Menu

Joshua 11:18

Joshua 11:18 in Multiple Translations

Joshua waged war against all these kings for a long period of time.

Joshua made war a long time with all those kings.

Joshua made war a long time with all those kings.

For a long time Joshua made war on all those kings.

Joshua fought a long war with all these kings.

Ioshua made warre long time with all those Kings,

Many days hath Joshua made with all these kings war;

Joshua made war a long time with all those kings.

Joshua made war a long time with all those kings.

Josue made war a long time against these kings.

Joshua’s men fought against those groups for many years.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 11:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 11:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB יָמִ֣ים רַבִּ֗ים עָשָׂ֧ה יְהוֹשֻׁ֛עַ אֶת כָּל הַ/מְּלָכִ֥ים הָ/אֵ֖לֶּה מִלְחָמָֽה
יָמִ֣ים yôwm H3117 day N-mp
רַבִּ֗ים rab H7227 many Adj
עָשָׂ֧ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3ms
יְהוֹשֻׁ֛עַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 Joshua N-proper
אֶת ʼêth H854 with Prep
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/מְּלָכִ֥ים melek H4428 King's Art | N-mp
הָ/אֵ֖לֶּה ʼêl-leh H428 these Art | Pron
מִלְחָמָֽה milchâmâh H4421 battle N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 11:18

יָמִ֣ים yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
רַבִּ֗ים rab H7227 "many" Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
עָשָׂ֧ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
יְהוֹשֻׁ֛עַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 "Joshua" N-proper
Joshua was a leader in the Bible, first mentioned in Ezra 2:2, who helped the Israelites return from exile. His name means Jehovah is salvation, and he is also known as Jeshua in some parts of the Bible. He was a key figure in the conquest of Canaan.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.2; son of: Jehozadak (H3087); father of: Joiakim (H3113); also called Jeshua at Ezr.2.2; 3.2,8; 4.3; 5.2; 1x12.1,7,10,26; § Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954 (הוֹשֵׁעַ), H3442 (יֵשׁוּעַ). See also: Exodus 17:9; Joshua 9:15; Zechariah 6:11.
אֶת ʼêth H854 "with" Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/מְּלָכִ֥ים melek H4428 "King's" Art | N-mp
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
הָ/אֵ֖לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Art | Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
מִלְחָמָֽה milchâmâh H4421 "battle" N-fs
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.

Study Notes — Joshua 11:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Joshua 14:7–10 I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to spy out the land, and I brought back to him an honest report. Although my brothers who went with me made the hearts of the people melt with fear, I remained loyal to the LORD my God. On that day Moses swore to me, saying, ‘Surely the land on which you have set foot will be an inheritance to you and your children forever, because you have wholly followed the LORD my God.’ Now behold, as the LORD promised, He has kept me alive these forty-five years since He spoke this word to Moses, while Israel wandered in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old,
2 Joshua 11:23 So Joshua took the entire land, in keeping with all that the LORD had spoken to Moses. And Joshua gave it as an inheritance to Israel according to the allotments to their tribes. Then the land had rest from war.

Joshua 11:18 Summary

[Joshua 11:18 tells us that Joshua waged war against all these kings for a long period of time, which means he had to be patient and trust in God's plan, just like we have to trust in God's plan for our lives, as seen in Jeremiah 29:11. This verse also reminds us that God is our rock and our defender, and that He will give us the strength we need to overcome any challenge, as seen in Psalm 28:7-8 and 2 Corinthians 12:9-10. By trusting in God and persevering through difficult times, we can experience victory and rest in His presence, as promised in Matthew 11:28-30.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that Joshua waged war against all these kings for a long period of time?

This means that Joshua's military campaigns against the various kings in the region were prolonged and required perseverance, as seen in Joshua 11:18, and were in line with God's command to drive out the inhabitants of the land, as stated in Deuteronomy 7:1-2.

Why did God command the Israelites to wage war against these kings?

God commanded the Israelites to wage war against these kings as part of His plan to give the Israelites the land He had promised them, and to remove the wicked and idolatrous nations that inhabited the land, as seen in Leviticus 18:24-25 and Deuteronomy 9:4-5.

How can we apply the principle of perseverance in our own spiritual battles?

Just as Joshua persevered in his military campaigns, we can apply the same principle of perseverance in our own spiritual battles, trusting in God's power and promises, as encouraged in Ephesians 6:10-18 and 2 Corinthians 12:9-10.

What role did God play in Joshua's military victories?

God played a significant role in Joshua's military victories, as seen in Joshua 11:20, where it is stated that God hardened the hearts of the kings to engage Israel in battle, demonstrating His sovereign control over the outcome of the battles, as also seen in Proverbs 21:31 and Psalm 33:10-11.

Reflection Questions

  1. What are some spiritual battles that I am currently facing, and how can I apply the principle of perseverance in these battles?
  2. How can I trust in God's power and promises when faced with overwhelming challenges, just as Joshua did in his military campaigns?
  3. What are some ways that I can demonstrate my trust in God's sovereignty, even in the midst of uncertainty or difficulty?
  4. How can I balance the need for perseverance with the need for rest and trust in God's provision, as seen in Matthew 11:28-30 and Exodus 33:14?

Gill's Exposition on Joshua 11:18

Joshua made war a long time with all those kings. For, though the account of the conquest of them is put together, and lies in a small compass, yet those victories were not obtained at once, or in a

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 11:18

Joshua made war a long time with all those kings. No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on Joshua 11:18

For divers years together, as is evident by the following history, and by comparing with , &c. And this is here expressed, lest it should be thought that as all these wars are here recorded in a short narration, so they were despatched in a short time. And God would have the land to be conquered gradually, for many weighty reasons: 1. Lest the sudden extirpation of those nations should have made a great part of the land desert, and thereby have increased the numbers of wild beasts, . 2. Lest being done suddenly and easily, it should soon be forgotten and despised, as the nature of man is apt to do in those cases. 3. That by long exercise the Israelites might grow skilful in the art of war, which was very useful and needful for them in that land. 4. For the trial and exercise of their patience, and courage, and trust in God. 5. To oblige them to the greater care to please and obey God, whom they yet needed for their help against their enemies.

Trapp's Commentary on Joshua 11:18

Joshua 11:18 Joshua made war a long time with all those kings.Ver. 18. Joshua made war a long time.] Near seven years, though in few words related. Of him it might be said, as was once of our Alfred, “ Si modo victor eras, ad crastina bella pavebas; Si modo rictus eras (as at Ai) ad crastina bella parabas. ” The Romans’ war with the pirates was finished by Pompey with incredible swiftness, and in a very short time, saith Augustine; but so was not this with the Canaanites. "Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down." Incredibili celeritate confectum. - Aug., De Civ. Dei.

Ellicott's Commentary on Joshua 11:18

(18) A long time.—See Note on Joshua 14:10. The war seems to have lasted seven years, a long time when compared with the desultory incursions and single campaigns which made up the greater part of ancient warfare, when there were no standing armies.

Adam Clarke's Commentary on Joshua 11:18

Verse 18. Joshua made war a long time] The whole of these conquests were not effected in one campaign: they probably required six or seven years. There are some chronological notices in this book, and in Deuteronomy, by which the exact time may be nearly ascertained. Caleb was forty years old when he was sent from Kadesh-barnea by Moses to search out the land, about A.M. 2514; and at the end of this war he was eighty-five years old; (compare Joshua 14:10 with Numbers 13:16, and Deuteronomy 1:36;) consequently the war ended in 2559, which had begun, by the passage of Jordan, on the tenth day of the first month of the year 2554. From this date to the end of 2559 we find exactly six years; the first of which Joshua seems to have employed in the conquest of the south part of the land of Canaan, and the other five in the conquest of all the territories situated on the north of that country. See Dodd. Calmet computes this differently, and allows the term of seven years for the conquest of the whole land. "Caleb was forty years old when sent from Kadesh-barnea to spy out the land. At the conclusion of the war he was eighty-five years old, as himself says, Joshua 14:10. From this sum of eighty-five subtract forty, his age when he went from Kadesh-barnea, and the thirty-eight years which he spent in the wilderness after his return, and there will remain the sum of seven years, which was the time spent in the conquest of the land." 1. By protracting the war the Canaanites had time to repent, having sufficient opportunity to discern the hand of Jehovah. 2. Agriculture was carried on, and thus provision was made even for the support of the conquerors, for had the land been subdued and wasted at once, tillage must have stopped, and famine would have ensued. 3. Wild beasts would have multiplied upon them, and the land have been desolated by their means. 4. Had these conquests been more rapid the people of Israel would have been less affected, and less instructed by miracles that had passed in such quick succession before their eyes; and, as in this case they would have obtained the dominion with comparatively little exertion, they might have felt themselves less interested in the preservation of an inheritance, to obtain which they had been but at little trouble and little expense. What we labour under the Divine blessing to acquire we are careful to retain; but what comes lightly generally goes lightly. God obliged them to put forth their own strength in this work, and only blessed and prospered them while they were workers together with him. See Clarke on Joshua 13:6.

Cambridge Bible on Joshua 11:18

18. a long time] “Myche time,” Wyclif. Five years at least. Caleb was 40 years old when Moses sent him out of Kadesh-Barnea as a spy, and 80 years old when, on the conquest of the land, he received his portion at the hands of Joshua. Thus 45 years had elapsed since the former date, of which 40, or 38, had been spent in the wanderings of the wilderness. The campaigns of Joshua must therefore have occupied at least five or seven years for their accomplishment.

Barnes' Notes on Joshua 11:18

A long time - At least five years; according to others, seven years (see Joshua 14:10, and Introduction).

Whedon's Commentary on Joshua 11:18

18. Joshua made war a long time — The only note of time in this book is the age of Caleb, forty when a spy to search out the land, (Joshua 14:7,) and eighty-five at the end of the war.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate