Isaiah 30:11

The Worthless Treaty with Egypt

10They say to the seers, “Stop seeing visions!” and to the prophets, “Do not prophesy to us the truth! Speak to us pleasant words; prophesy illusions. 11Get out of the way; turn off the road. Rid us of the Holy One of Israel!”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
Get out of the way; turn off the road. Rid us of the Holy One of Israel!”
American Standard Version (1901)
get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Bible in Basic English
Get out of the good way, turning from the right road; do not keep the Holy One of Israel before our minds.
Free Bible Version
Stop telling us straight; go a different direction! We don't want to hear any more about the Holy One of Israel.”
Geneva Bible 1599
Depart out of the way: go aside out of the path: cause the holy one of Israel to cease from vs.
King James (Authorized) Version
Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
One Unity Resource Bible
Get out of the way. Turn aside from the path. Cause the haKadosh Isra'el [the Holy One of God prevails] to cease from before us.”
Translation for Translators
Stop doing what you have been doing [DOU]; stop telling us what the Holy One of Israel says to us!”
Unlocked Literal Bible
Turn aside from the way, stray off the path; cause the Holy One of Israel to cease speaking before our face.”
Noah Webster Bible
Withdraw from the way, turn aside from the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
World English Bible
Get out of the way. Turn away from the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us.”
Young's Literal Translation
Turn aside from the way, decline from the path, Cause to cease from before us the Holy One of Israel.'