Menu

Jonah 1:8

Jonah 1:8 in Multiple Translations

“Tell us now,” they demanded, “who is to blame for this calamity that is upon us? What is your occupation, and where have you come from? What is your country, and who are your people?”

Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?

Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; what is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?

Then they said to him, Now make clear to us what is your work, and where you come from? what is your country, and who are your people?

So they asked him, “Tell us who is responsible for this trouble that we're in. What do you do for a living? Where are you from? What is your country? What is your nationality?”

Then said they vnto him, Tell vs for whose cause this euill is vpon vs? what is thine occupation? and whence commest thou? which is thy countrey? and of what people art thou?

And they say unto him, 'Declare to us, we pray thee, on what account this evil [is] on us? what [is] thine occupation, and whence comest thou? what [is] thy country, seeing thou art not of this people?'

Then they asked him, “Tell us, please, for whose cause this evil is on us. What is your occupation? Where do you come from? What is your country? Of what people are you?”

Then said they to him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thy occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?

And they said to him: Tell us for what cause this evil is upon us, what is thy business? of what country art thou? and whither goest thou? or of what people art thou?

So various ones of them asked him, “Are you the one who has caused us all this trouble?” “What work do you do?” “Where are you coming from?” “What country and what people-group do you belong to?”

So those ship-men asked Jonah, “Did you make this trouble come on us? Did you do something bad? Who are you? What is your job? And where do you come from? What country are you from? And who are your people?”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jonah 1:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jonah 1:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּאמְר֣וּ אֵלָ֔י/ו הַגִּידָ/ה נָּ֣א לָ֔/נוּ בַּ/אֲשֶׁ֛ר לְ/מִי הָ/רָעָ֥ה הַ/זֹּ֖את לָ֑/נוּ מַה מְּלַאכְתְּ/ךָ֙ וּ/מֵ/אַ֣יִן תָּב֔וֹא מָ֣ה אַרְצֶ֔/ךָ וְ/אֵֽי מִ/זֶּ֥ה עַ֖ם אָֽתָּה
וַ/יֹּאמְר֣וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֵלָ֔י/ו ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
הַגִּידָ/ה nâgad H5046 to tell V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
נָּ֣א nâʼ H4994 please Part
לָ֔/נוּ Prep | Suff
בַּ/אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
לְ/מִי mîy H4310 who? Prep | Part
הָ/רָעָ֥ה raʻ H7451 bad Art | N-fs
הַ/זֹּ֖את zôʼth H2063 this Art | Pron
לָ֑/נוּ Prep | Suff
מַה mâh H4100 what? Part
מְּלַאכְתְּ/ךָ֙ mᵉlâʼkâh H4399 work N-fs | Suff
וּ/מֵ/אַ֣יִן ʼayin H370 where? Conj | Prep | Part
תָּב֔וֹא bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Imperf-2ms
מָ֣ה mâh H4100 what? Part
אַרְצֶ֔/ךָ ʼerets H776 land N-cs | Suff
וְ/אֵֽי ʼay H335 where? Conj | Part
מִ/זֶּ֥ה zeh H2088 this Prep | Pron
עַ֖ם ʻam H5971 Amaw N-ms
אָֽתָּה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jonah 1:8

וַ/יֹּאמְר֣וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלָ֔י/ו ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַגִּידָ/ה nâgad H5046 "to tell" V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
נָּ֣א nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
לָ֔/נוּ "" Prep | Suff
בַּ/אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
לְ/מִי mîy H4310 "who?" Prep | Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
הָ/רָעָ֥ה raʻ H7451 "bad" Art | N-fs
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
הַ/זֹּ֖את zôʼth H2063 "this" Art | Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
לָ֑/נוּ "" Prep | Suff
מַה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
מְּלַאכְתְּ/ךָ֙ mᵉlâʼkâh H4399 "work" N-fs | Suff
Means work or employment, like a job or business, and is used to describe someone's occupation or the result of their labor, as seen in the Bible's description of various professions and industries.
Definition: 1) occupation, work, business 1a) occupation, business 1b) property 1c) work (something done or made) 1d) workmanship 1e) service, use 1f) public business 1f1) political 1f2) religious
Usage: Occurs in 149 OT verses. KJV: business, [phrase] cattle, [phrase] industrious, occupation, ([phrase] -pied), [phrase] officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship). See also: Genesis 2:2; 1 Chronicles 9:13; Psalms 73:28.
וּ/מֵ/אַ֣יִן ʼayin H370 "where?" Conj | Prep | Part
Ayin is a Hebrew word that means 'where' or 'whence'. It's used in many Bible verses, including Genesis 3:9 and Exodus 2:13, to ask about a location or origin.
Definition: where?, whence?
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: whence, where. See also: Genesis 29:4; 2 Kings 20:14; Psalms 121:1.
תָּב֔וֹא bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Imperf-2ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
מָ֣ה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
אַרְצֶ֔/ךָ ʼerets H776 "land" N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וְ/אֵֽי ʼay H335 "where?" Conj | Part
The Hebrew word for where or how, used to ask questions about location or method, as seen in various Bible translations, including how, what, or which way.
Definition: 1) whereto ?, whence? 2) which?, how? (in prefix with other adverb)
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: how, what, whence, where, whether, which (way). See also: Genesis 3:9; Job 2:2; Proverbs 31:4.
מִ/זֶּ֥ה zeh H2088 "this" Prep | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
עַ֖ם ʻam H5971 "Amaw" N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אָֽתָּה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.

Study Notes — Jonah 1:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 47:3 “What is your occupation?” Pharaoh asked Joseph’s brothers. “Your servants are shepherds,” they replied, “both we and our fathers.”
2 1 Samuel 30:13 Then David asked him, “To whom do you belong, and where are you from?” “I am an Egyptian,” he replied, “the slave of an Amalekite. My master abandoned me three days ago when I fell ill.
3 Joshua 7:19 So Joshua said to Achan, “My son, give glory to the LORD, the God of Israel, and make a confession to Him. I urge you to tell me what you have done; do not hide it from me.”
4 James 5:16 Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man has great power to prevail.
5 1 Samuel 14:43 “Tell me what you have done,” Saul commanded him. So Jonathan told him, “I only tasted a little honey with the end of the staff that was in my hand. And now I must die?”

Jonah 1:8 Summary

In this verse, the sailors are trying to figure out why they are experiencing a big storm, and they ask Jonah a lot of questions to understand what's going on. They want to know if he's the reason for their troubles, and they're looking for a way to make things right. This is similar to when Adam and Eve tried to hide from God in Genesis 3:8, but instead of hiding, we can learn to be honest and take responsibility for our actions, just like the sailors are trying to do. By being accountable and trusting in God, we can find peace and guidance, as promised in Psalm 37:3-7.

Frequently Asked Questions

Why did the sailors ask Jonah so many questions?

The sailors asked Jonah these questions because they were trying to understand the reason behind the calamity that had befallen them, as they had just cast lots and the lot fell on Jonah, indicating he was the cause of their troubles (Jonah 1:7).

What was the sailors' motivation for inquiring about Jonah's occupation and background?

The sailors were motivated by a desire to know who was responsible for the calamity and to possibly find a way to appease their gods or change their circumstances, as seen in their willingness to listen to Jonah's God in Jonah 1:6.

How does this verse relate to the concept of accountability?

This verse highlights the idea of accountability, as the sailors sought to identify the person responsible for their troubles, much like in Genesis 3:9-13, where God holds Adam accountable for his actions.

What can we learn from the sailors' approach to problem-solving?

The sailors' approach to problem-solving, although rooted in superstition, demonstrates a willingness to seek answers and take action, which can be contrasted with Jonah's initial reluctance to obey God, as seen in Jonah 1:3.

Reflection Questions

  1. What are some ways I try to shift blame or avoid accountability when faced with difficulties, and how can I learn from the sailors' example to take responsibility?
  2. In what ways can I, like the sailors, demonstrate a willingness to listen and learn from others, even if they are different from me?
  3. How can I apply the principle of accountability in my own life, recognizing that my actions have consequences, as seen in Galatians 6:7-8?
  4. What are some 'calamities' in my life that I may be trying to escape or avoid, and how can I, like Jonah, learn to trust in God's sovereignty and provision?

Gill's Exposition on Jonah 1:8

Then they said unto him, tell us, we pray thee,.... They did not fall upon him at once in an outrageous manner, and throw him overboard; as it might be thought such men would have done, considering

Jamieson-Fausset-Brown on Jonah 1:8

Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?

Matthew Poole's Commentary on Jonah 1:8

Then said they unto him; when the lot pointed out Jonah, these mariners all are satisfied that he was the man, that heaven had determined that grand inquiry, and accordingly they treat with him. Tell us, we pray thee; they try what fair means will do with him, and desire to have the account from his own mouth; so Joshua dealt with Achan, Jos 7: satisfied in the person, next they do, with commendable justice and calmness, inquire into the thing. For whose cause this evil is upon us: what hast thou done, for which God is so angry with thee, and with us for thy sake? sure thou canst not but know what it is, and now frankly tell us what is thine occupation, what course of life hast thou lived, or what employment dost thou now profess to follow, that we may guess by that whether thou art one of flagitious or of honest life. Whence comest thou? ere he give answer to this, probably another asketh whence he cometh, what company he had kept; by this they conjecture at the man. What is thy country? another starts a third inquiry, what country or nation he is of; to those ports persons of different nations flocked; possibly they hoped some or other in the ship might be his countrymen, and so fittest to examine him. Of what people art thou? this seems to be the same question repeated, or else an inquiry where he dwelt. These are the heads of the questions asked him.

Trapp's Commentary on Jonah 1:8

Jonah 1:8 Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil [is] upon us; What [is] thine occupation? and whence comest thou? what [is] thy country? and of what people [art] thou?Ver. 8. Tell us, we pray thee, for whose cause, &c.] He confessed not till urged and necessitated. Sin gags people, and prompts them to hide their faults, as Adam; or at least to mince, extenuate, shift them upon other persons and things, as Eve. Sin and shifting came into the world together; and Satan, that old manslayer, knowing that there is no way to purge the soul but upwards, holds the lips close, that the heart may not disburden itself: God, by this means, is often put to his proof, and must bring the malefactor to trial; who, refusing ordinary trial, must therefore be pressed, Jeremiah 2:35. What is thine occupation?] For that thou hast one we take it for granted. At Athens every man was, once a year, at least, to give account to the judges by what art or trade he maintained himself. By Mahomet’ s law the Grand Signior himself must use some manual trade; Solyman the Magnificent made arrowheads; Mahomet the Great horn rings for archers, &c. That which the mariners here inquire after is, whether Jonah’ s occupation be honest and lawful? whether he "laboured the thing that was good," Ephesians 4:28. For if any man overreach or oppress his brother in any matter, by the use of any ill arts, he shall be sure to find that "the Lord is the avenger of all such," 1 Thessalonians 4:6; though haply they lie out of the walk of human justice, or come not under man’ s cognizance. And whence comest thou?] Art thou not of an accursed country? and is not thy people a people of God’ s wrath, as England was in the time of the sweating sickness, pursuing the English wherever they came; which made them like tyrants, both feared and avoided by all nations? How the Jews are to this day hated and shunned as an execrable people is known to all. What is thy country? and of what people art thou?] Notanda brevitas, saith Jerome here, note the brevity of these questions, nothing short of those in Virgil so much admired (Aen. viii. 112). -- “ iuvenes quae causa subegit Ignotas tentare vias? qua tenditis? inquit, Quod genus? unde domo? pacemne hue fertis, an arma? ” Note also here, how these Pagans proceed not to execution till they have fully inquired into the matter, This was far better than that ugly custom of some people in Europe, mentioned by Aeneas Sylvius: that if any one among them be suspected of theft or the like crime he is presently taken and hanged.

Ellicott's Commentary on Jonah 1:8

(8) For whose cause . . .—The Hebrew idiom is peculiar, on account of which to whom; but in this verse, when addressed by the sailors to the prophet, it is expressed in a more elegant form than when used to each other in the preceding verse, one among many touches marking the artistic perfection of this narrative. It is true some MSS. omit this repetition of the question, and it is therefore by some commentators treated as a gloss. But the repetition is quite natural. The sailors seeing the lot fall on one whose appearance was so little suspicious, are anxious to have it confirmed by his confession. Not less natural is the rapid and excited leap from question to question. (Comp. Virg. Æn. 8:112, 113.)

Adam Clarke's Commentary on Jonah 1:8

Verse 8. Tell us - for whose cause] A very gentle method of bringing the charge home to himself, and the several questions here asked gave the utmost latitude to make the best of his own case.

Cambridge Bible on Jonah 1:8

8. for whose cause] The lot has detected Jonah, but they will not condemn him unheard. They will give him an opportunity of clearing himself, or like Achan (Joshua 7:19), of making confession with his own lips. The judicial fairness and calmness of these heathen men, their abstinence from anger and reproach for the wrong done them, their sense of the sanctity of human life, their fear of punishing the innocent, are very strikingly brought out in the whole of this exciting scene. “Even in their supreme danger the mariners were anxious not only to avoid all violence, but all haste. While the fury of the waves and the tempest constantly increased, and every instant was precious to those who prized their lives, they patiently instituted an investigation with almost judicial calmness. Though fully trusting to the reality of the decision by lot, they were resolved neither to execute the judgment without the offender’s confession, nor to execute it in an arbitrary manner.” Kalisch, who quotes the words of Philo: “One might see in the scene a terrible tribunal: for the ship was the court of justice, the judges were the sailors, the executioners were the winds, the prisoner at the bar was the prophet, the house of correction and prison of safe keeping was the whale, and the accuser was the angry sea.” What is thine occupation, &c.] This crowding together of questions in their excitement is very true to nature. It has been compared with the well-known passage in Virgil, Æn. VIII. 112–114.

Barnes' Notes on Jonah 1:8

Tell us, for whose cause - Literally “for what to whom.” It may be that they thought that Jonah had been guilty toward some other. The lot had pointed him out.

Whedon's Commentary on Jonah 1:8

8. The case seemed clear against Jonah. The sailors, however, do not condemn him unheard; they give him an opportunity to clear himself, if possible. For whose cause this evil is upon us — As in Jonah 1:7.

Sermons on Jonah 1:8

SermonDescription
Phil Beach Jr. The Throne of Grace by Phil Beach Jr. Phil Beach Jr. emphasizes the necessity of confession and humility before God, warning against the hypocrisy of worshiping with empty words while harboring pride and sin in our hea
Phil Beach Jr. You Shall See but Not Eat by Phil Beach Jr. Phil Beach Jr. emphasizes the critical importance of responding to God's word with faith and confession, using the story from 2 Kings 7 to illustrate how one's response can determi
David Wilkerson Hell-Shaking Prayer by David Wilkerson This sermon emphasizes the importance of prayer, focusing on the story of Daniel who prayed fervently despite facing opposition and the threat of the lion's den. It highlights the
Leonard Ravenhill Accountability to God - Part 1 by Leonard Ravenhill Leonard Ravenhill emphasizes the urgency of accountability to God, arguing that if believers truly believed in the imminent return of Jesus, their lives would reflect that belief t
Leonard Ravenhill 1 Kings 16-18 - Part 1 by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker begins by expressing gratitude for the venue and encourages the audience to attend more frequently. The sermon then focuses on the book of James, specif
Keith Daniel A Warning to America by Keith Daniel This sermon emphasizes the importance of seeking God's intervention and righteousness in a land plagued by defilement and darkness. It highlights the power of prayer and the need f
Leonard Ravenhill The Enemy of Revival - Part 2 (Cd Quality) by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher discusses the story of Samson from the Bible. He highlights how Samson was a powerful man who performed great feats, such as ripping the gates of a cit

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate