Hebrew Word Reference — Judges 20:33
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
This Hebrew word means to value or arrange things in order. It is used in various contexts, like setting up an army for battle or estimating the value of something, as seen in 1 Kings 10.
Definition: 1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare 1a) (Qal) 1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place 1a2) to compare, be comparable
Usage: Occurs in 72 OT verses. KJV: put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value. See also: Genesis 14:8; 1 Chronicles 12:39; Psalms 5:4.
Baal-tamar was a place near Gibeah in the region of Benjamin, with a name that means 'lord of the palms'. It is mentioned in the Bible as a location, but its significance and history are not well-documented. The name suggests a connection to palm trees or a palm grove.
Definition: § Baal-tamar = "lord of the palms" a place near Gibeah in Benjamin
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Baal-tamar. See also: Judges 20:33.
Baal-tamar was a place near Gibeah in the region of Benjamin, with a name that means 'lord of the palms'. It is mentioned in the Bible as a location, but its significance and history are not well-documented. The name suggests a connection to palm trees or a palm grove.
Definition: § Baal-tamar = "lord of the palms" a place near Gibeah in Benjamin
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Baal-tamar. See also: Judges 20:33.
This verb means to lie in wait or ambush someone, often used to describe a surprise attack. It is used in the Bible to talk about people who are hiding and waiting to attack. The word can also mean to lay a trap for someone.
Definition: 1) to lie in wait, ambush, lurk 1a) (Qal) 1a1) to lie in wait 1a2) ambush (participle as subst) 1b) (Piel) ambushers, liers-in-wait (pl. participle) 1c) (Hiphil) to lay an ambush
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait. See also: Deuteronomy 19:11; Judges 20:38; Psalms 10:9.
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
This Hebrew word means to burst or come out, like water gushing forth, and is used in various contexts, including Psalm 42:7 where it describes a powerful waterfall. It can also mean to bring forth or draw out, as in Psalm 107:14. It is often translated as 'break forth' or 'come forth'.
Definition: 1) to burst forth 1a) (Qal) 1a1) to burst forth 1a2) to draw forth 1a3) to bring forth 1b) (Hiphil) to break forth Aramaic equivalent: gi.ach (גִּיחַ "to strive" H1519)
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: break forth, labor to bring forth, come forth, draw up, take out. See also: Judges 20:33; Psalms 22:10; Micah 4:10.
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
This word means a bare or open space, like a plain or meadow. It can also imply a place of vulnerability or exposure, such as nakedness. In the Bible, it is used to describe natural landscapes and emotional states.
Definition: 1) bare space, open plain 2) (TWOT) nakedness
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: meadows. See also: Judges 20:33.
Gibeah was a city in Palestine, specifically in the region of Benjamin, and was the birthplace of King Saul. The name means hill, and it is mentioned in various KJV translations as Gibeah or the hill.
Definition: § Gibeah = "hill" a city of Benjamin, birthplace of king Saul
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: Gibeah, the hill. See also: Joshua 15:57; Judges 20:36; Isaiah 10:29.
Context — Civil War against Benjamin
31The Benjamites came out against them and were drawn away from the city. They began to attack the people as before, killing about thirty men of Israel in the fields and on the roads, one of which led up to Bethel and the other to Gibeah.
32“We are defeating them as before,” said the Benjamites. But the Israelites said, “Let us retreat and draw them away from the city onto the roads.”
33So all the men of Israel got up from their places and arrayed themselves at Baal-tamar, and the Israelites in ambush charged from their positions west of Gibeah.
34Then 10,000 select men from all Israel made a frontal assault against Gibeah, and the battle was fierce. But the Benjamites did not realize that disaster was upon them.
35The LORD defeated Benjamin in the presence of Israel, and on that day the Israelites slaughtered 25,100 Benjamites, all armed with swords.
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Joshua 8:18–22 |
Then the LORD said to Joshua, “Hold out your battle lance toward Ai, for into your hand I will deliver the city.” So Joshua held out his battle lance toward Ai, and as soon as he did so, the men in ambush rose quickly from their position. They rushed forward, entered the city, captured it, and immediately set it on fire. When the men of Ai turned and looked back, the smoke of the city was rising into the sky. They could not escape in any direction, and the troops who had fled to the wilderness now became the pursuers. When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that smoke was rising from it, they turned around and struck down the men of Ai. Meanwhile, those in the ambush came out of the city against them, and the men of Ai were trapped between the Israelite forces on both sides. So Israel struck them down until no survivor or fugitive remained. |
Judges 20:33 Summary
[In Judges 20:33, the Israelites are working together to defeat their enemies, the Benjamites, by using a clever strategy and ambush, much like the plan used by Joshua in Joshua 8:4-7. This verse shows how important it is to work together and trust in God's plan, even when things seem uncertain, as seen in Proverbs 3:5-6. The Israelites' victory is a testament to God's power and involvement in their lives, as stated in Judges 20:35, where it says 'The LORD defeated Benjamin in the presence of Israel'. This reminds us that God is always with us and can help us overcome any challenge, as promised in Deuteronomy 31:6 and Matthew 28:20.]
Frequently Asked Questions
What is the significance of the location Baal-tamar in Judges 20:33?
Baal-tamar was a strategic location where the Israelites arrayed themselves, and its significance lies in its role as a gathering point for the Israelites to launch their attack against the Benjamites, as seen in Judges 20:33, and is also mentioned in Judges 20:33 as a key location in the battle plan.
Why did the Israelites retreat and draw the Benjamites away from the city?
The Israelites retreated to draw the Benjamites away from the city and onto the roads, as stated in Judges 20:32, in order to execute their battle plan and gain an advantage over their enemies, much like the strategy employed by Joshua in Joshua 8:4-7.
What role did the Israelites in ambush play in the battle?
The Israelites in ambush, positioned west of Gibeah, played a crucial role in the battle by charging from their positions and attacking the Benjamites, as seen in Judges 20:33, and their ambush was a key part of the Israelites' strategy to defeat the Benjamites, similar to the ambush in Joshua 8:4-7.
How does this verse relate to the larger story of the Israelites and the Benjamites?
This verse is part of the larger story of the conflict between the Israelites and the Benjamites, and it highlights the Israelites' strategy and ultimate victory over the Benjamites, as seen in Judges 20:34-35, and is a testament to God's involvement in the battle, as stated in Judges 20:35, where it says 'The LORD defeated Benjamin in the presence of Israel'.
Reflection Questions
- What can we learn from the Israelites' strategy and teamwork in this verse, and how can we apply those principles to our own lives and relationships?
- How does this verse demonstrate the importance of trust and obedience to God's plan, even when the outcome is uncertain, as seen in Proverbs 3:5-6?
- What role does deception and ambush play in this battle, and what does it teach us about the nature of spiritual warfare, as discussed in Ephesians 6:10-18?
- How does this verse highlight the theme of God's sovereignty and involvement in human affairs, as seen in Psalm 135:6 and Isaiah 46:10?
Gill's Exposition on Judges 20:33
And all the men of Israel rose up out of their place,.... The main body of the army, which fled before Benjamin, when they were come to a proper place, stopped, and rose up out of it, and stood in
Jamieson-Fausset-Brown on Judges 20:33
And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baaltamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah.
Matthew Poole's Commentary on Judges 20:33
Out of their place; where they had disposed themselves, that they might fall upon the Benjamites, when they were drawn forth to a sufficient distance from their city, and when they were pursuing that party, mentioned . Came forth out of their places, to execute what was agreed upon, even to take Gibeah, and burn it, as they actually did, .
Trapp's Commentary on Judges 20:33
Judges 20:33 And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baaltamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, [even] out of the meadows of Gibeah.Ver. 33. Out of the meadows.] Or, Dens, as Pagnine and others render it.
Ellicott's Commentary on Judges 20:33
(33) Put themselves in array at Baal-tamar.—This is either a detail added out of place (so that we might almost suppose that there has been some accidental transposition of clauses), or it means that when the Israelites in their pretended rout had got as far as Baal-tamar (“Lord of the Palm”) they saw the appointed smoke-signal of the ambuscade, and at that point rallied against their pursuers. What makes this probable is that Baal-tamar can only have derived its name from some famous, and therefore isolated, palm-tree. Now there was exactly such a palm tree—the well known “Palm of Deborah” (see Note on Judges 4:5)—“between Ramah and Bethel,” and therefore at a little distance from the spot where the roads branch. The place was still called Bathamar in the days of Eusebius and Jerome. The Chaldee rendering, “in the plains of Jericho” (“the palm city,” Judges 1:16), is singularly erroneous. Out of the meadows of Gibeah.—The word maareh, rendered “meadows,” occurs nowhere else. Some derive it from arah, “to strip.” The LXX., not understanding it, render it as a name, Maraagabe, and in Cod. A (following a different reading), “from the west of Gibeah,” as also does the Vulg. Rashi renders it, “because of the stripping of Gibeah,” and Buxtorf, “after the stripping of Gibeah.” It is, however, clear that the words are in apposition to and in explanation of “out of their places:” The Syriac and Arabic understand maareh to mean “a cave” or “caves,” printing it maarah instead of maareh. Similarly the reading “from the west” only involves the change of a single letter (maarab).
If the text be left unaltered, the “meadows” may have been concealed from the town by intervening rocks. In Isaiah 19:7 aroth mean “pastures.”
Adam Clarke's Commentary on Judges 20:33
Verse 33. Put themselves in array at Baal-tamar] The Israelites seem to have divided their army into three divisions; one was at Baal-tamar, a second behind the city in ambush, and the third skirmished with the Benjamites before Gibeah.
Cambridge Bible on Judges 20:33
33. rose up … set themselves in array] The Israelites had taken up their position opposite Gibeah and then retired northwards (Judges 20:30-32); now, apparently, after the feigned retreat they take up a second position at a further distance from Gibeah. But this is hardly the natural meaning of the words; rose up implies a new action (e.g. Judges 20:19) rather than the repetition of a movement which had already begun. It is in fact difficult to fit Judges 20:33 a into the context. May it then come from the A narrative, and form the sequel of Jdg 20:29? This would give us an allusion to the battle, which otherwise is missing from A: after the ambush was set round Gibeah (Judges 20:29), the main army of Israel took up its position in Baal-tamar (Judges 20:33 a). But the language of the verse does not inspire confidence in its originality (lit. the men of Israel rose up from his place!); on the other hand the mention of Baal-tamar may well be ancient. Perhaps we may describe this half-verse as an early addition. See further below. Baal-tamar] Site unknown, but not far from Gibeah; Eusebius (OS 238, 75) declares that the name was surviving in the locality as Beth-tamar.
Baal-tamar = B. of the palm-tree, a rare instance of the god Baal being associated with a tree; cf. Jeremiah 2:27[63]. The palm was a symbol of Ashtoreth rather than of Baal. [63] See Baudissin, Adonis u. Esmun (1911), p. 176. Winckler interprets differently, Baal is Tamar, i.e. Ishtar-Ashtoreth, the local deity possessing the attributes of god and goddess: Gesch. Israels ii. 98 ff. brake forth] Elsewhere of the sea or a river, Job 38:8; Job 40:23, Ezekiel 32:2; from the same root comes the name of the fountain at Jerusalem, Gihon the gusher. So here, of the Hers in wait bursting forth from ambush; as applied in this way to warfare the word is used in Aramaic. Cf. the parallel account from A in Judges 20:37. Maareh-geba] Supposed to mean the bare or open space of G., but probably a mistake for maarâb legeba, i.e. west of Geba, LXX. cod.
A and mss., Vulgate; a late usage, 2 Chronicles 32:30; 2 Chronicles 33:14. Geba is either a mistake for Gibeah (as in Judges 20:10), or more probably = Jeba‘, N.E. of Gibeah.
Barnes' Notes on Judges 20:33
Baal-tamar is only mentioned here. It took its name from some palm-tree that grew there; perhaps the same as the “palm-tree of Deborah, between Ramah and Bethel” Judges 4:5, the exact locality here
Whedon's Commentary on Judges 20:33
33. All the men of Israel rose up out of their place — These were the main forces of the army, while those mentioned in Judges 20:30 were probably a lesser body of men, several thousand, perhaps,