John 7:28

Is Jesus the Christ?

27But we know where this man is from. When the Christ comes, no one will know where He is from.”28Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, “You know Me, and you know where I am from. I have not come of My own accord, but He who sent Me is true. You do not know Him,29but I know Him, because I am from Him and He sent Me.”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, “You know Me, and you know where I am from. I have not come of My own accord, but He who sent Me is true. You do not know Him,
American Standard Version (1901)
Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
Bible in Basic English
Then, when he was teaching in the Temple, Jesus said with a loud voice, You have knowledge of me and you have knowledge of where I come from; and I have not come of myself; but there is One who has sent me; he is true, but you have no knowledge of him.
Free Bible Version
While he was teaching in the Temple, Jesus called out in a loud voice, “So you think you know me and where I'm from? However, I did not come for my own sake. The one who sent me is true. You don't know him,
Geneva Bible 1599
Then cried Iesus in the Temple as hee taught, saying, Ye both knowe mee, and knowe whence I am: yet am I not come of my selfe, but he that sent me, is true, whome ye knowe not.
King James (Authorized) Version
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
One Unity Resource Bible
Yeshua [Salvation] therefore cried out in the temple, teaching and saying, “You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don’t know.
Plain English Version
Jesus was still teaching in God’s ceremony house, and he knew what those people were saying. So he said out loud, “You think you know me, and you think you know where I come from. But you don’t really know me. Listen. It was not my idea to come here. God is the one that sent me here. He really is the one that sent me. You don’t know him.
Translation for Translators
They said that because they thought Jesus was born in Nazareth. So while Jesus was teaching people in the Temple courtyard, he shouted, “Yes, you say that you know me, and you think you know [IRO] where I am from. But I have come here not ◄because I appointed myself/with my own authority►. Instead, God is the one who truly sent me. You do not know him.
Unlocked Literal Bible
Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying, “You both know me and know where I come from. I have not come of myself, but he who sent me is true, and you do not know him.
Noah Webster Bible
Then cried Jesus in the temple, as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
World English Bible
Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, “You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don’t know.
Young's Literal Translation
Jesus cried, therefore, in the temple, teaching and saying, 'Ye have both known me, and ye have known whence I am; and I have not come of myself, but He who sent me is true, whom ye have not known;