from the Jordan.21Then Joshua said to the Israelites, “In the future, when your children ask their fathers, ‘What is the meaning of these stones?’22you are to tell them, ‘Israel crossed the Jordan on dry ground.’
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
Then Joshua said to the Israelites, “In the future, when your children ask their fathers, ‘What is the meaning of these stones?’
American Standard Version (1901)
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
Bible in Basic English
And he said to the children of Israel, When your children say to their fathers in time to come, What is the reason for these stones?
Free Bible Version
He told the Israelites, “When some day your children ask you their parents, ‘What do these stones mean?’
Geneva Bible 1599
And he spake vnto ye childre of Israel, saying, When your children shall aske their fathers in time to come, and say, What meane these stones?
King James (Authorized) Version
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
Translation for Translators
Joshua said to the Israeli people, “In the future, when your children and grandchildren ask, ‘◄What do these stones mean/Why are these stones here►?’,
Unlocked Literal Bible
He said to the people of Israel, “When your descendants ask their fathers in times to come, 'What are these stones?'
Noah Webster Bible
And he spoke to the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
World English Bible
He spoke to the children of Israel, saying, “When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What do these stones mean?’
Young's Literal Translation
And he speaketh unto the sons of Israel, saying, 'When your sons ask their fathers hereafter, saying, What [are] these stones?