Menu

Jonah 1:10

Jonah 1:10 in Multiple Translations

Then the men were even more afraid and said to him, “What have you done?” The men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.

Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.

Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, What is this that thou hast done? For the men knew that he was fleeing from the presence of Jehovah, because he had told them.

And the men were in great fear, and they said to him, What is this you have done? For the men had knowledge of his flight from the Lord because he had not kept it from them.

The sailors became even more terrified and said to Jonah, “What have you done?” because Jonah had explained to them that he was running away from the Lord.

Then were the men exceedingly afrayde, and said vnto him, Why hast thou done this? (for the men knewe, that he fled from the presence of the Lord, because he had tolde them)

And the men fear a great fear, and say unto him, 'What [is] this thou hast done!' for the men have known that from the face of Jehovah he is fleeing, for he hath told them.

Then the men were exceedingly afraid, and said to him, “What have you done?” For the men knew that he was fleeing from the presence of the LORD, because he had told them.

Then were the men exceedingly afraid, and said to him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.

And the men were greatly afraid, and they said to him: Why hast thou done this? (for the men knew that he fled from the face of the Lord: because he had told them.)

After the sailors heard that, they were terrified. So they asked him, “Do you realize what trouble you have caused?”

But right now, I am running away from him.” Then the ship-men got really frightened. They asked Jonah, “Why are you running away from your god? That is a bad thing to do.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jonah 1:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jonah 1:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּֽירְא֤וּ הָֽ/אֲנָשִׁים֙ יִרְאָ֣ה גְדוֹלָ֔ה וַ/יֹּאמְר֥וּ אֵלָ֖י/ו מַה זֹּ֣את עָשִׂ֑יתָ כִּֽי יָדְע֣וּ הָ/אֲנָשִׁ֗ים כִּֽי מִ/לִּ/פְנֵ֤י יְהוָה֙ ה֣וּא בֹרֵ֔חַ כִּ֥י הִגִּ֖יד לָ/הֶֽם
וַ/יִּֽירְא֤וּ yârêʼ H3372 to fear Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
הָֽ/אֲנָשִׁים֙ ʼîysh H376 man Art | N-mp
יִרְאָ֣ה yârêʼ H3373 afraid N-fs
גְדוֹלָ֔ה gâdôwl H1419 Great (Sea) Adj
וַ/יֹּאמְר֥וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֵלָ֖י/ו ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
מַה mâh H4100 what? Part
זֹּ֣את zôʼth H2063 this Pron
עָשִׂ֑יתָ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-2ms
כִּֽי kîy H3588 for Conj
יָדְע֣וּ yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Perf-3cp
הָ/אֲנָשִׁ֗ים ʼîysh H376 man Art | N-mp
כִּֽי kîy H3588 for Conj
מִ/לִּ/פְנֵ֤י pânîym H6440 face Prep | Prep | N-cp
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
ה֣וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
בֹרֵ֔חַ bârach H1272 to flee V-Qal
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
הִגִּ֖יד nâgad H5046 to tell V-Hiphil-Perf-3ms
לָ/הֶֽם Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jonah 1:10

וַ/יִּֽירְא֤וּ yârêʼ H3372 "to fear" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to fear or revere, and is used to describe being afraid or standing in awe of something, like God's power. It appears in the Bible to convey a sense of respect or reverence. In the KJV, it's translated as 'affright' or 'reverence'.
Definition: : frightening(DANGER) 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
Usage: Occurs in 318 OT verses. KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing). See also: Genesis 3:10; 1 Samuel 12:18; Psalms 3:7.
הָֽ/אֲנָשִׁים֙ ʼîysh H376 "man" Art | N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
יִרְאָ֣ה yârêʼ H3373 "afraid" N-fs
This word describes someone who is afraid or fearful, and is also used to convey a sense of reverence or respect. It's often translated as 'afraid' in the KJV. In the Bible, it's used to describe people's reactions to God or scary situations.
Definition: fearing, reverent, afraid
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: afraid, fear (-ful). See also: Genesis 22:12; Psalms 103:17; Psalms 15:4.
גְדוֹלָ֔ה gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
וַ/יֹּאמְר֥וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלָ֖י/ו ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מַה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
זֹּ֣את zôʼth H2063 "this" Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
עָשִׂ֑יתָ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יָדְע֣וּ yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Perf-3cp
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
הָ/אֲנָשִׁ֗ים ʼîysh H376 "man" Art | N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
מִ/לִּ/פְנֵ֤י pânîym H6440 "face" Prep | Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
ה֣וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
בֹרֵ֔חַ bârach H1272 "to flee" V-Qal
To flee means to run away quickly, as seen in the Bible when people escaped from danger or pursued others, like in the story of David and Absalom.
Definition: 1) to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away 1a) (Qal) 1a1) to go, pass through 1a2) to flee 1a3) to hasten, come quickly 1b) (Hiphil) 1b1) to pass through 1b2) to cause to flee, put to flight 1b3) to drive away
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. See also: Genesis 16:6; 1 Kings 11:17; Psalms 3:1.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
הִגִּ֖יד nâgad H5046 "to tell" V-Hiphil-Perf-3ms
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
לָ/הֶֽם "" Prep | Suff

Study Notes — Jonah 1:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jonah 1:3 Jonah, however, got up to flee to Tarshish, away from the presence of the LORD. He went down to Joppa and found a ship bound for Tarshish. So he paid the fare and went aboard to sail for Tarshish, away from the presence of the LORD.
2 Job 27:22 It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power.
3 Joshua 7:25 “Why have you brought this trouble upon us?” said Joshua. “Today the LORD will bring trouble upon you!” And all Israel stoned him to death. Then they stoned the others and burned their bodies.
4 Daniel 5:6–9 his face grew pale and his thoughts so alarmed him that his hips gave way and his knees knocked together. The king called out for the enchanters, astrologers, and diviners to be brought in, and he said to these wise men of Babylon, “Whoever reads this inscription and tells me its interpretation will be clothed in purple and have a gold chain placed around his neck, and he will be made the third highest ruler in the kingdom.” So all the king’s wise men came in, but they could not read the inscription or interpret it for him. Then King Belshazzar became even more terrified, his face grew even more pale, and his nobles were bewildered.
5 2 Samuel 24:3 But Joab replied to the king, “May the LORD your God multiply the troops a hundred times over, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king want to do such a thing?”
6 John 19:8 When Pilate heard this statement, he was even more afraid,

Jonah 1:10 Summary

[This verse shows that the men on the ship were very afraid when they found out that Jonah was running away from God. They knew that disobeying God could bring serious trouble, as seen in other parts of the Bible like Psalms 9:5. When we disobey God, it can affect not just us, but also the people around us, as Jonah's experience demonstrates. We should strive to follow God's will, as encouraged in Romans 12:2, and be mindful of His presence in our lives, as stated in Psalm 139:7-10.]

Frequently Asked Questions

Why were the men on the ship afraid when they learned that Jonah was fleeing from the presence of the Lord?

The men were afraid because they knew that Jonah's actions would provoke the Lord's wrath, as seen in Jonah 1:10, and they did not want to suffer the consequences, similar to the fears expressed in Psalms 76:7-8 when God's presence is near.

What does it mean to flee from the presence of the Lord?

Fleeing from the presence of the Lord means to intentionally disobey or avoid God's will, as Jonah did when he tried to escape his prophetic mission to Nineveh, and as seen in Jonah 1:3, which is contrary to the command to follow God's will as stated in Deuteronomy 13:4.

How did the men on the ship know that Jonah was fleeing from the Lord?

The men knew that Jonah was fleeing from the Lord because he had told them, as stated in Jonah 1:10, and they understood the gravity of disobeying God, similar to the understanding of the prophet Jeremiah in Jeremiah 23:22.

What can we learn from the men's reaction to Jonah's situation?

We can learn that disobeying God can have serious consequences, not just for ourselves, but also for those around us, as seen in the experience of the men on the ship in Jonah 1:10-12, and as warned in Isaiah 59:2.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be fleeing from the presence of the Lord in my own life, and what are the potential consequences of such actions?
  2. How can I, like the men on the ship, recognize when someone is disobeying God and take steps to avoid being affected by their actions?
  3. In what ways can I be more mindful of God's presence in my life and seek to follow His will, as encouraged in Proverbs 3:5-6?
  4. What can I learn from Jonah's experience about the importance of obedience to God, as emphasized in 1 Samuel 15:22?

Gill's Exposition on Jonah 1:10

Then were the men exceedingly afraid,.... When they found he was a Hebrew, and that it was the God of the Hebrews that was angry; of whom they had heard much, and what great and wonderful things had

Jamieson-Fausset-Brown on Jonah 1:10

Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.

Matthew Poole's Commentary on Jonah 1:10

Then; when Jonah had declared his God, whose power and wrath these mariners saw and heard in the tempest, and what sin of his was now punished, and how they had taken him into their ship, knowing that he did runaway from this mighty God. The men were exceedingly afraid; their fear was doubled, every thing now represents horror to them, their own danger, Nineveh’ s approaching dismal ruin, which they believe by what they see, satisfied that he who so tremendously punished the refusal to deliver the message, was able and certainly would execute the sentence which he commanded should be delivered. Why hast thou done this? now they ask a reason for that of which no reason can be given: it was most unreasonable that Jonah had done, and we find no answer to this interrogatory, though the foregoing questions were answered. Others think it is a reproof of him for so doing; I rather think it mixed of both. It was a real reproof to himself while he more particularly explains the great sinfulness Of this prank of his; and it is an inquiry made for satisfaction to them, who no doubt thought of Jonah’ s God as they did of their own, that it was no hard matter to be done, nor any great sin if done, to run from their presence. These likely were their thoughts of the thing when he first told them; but the dreadful storm that Jonah’ s God sent after this fugitive servant of his makes them more curious to know what great sin it was, and so Jonah explaining the whole, confesseth his sin, humbleth himself, and takes the reproof to himself, and informeth them aright. The men; the master of the ship, and the mariners. Knew that he fled from the presence of the Lord: in these words it is probable he told them; now though they knew this was the thing, yet they apprehended not what was in it, but did judge of this by their own gods, and their presence. He had told them, when they inquired the cause of his travels, as it is very like they would do, ere they took his fare.

Trapp's Commentary on Jonah 1:10

Jonah 1:10 Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them.Ver. 10. Then were the men exceedingly afraid] Heb. with great fear; when once they had heard the business, and weighed the particulars, of his message to Nineveh, of his miscarriage, and of his present misery, together with the danger that themselves were in for his sake; how much more for their own, as being conscious to themselves of far more and greater sins than Jonah had to answer for. This put the mariners into a great fright; and as all fear hath torment, they could not be at quiet till they had further questioned him, saying: Why hast thou done this?] Lo, he that would not be subject to God’ s command is now liable to the censures, conviction, and condemnation of rude barbarous men; which, being humbled in the sense of his sin, he doth patiently endure without grudging. Daneus’ s note here is, that concerning themselves and their own sins against God these good fellows speak nothing, whatever they think; but demand of the prophet, why hast thou done this? as if he were the only misdoer. Because he had told them] As willing now to give glory to God and take shame to himself: this is the property of a true penitentiary. See Psalms 51:1 title (where David stands to do penance in a white sheet, as it were), and Augustin’ s Confessions. Hypocrites deal with their souls as some do with their bodies; when their beauty is decayed they desire to hide it from themselves by false glasses and from others by painting: so do they their sins from themselves by false glosses and from others by excuses. But as the prisoner on the rack tells all; and as things written with the juice of lemons when held to the fire are made legible; so when God brings men into straits, when he roasteth them in the fire of his wrath, then, if ever, they will confess against themselves, and so give glory to God, Joshua 7:19, by putting themselves into the hand of justice, in hope of mercy.

Ellicott's Commentary on Jonah 1:10

(10) Why hast.—Rather, What is this that thou hast done? The question expresses horror, not curiosity. For the men knew that.—Jonah’s answer in Jonah 1:9 is evidently intended only as an abbreviation of what he actually replied.

Cambridge Bible on Jonah 1:10

10. Why hast thou done this?] Rather, What is this that thou hast done? A question not of enquiry, but of amazement and reproach. Comp. Genesis 4:10.

Barnes' Notes on Jonah 1:10

Then were the men exceedingly afraid - Before, they had feared the tempest and the loss of their lives. Now they feared God. They feared, not the creature but the Creator.

Whedon's Commentary on Jonah 1:10

10. The words of Jonah recorded in Jonah 1:9 would be sufficient to create fear and restlessness; but if the closing words of Jon 1:10 are original, Jonah made known his attempt to flee from this God of heaven and earth.

Sermons on Jonah 1:10

SermonDescription
Alan Redpath The Call of God by Alan Redpath In this sermon, the speaker emphasizes the importance of preaching the word of God and fulfilling our missionary responsibilities. He highlights that living in a global village mea
David Wilkerson When Jesus Lays His Hands on You by David Wilkerson In this sermon, the preacher expresses his desire for God to raise up young men and women in the congregation to become missionaries, pastors, and evangelists. He emphasizes the im
C.H. Spurgeon Sin Immeasurable by C.H. Spurgeon In this sermon, the preacher emphasizes the sinful nature of humanity and the extent of our guilt. He uses the analogy of a heated bar of iron being struck by hammers, with the spa
Walter Beuttler His Manifest Presence - Part 2 by Walter Beuttler In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a personal encounter with God. He highlights that while acquiring knowledge is valuable, it is our personal relation
Dan Biser The Seven Levels of Judgment - Improper Response Part 2 by Dan Biser This sermon emphasizes the consequences of improper responses to God's instructions and calls for repentance, confession, and proper alignment with God's will. It highlights the im
Gawin Kirkham The First Open-Air Sermon by Gawin Kirkham Gawin Kirkham preaches on the searching question asked by God in Genesis 3:9, 'Where art thou?' highlighting how man has been hiding from God out of fear since Adam and Eve's time
James Blaine Chapman Questions/answers About God by James Blaine Chapman James Blaine Chapman delves into deep theological questions about the nature of God's presence, the fear of falling into the hands of the living God, the concept of seeing God, the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate