Menu

Jeremiah 43:7

Jeremiah 43:7 in Multiple Translations

So they entered the land of Egypt because they did not obey the voice of the LORD, and they went as far as Tahpanhes.

So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes.

And they came into the land of Egypt; for they obeyed not the voice of Jehovah: and they came unto Tahpanhes.

And they came into the land of Egypt; for they did not give ear to the voice of the Lord: and they came to Tahpanhes.

They went to Egypt because they refused to obey the Lord's command. They went all the way to Tahpanhes.

So they came into the lande of Egypt: for they obeied not the voice of the Lord: thus came they to Tahpanhes.

and they enter the land of Egypt, for they have not hearkened to the voice of Jehovah, and they enter unto Tahpanhes.

They came into the land of Egypt, for they didn’t obey the LORD’s voice; and they came to Tahpanhes.

So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus they came even to Tahpanhes.

And they went Into the land of Egypt, for they obeyed not the voice of the Lord: and they came as far as Taphnis.

They refused to obey Yahweh, and they took us all to Egypt, as far as Tahpenes city.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 43:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 43:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יָּבֹ֨אוּ֙ אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם כִּ֛י לֹ֥א שָׁמְע֖וּ בְּ/ק֣וֹל יְהוָ֑ה וַ/יָּבֹ֖אוּ עַד תַּחְפַּנְחֵֽס
וַ/יָּבֹ֨אוּ֙ bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֶ֣רֶץ ʼerets H776 land N-cs
מִצְרַ֔יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
כִּ֛י kîy H3588 for Conj
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
שָׁמְע֖וּ shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Perf-3cp
בְּ/ק֣וֹל qôwl H6963 voice Prep | N-ms
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וַ/יָּבֹ֖אוּ bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
עַד ʻad H5704 till Prep
תַּחְפַּנְחֵֽס Tachpanchêç H8471 Tahpanhes N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 43:7

וַ/יָּבֹ֨אוּ֙ bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶ֣רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִצְרַ֔יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
כִּ֛י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
שָׁמְע֖וּ shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Perf-3cp
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
בְּ/ק֣וֹל qôwl H6963 "voice" Prep | N-ms
A voice or sound, it can refer to the sound of a person speaking, an animal, or a musical instrument. In the Bible, it is often used to describe God's voice or the sound of praise and worship.
Definition: : sound/noise 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Usage: Occurs in 436 OT verses. KJV: [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. See also: Genesis 3:8; Judges 5:11; Job 4:10.
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וַ/יָּבֹ֖אוּ bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
תַּחְפַּנְחֵֽס Tachpanchêç H8471 "Tahpanhes" N-proper
Tahpanhes was a city in Egypt, about 18 miles from Tanis, and its name means 'filled with pity'. It is mentioned in the Bible as a place where Jews lived during the time of the prophets. The city is now known as Tel Defenneh.
Definition: § Tahpanhes or Tahapanes or Tehaphnehes = "thou will fill hands with pity" a city in Egypt; modern 'Tel Defenneh' or 'Tel Defneh' located approx 18 miles (29 km) east southeast from Tanis
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes. See also: Jeremiah 2:16; Jeremiah 43:9; Jeremiah 43:7.

Study Notes — Jeremiah 43:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 2:16 The men of Memphis and Tahpanhes have shaved the crown of your head.
2 Jeremiah 44:1 This is the word that came to Jeremiah concerning all the Jews living in the land of Egypt —in Migdol, Tahpanhes, and Memphis —and in the land of Pathros:
3 Isaiah 30:4 For though their princes are at Zoan and their envoys have arrived in Hanes,
4 Jeremiah 46:14 “Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol; proclaim it in Memphis and Tahpanhes: ‘Take your positions and prepare yourself, for the sword devours those around you.’
5 Ezekiel 30:18 The day will be darkened in Tahpanhes when I break the yoke of Egypt and her proud strength comes to an end. A cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.
6 2 Chronicles 25:16 While he was still speaking, the king asked, “Have we made you the counselor to the king? Stop! Why be struck down?” So the prophet stopped, but he said, “I know that God has determined to destroy you, because you have done this and have not heeded my advice.”

Jeremiah 43:7 Summary

[The people of Judah went to Egypt because they didn't listen to God's voice, as it says in Jeremiah 43:7. This was a big mistake, because God had warned them not to go to Egypt, just like He warns us in Deuteronomy 1:26-27 to trust in Him. When we disobey God, we can get into trouble, but when we trust in Him, He will guide us and protect us, as promised in Psalm 37:3-7. We can learn from the example of the people of Judah to always listen to God's voice and trust in His sovereignty.]

Frequently Asked Questions

Why did the people of Judah go to Egypt despite God's warning?

The people of Judah went to Egypt because they did not obey the voice of the Lord, as stated in Jeremiah 43:7, which is a clear example of disobedience, similar to the Israelites' disobedience in Deuteronomy 1:26-27.

What is the significance of Tahpanhes in this verse?

Tahpanhes was an important city in Egypt, and the fact that the people of Judah went as far as Tahpanhes indicates that they fully intended to settle in Egypt, despite God's warning, as seen in Jeremiah 43:7 and also referenced in Ezekiel 30:18.

How does this verse relate to the concept of trusting in God's sovereignty?

This verse highlights the importance of trusting in God's sovereignty, as the people of Judah failed to do, instead relying on their own strength and the protection of Egypt, as seen in Jeremiah 43:7, which is contrary to the teachings of Proverbs 3:5-6.

What can we learn from the example of the people of Judah in this verse?

We can learn the importance of obedience to God's voice and the dangers of disobedience, as seen in Jeremiah 43:7, and also the importance of trusting in God's sovereignty, as taught in Psalm 37:3-7.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am not obeying God's voice, and how can I surrender to His will?
  2. How can I trust in God's sovereignty when faced with difficult decisions or uncertain circumstances?
  3. What are some ways that I can prioritize obedience to God's voice in my daily life, just as Jeremiah did in Jeremiah 1:7-10?
  4. How can I avoid the temptation to rely on my own strength or the protection of worldly powers, rather than trusting in God's sovereignty, as seen in Jeremiah 43:7 and Psalm 20:7-8?

Gill's Exposition on Jeremiah 43:7

So they came into the land of Egypt,.... They set out from the habitation of Chimham, where they were, Jeremiah 41:17; and proceeded on their journey, till they entered the land of Egypt: for they

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 43:7

So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes. Tahpanhes - (Jeremiah 2:16, note) Daphne, on the Tantitic branch of the Nile, near Pelusium.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 43:7

Egypt at this time, though it was humbled by the king of Babylon, by an inroad he had made into it, of which we read, , yet it was a distinct kingdom, and being near to Canaan, the Jews often fled thither for sanctuary, and borrowed assistance against their enemies from them. Of this city we read little but in holy writ. , we read of a queen of Egypt called Taphenes, in honour to whom probably this city was builded, after whose name this city was called, of which the Scripture saith nothing, but in this prophet, , in this chapter, and 46:14; it appears by that it was at this time the place where the king of Egypt made his residence, or at least had a palace. Thither these captains and the Jews came, forcing Jeremiah and Baruch along with them.

Trapp's Commentary on Jeremiah 43:7

Jeremiah 43:7 So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they [even] to Tahpanhes.Ver. 7. Thus came they even to Tahpanhes.] A chief city of Egypt, called also Hanes. Jerome calleth it Tunis, and Herodotus, Daphnis Pelusiae.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 43:7

(7) Thus came they even to Tahpanhes.—The town was obviously on the north-eastern frontier of Egypt. In Jdt 1:9 it appears between the river of Egypt (the Rhinocolura, which divided Egypt from Palestine) and Ramesse (the Raamses of Exo 1:11, or Rameses of Num 33:3; Numbers 33:5) and all the land of Gesen, or Goshen. In Ezekiel 30:16-18 it is named, in conjunction with No (= Thebes) and Noph (= Memphis), among the chief cities of Egypt. In Greek historians it appears as Daphnce and as near Pelusium (Herod. ii. 30), and in the Itinerary of Antoninus is placed, under the name of Dafno, at a distance of sixteen Roman miles from the latter city. Its name may be connected with that of the Egyptian Quoen Tahpenes, mentioned in 1 Kings 11:19. Here apparently the emigrants determined to settle and found a new home for themselves.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 43:7

Verse 7. Came they even to Tahpanhes] This city was called Daphne by the Greeks, and was situated at the extremity of Lower Egypt, near to Heliopolis. It was called Daphne Pelusiaca. They halted at this place, most probably for the purpose of obtaining the king's permission to penetrate farther into Egypt. It was at this place that, according to St. Jerome, tradition says the faithful Jeremiah was stoned to death by these rebellious wretches; for whose welfare he had watched, prayed, gone through many indignities, and suffered every kind of hardship. And now he sealed the truth of his Divine mission with his blood.

Barnes' Notes on Jeremiah 43:7

Tahpanhes - See the Jeremiah 2:16 note.

Whedon's Commentary on Jeremiah 43:7

7. Tahpanhes — See Jeremiah 2:16. This was a frontier town on the Pelusian branch of the Nile. It is the Daphne of Herodotus.

Sermons on Jeremiah 43:7

SermonDescription
Flavius Josephus From the Captivity of the Ten Tribes to the First Year of Cyrus by Flavius Josephus Flavius Josephus recounts the tragic events that led to the destruction of Jerusalem and the captivity of the Israelites. From the siege of Jerusalem by the Babylonians to the appo
Chuck Smith Jeremiah 43:7 by Chuck Smith Chuck Smith discusses the tragic return of the Israelites to Egypt, a place of bondage from which they had been delivered by God. He emphasizes that fear and disobedience led them

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate