Isaiah 19:12

The Burden against Egypt

11The princes of Zoan are mere fools; Pharaoh’s wise counselors give senseless advice. How can you say to Pharaoh, “I am one of the wise, a son of eastern kings”? 12Where are your wise men now? Let them tell you and reveal what the LORD of Hosts has planned against Egypt.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
Where are your wise men now? Let them tell you and reveal what the LORD of Hosts has planned against Egypt.
American Standard Version (1901)
Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what Jehovah of hosts hath purposed concerning Egypt.
Bible in Basic English
Where, then, are your wise men? let them make clear to you, let them give you knowledge of the purpose of the Lord of armies for Egypt.
Free Bible Version
So where are your wise counselors? Let them tell you so you can understand what the Lord Almighty has planned to do to Egypt.
Geneva Bible 1599
Where are nowe thy wise men, that they may tell thee, or may knowe what the Lord of hostes hath determined against Egypt?
King James (Authorized) Version
Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.
One Unity Resource Bible
Where then are your wise men? Let them tell you now; and let them know what Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies] has purposed concerning Egypt [Abode of slavery].
Translation for Translators
King, ◄where are your wise counselors now?/You have no wise counselors now!► [RHQ] If you had any wise counselors, they could tell you what the Commander of the armies of angels has planned to do to Egypt [SAR]!
Unlocked Literal Bible
Where then are your wise men? Let them tell you and make known what Yahweh of hosts plans concerning Egypt.
Noah Webster Bible
Where are they? where are thy wise men ? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.
World English Bible
Where then are your wise men? Let them tell you now; and let them know what Yahweh of Armies has purposed concerning Egypt.
Young's Literal Translation
Where [are] they now, thy wise ones? Yea, let them tell to thee, I pray thee, And they know what Jehovah of Hosts hath counselled against Egypt!