Menu

Jeremiah 49:17

Jeremiah 49:17 in Multiple Translations

“Edom will become an object of horror. All who pass by will be appalled and will scoff at all her wounds.

Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.

And Edom shall become an astonishment: every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.

And Edom will become a cause of wonder: everyone who goes by will be overcome with wonder, and make sounds of fear at all her punishments.

People will be horrified at what's happened to Edom. Everyone passing by will be shocked, and will sneer at all its damage.

Also Edom shall be desolate: euery one that goeth by it, shall be astonished, and shall hisse at all the plagues thereof,

And Edom hath been for a desolation, Every passer by her is astonished, And doth hiss because of all her plagues.

“Edom will become an astonishment. Everyone who passes by it will be astonished, and will hiss at all its plagues.

Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all her plagues.

And Edom shall be desolate: every one that shall pass by it, shall be astonished, and shall hiss at all its plagues.

Edom will become a place about which people are horrified; people who pass by will be horrified and will ◄gasp/be shocked► when they see the destruction.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 49:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 49:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הָיְתָ֥ה אֱד֖וֹם לְ/שַׁמָּ֑ה כֹּ֚ל עֹבֵ֣ר עָלֶ֔י/הָ יִשֹּׁ֥ם וְ/יִשְׁרֹ֖ק עַל כָּל מַכּוֹתֶֽ/הָ
וְ/הָיְתָ֥ה hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3fs
אֱד֖וֹם ʼĔdôm H123 Edom N-proper
לְ/שַׁמָּ֑ה shammâh H8047 horror Prep | N-fs
כֹּ֚ל kôl H3605 all N-ms
עֹבֵ֣ר ʻâbar H5674 to pass V-Qal
עָלֶ֔י/הָ ʻal H5921 upon Prep | Suff
יִשֹּׁ֥ם shâmêm H8074 be desolate V-Qal-Imperf-3ms
וְ/יִשְׁרֹ֖ק shâraq H8319 to whistle Conj | V-Qal-Imperf-3ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
כָּל kôl H3605 all N-ms
מַכּוֹתֶֽ/הָ makkâh H4347 wound N-fp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 49:17

וְ/הָיְתָ֥ה hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
אֱד֖וֹם ʼĔdôm H123 "Edom" N-proper
Edom was the twin brother of Jacob and the region where he lived. He was the son of Isaac and Rebekah, and his story is told in Genesis 25. Edom is also another name for Esau.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.25; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Israel (H3478); married to Oholibamah (H0173), Judith (H3067), Adah (H5711H) and Mahalath (H4258); father of: Eliphaz (H0464), Reuel (H7467), Jeush (H3266), Jalam (H3281) and Korah (H7141); also called Edom at Gen.25.30; 36.1,8,19,21; 1x,54; Another name of e.sav (עֵשָׂו "Esau" H6215G) § Edom = "red" 1) Edom 2) Edomite, Idumean-descendants of Esau 3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine
Usage: Occurs in 93 OT verses. KJV: Edom, Edomites, Idumea. See also: Genesis 25:30; 1 Chronicles 1:54; Psalms 60:2.
לְ/שַׁמָּ֑ה shammâh H8047 "horror" Prep | N-fs
Shammâh refers to a state of horror or ruin, often describing a waste or desolate land. It can also mean consternation or appalment, and is used in the Bible to describe the aftermath of war or disaster.
Definition: : destroyed/waste 1) waste, horror, appalment 1a) a waste (of land, city, etc) 1b) appalment, horror Also means: sham.mah (שַׁמָּה ": appalled" H8047H)
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing. See also: Deuteronomy 28:37; Jeremiah 29:18; Psalms 46:9.
כֹּ֚ל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
עֹבֵ֣ר ʻâbar H5674 "to pass" V-Qal
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
עָלֶ֔י/הָ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יִשֹּׁ֥ם shâmêm H8074 "be desolate" V-Qal-Imperf-3ms
The word 'shamem' means to be desolate or devastated, like a place left empty and destroyed, often used to describe the aftermath of war or disaster.
Definition: : destroyed/deserted 1) to be desolate, be appalled, stun, stupefy 1a) (Qal) 1a1) to be desolated, be deflowered, be deserted, be appalled 1a2) to be appalled, be awestruck 1b) (Niphal) 1b1) to be desolated, be made desolate 1b2) to be appalled 1c) (Polel) 1c1) to be stunned 1c2) appalling, causing horror (participle) 1c2a) horror-causer, appaller (subst) 1d) (Hiphil) 1d1) to devastate, ravage, make desolated 1d2) to appal, show horror 1e) (Hophal) to lay desolate, be desolated 1f) (Hithpolel) 1f1) to cause to be desolate 1f2) to be appalled, be astounded 1f3) to cause oneself desolation, cause oneself ruin
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder. See also: Leviticus 26:22; Jeremiah 50:13; Psalms 40:16.
וְ/יִשְׁרֹ֖ק shâraq H8319 "to whistle" Conj | V-Qal-Imperf-3ms
To whistle or hiss is the meaning of this Hebrew word, used to express scorn or call out to someone. In the Bible, it appears in books like Job and Jeremiah, often as a sign of derision or warning.
Definition: 1) to hiss, whistle, pipe 1a) (Qal) to hiss (as a signal)
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: hiss. See also: 1 Kings 9:8; Jeremiah 50:13; Isaiah 5:26.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מַכּוֹתֶֽ/הָ makkâh H4347 "wound" N-fp | Suff
A wound or blow, also referring to carnage, pestilence, or defeat. It can describe physical harm, like a beating, or widespread suffering, like a plague.
Definition: 1) blow, wound, slaughter 1a) blow, stripe 1b) beating, scourging 1c) wound 1d) slaughter 1e) defeat, conquest 1f) plague
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: beaten, blow, plague, slaughter, smote, [idiom] sore, stripe, stroke, wound(-ed). See also: Leviticus 26:21; 2 Chronicles 22:6; Psalms 64:8.

Study Notes — Jeremiah 49:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 35:7 I will make Mount Seir a desolate waste and will cut off from it those who come and go.
2 Jeremiah 50:13 Because of the wrath of the LORD, she will not be inhabited; she will become completely desolate. All who pass through Babylon will be horrified and will hiss at all her wounds.
3 Jeremiah 49:13 For by Myself I have sworn, declares the LORD, that Bozrah will become a desolation, a disgrace, a ruin, and a curse, and all her cities will be in ruins forever.”
4 Jeremiah 18:16 They have made their land a desolation, a perpetual object of scorn; all who pass by will be appalled and shake their heads.
5 1 Kings 9:8 And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and will hiss and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’
6 Jeremiah 51:37 Babylon will become a heap of rubble, a haunt for jackals, an object of horror and scorn, without inhabitant.
7 2 Chronicles 7:20–21 then I will uproot Israel from the soil I have given them, and I will banish from My presence this temple I have sanctified for My Name. I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples. And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’
8 Ezekiel 35:15 As you rejoiced when the inheritance of the house of Israel became desolate, so will I do to you. You will become a desolation, O Mount Seir, and so will all of Edom. Then they will know that I am the LORD.
9 Zephaniah 2:15 This carefree city that dwells securely, that thinks to herself: “I am it, and there is none besides me,” what a ruin she has become, a resting place for beasts. Everyone who passes by her hisses and shakes his fist.
10 Lamentations 2:15–16 All who pass by clap their hands at you in scorn. They hiss and shake their heads at the Daughter of Jerusalem: “Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?” All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, “We have swallowed her up. This is the day for which we have waited. We have lived to see it!”

Jeremiah 49:17 Summary

[This verse is saying that Edom will be so badly destroyed that people will be shocked and scared when they see what has happened to it, much like when God destroyed Sodom and Gomorrah in Genesis 19:24-25. Edom's pride and trust in its own strength have led to its downfall, as seen in Jeremiah 49:16. The Bible teaches us to humble ourselves before God and trust in His power, rather than our own, as seen in 1 Peter 5:6 and Proverbs 3:5-6. By doing so, we can avoid the kind of destruction that Edom experienced and instead find peace and security in our relationship with God.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for Edom to become an object of horror?

According to Jeremiah 49:17, Edom will become an object of horror, meaning that the nation will be so severely judged by God that it will evoke a strong sense of dread and fear in all who see its condition, much like the destruction of Sodom and Gomorrah in Genesis 19:24-25.

Why will all who pass by Edom be appalled and scoff at her wounds?

The people passing by Edom will be shocked and scornful of her devastation because of the severity of God's judgment, which will be a stark contrast to Edom's former pride and arrogance, as mentioned in Jeremiah 49:16.

Is Edom's destruction a permanent condition?

According to Jeremiah 49:18, Edom's destruction is compared to that of Sodom and Gomorrah, suggesting a long-lasting or even permanent desolation, as also prophesied in Ezekiel 35:9.

What can we learn from Edom's fate?

Edom's downfall serves as a warning to all nations and individuals who trust in their own strength and pride, as seen in Jeremiah 49:16, and reminds us to humble ourselves before God, as taught in 1 Peter 5:6.

Reflection Questions

  1. How can I apply the lesson of Edom's pride and downfall to my own life, and what are the dangers of trusting in my own strength?
  2. What are some ways that God's judgment can be a 'horror' to those who experience it, and how can I avoid such a fate?
  3. In what ways can I demonstrate humility and trust in God, rather than relying on my own abilities or worldly status?
  4. How can the destruction of Edom serve as a reminder of God's sovereignty and justice, and what are the implications of this for my own faith and obedience?

Gill's Exposition on Jeremiah 49:17

Also Edom shall be a desolation,.... Not only Bozrah, its principal city, before spoken of, but the whole country of Idumea should be laid waste; its fortified cities destroyed; its riches plundered;

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 49:17

Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof. Every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss - (cf. 1 Kings 9:8).

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 49:17

The like is said of Babylon, : it appears from , that it was a kind of proverbial expression, when they would express a great desolation, or great plagues, that those who passed by such a place should be astonished, and hiss at it.

Trapp's Commentary on Jeremiah 49:17

Jeremiah 49:17 Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.Ver. 17. And Edom shall be a desolation] Heb., For a desolation. See on Jeremiah 49:13.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 49:17

(17) Edom shall be a desolation.—The words did not receive an immediate or even a rapid fulfilment. Idumæa was a populous and powerful country in the time of John Hyrcanus. Petra, as we have seen, was rebuilt by the Romans as a centre of trade and government, and had its baths, and theatres, and temples. But the end came at last, and there are few lands, once the seat of a thriving nation, more utterly desolate than that of Edom. From the ninth century of the Christian era it disappears from history (Robinson’s Researches, ii. 575).

Cambridge Bible on Jeremiah 49:17

17. Cp. Jeremiah 19:8.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate