Menu

Judges 6:40

Judges 6:40 in Multiple Translations

And that night God did so. Only the fleece was dry, and dew covered the ground.

And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.

And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.

And that night God did so; for the wool was dry, and there was dew on all the earth round it.

That night God did exactly that. The fleece alone was dry and the whole ground was covered with dew.

And God did so that same night: for it was drie vpon the fleece onely, and there was dewe on all the ground.

And God doth so on that night, and there is drought on the fleece alone, and on all the earth there hath been dew.

God did so that night; for it was dry on the fleece only, and there was dew on all the ground.

And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.

And God did that night as he had requested: and it was dry on the fleece only, and there was dew on all the ground.

So that night, God did what Gideon asked him to do. The next morning the fleece was dry, but the ground was covered with dew.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Judges 6:40

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Judges 6:40 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּ֧עַשׂ אֱלֹהִ֛ים כֵּ֖ן בַּ/לַּ֣יְלָה הַ/ה֑וּא וַ/יְהִי חֹ֤רֶב אֶל הַ/גִּזָּה֙ לְ/בַדָּ֔/הּ וְ/עַל כָּל הָ/אָ֖רֶץ הָ֥יָה טָֽל
וַ/יַּ֧עַשׂ ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֱלֹהִ֛ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
כֵּ֖ן kên H3651 right Part
בַּ/לַּ֣יְלָה layil H3915 night Prep | N-ms
הַ/ה֑וּא hûwʼ H1931 he/she/it Art | Pron
וַ/יְהִי hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
חֹ֤רֶב chôreb H2721 drought N-ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/גִּזָּה֙ gâzzah H1492 fleece Art | N-fs
לְ/בַדָּ֔/הּ bad H905 alone Prep | N-ms | Suff
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
כָּל kôl H3605 all N-ms
הָ/אָ֖רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
הָ֥יָה hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3ms
טָֽל ṭal H2919 dew N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Judges 6:40

וַ/יַּ֧עַשׂ ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
אֱלֹהִ֛ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
כֵּ֖ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
בַּ/לַּ֣יְלָה layil H3915 "night" Prep | N-ms
Night refers to the time of darkness, opposed to day, and can also symbolize adversity or hardship. It is a period of rest, but also of potential danger or uncertainty.
Definition: 1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: (mid-)night (season). See also: Genesis 1:5; 2 Samuel 17:16; Psalms 1:2.
הַ/ה֑וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Art | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
וַ/יְהִי hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
חֹ֤רֶב chôreb H2721 "drought" N-ms
The Bible uses this word to describe a state of drought or desolation, often as a result of sin. In the book of Deuteronomy, Moses warned the Israelites of desolation if they disobeyed God. It is also used in the book of Jeremiah.
Definition: 1) dryness, drought, heat 1a) dryness 1b) drought 1c) parching heat
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: desolation, drought, dry, heat, [idiom] utterly, waste. See also: Genesis 31:40; Isaiah 25:5; Isaiah 4:6.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/גִּזָּה֙ gâzzah H1492 "fleece" Art | N-fs
This word refers to a fleece, like the one Gideon used to test God's will in Judges 6. It's a simple, everyday term for a common object. The KJV Bible translates it as 'fleece'.
Definition: fleece
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: fleece. See also: Judges 6:37; Judges 6:39; Judges 6:40.
לְ/בַדָּ֔/הּ bad H905 "alone" Prep | N-ms | Suff
The Hebrew word 'bad' can mean alone, apart, or a separate part of something, like a branch or a bar. It's used to describe something that's only or except for something else.
Definition: : pole 1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone 1a) separation, alone, by itself 1a1) only (adv) 1a2) apart from, besides (prep) 1b) part 1c) parts (eg limbs, shoots), bars
Usage: Occurs in 179 OT verses. KJV: alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. See also: Genesis 2:18; Judges 20:15; Psalms 51:6.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/אָ֖רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
הָ֥יָה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
טָֽל ṭal H2919 "dew" N-ms
In the Bible, this word means dew, or the moisture that covers plants and grass overnight. It is often used to describe the natural world and the cycle of nature.
Definition: dew, night mist Aramaic equivalent: tal (טַל "dew" H2920)
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: dew. See also: Genesis 27:28; Job 29:19; Psalms 110:3.

Study Notes — Judges 6:40

Show Verse Quote Highlights

Judges 6:40 Summary

[Judges 6:40 shows us that God is a patient and gracious God who is willing to provide us with the assurance and confirmation we need to trust Him, just like He did for Gideon with the dry fleece and dewy ground. This verse reminds us that God is in control of all things, including the natural world, and that He can provide specific and detailed answers to our prayers, as seen in other biblical accounts like Exodus 3:12 and Joshua 10:12-14. As we reflect on this verse, we can trust in God's sovereignty and guidance, knowing that He is slow to anger and abounding in love, as described in Psalm 103:8 and Psalm 145:8-9. By trusting in God's character and promises, we can, like Gideon, confidently move forward in faith, even when faced with uncertainty or doubt.]

Frequently Asked Questions

Why did Gideon ask for a second sign from God in Judges 6:40?

Gideon asked for a second sign because he was seeking assurance and confirmation from God, as seen in his request in Judges 6:39, and God graciously provided it, as stated in Judges 6:40, demonstrating His patience and kindness, similar to His character revealed in Exodus 34:6.

What does the dry fleece and dewy ground signify in Judges 6:40?

The dry fleece and dewy ground signify God's power and control over nature, as well as His ability to provide specific and detailed answers to our prayers, much like He did for Moses in Exodus 3:12 and for the Israelites in Joshua 10:12-14.

Does Judges 6:40 teach us to seek multiple signs from God before taking action?

While Gideon's example in Judges 6:40 might suggest seeking multiple signs, it's essential to balance this with the biblical principle of trusting God's initial promises and guidance, as seen in Proverbs 3:5-6 and Jeremiah 29:11, where we're encouraged to trust in His sovereignty and wisdom.

How does God's response in Judges 6:40 relate to His character?

God's response in Judges 6:40 showcases His gracious and merciful nature, as seen in Psalm 103:8 and Psalm 145:8-9, where He is described as slow to anger and abounding in love, demonstrating His willingness to accommodate our weaknesses and doubts, much like He did with Gideon and other biblical figures, such as Abraham in Genesis 15:1-6 and Moses in Numbers 12:3-8.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am seeking a clear sign or confirmation from God, and how can I trust in His sovereignty and guidance?
  2. How does the story of Gideon and the fleece challenge or encourage my own faith and trust in God's promises?
  3. In what ways can I, like Gideon, humbly approach God with my doubts and questions, and what can I learn from God's patient and gracious response?
  4. What are some 'fleeces' I have laid out before God, and how can I trust in His power and control over the circumstances of my life, just as He demonstrated in Judges 6:40?

Gill's Exposition on Judges 6:40

And God did so that night,.... The night following, the night being the season in which the dew falls: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground; and this might

Ellicott's Commentary on Judges 6:40

(40) It was dry upon the fleece only.—Such a result as this—not being in accordance with natural circumstances—could only have arisen from direct interposition. Besides the simple narrative, which tells us of these results as a sign granted to Gideon in accordance with his prayer, it is of course possible to allegorise the dew as the sign of God’s grace, and to say that the first sign represented Israel as replenished with God’s love when all was dry around (Hosea 14:5, “I will be as the dew unto Israel;” Micah 5:7, “Jacob shall be as the dew”); and the second, the fact that “God manifested himself in the weakness and forsaken condition of His people, while the nations were flourishing all around.” Similarly St. Ambrose (De Sp. Sanct, Prol. in 1) sees in the fleece full of dew the Hebrew nation hiding the mystery of Christ within itself, and in the dry fleece that mystery extended to all the world, but leaving the Hebrew nation dry. It would be equally possible to give a mystic significance to the threshing-floor, as a type of the universal Church (Matthew 3:12, &c.). But these allegoric applications of simple narratives are, to say the least, precarious; nor is there much value in Ewald’s comparison of the fleece to Gideon’s character, cool amid the general passion, dry amid the general damp of fear.

Cambridge Bible on Judges 6:40

36–40. The divine impulse has seized Gideon, he has called out his men, he is ready to attack; but here he seems to be still at home, hesitating and waiting to be convinced. In order of time these verses are parallel, not subsequent, to Judges 6:11-24; and indeed, after the revelation of the Angel, it is strange that Gideon should have demanded a second sign. Instead of ‘Jehovah’ and ‘the Angel of Jehovah’ the name ‘Elohim’ (God) is used here; the narrative from which these verses come was a work of the Elohist school; to the same narrative we may assign Judges 6:7-10; Judges 6:25-33; Judges 6:35 a (?) in this ch.

Whedon's Commentary on Judges 6:40

THE SIGN OF THE FLEECE, Judges 6:36-40.Having assembled the thousands of Manasseh, Asher, Zebulun, and Naphtali, Gideon prays for one more sign from heaven, not so much for strengthening his own

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate