Menu

Isaiah 16:10

Isaiah 16:10 in Multiple Translations

Joy and gladness are removed from the orchard; no one sings or shouts in the vineyards. No one tramples the grapes in the winepresses; I have put an end to the cheering.

And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease.

And gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither joyful noise: no treader shall tread out wine in the presses; I have made the vintage shout to cease.

And all joy is gone; no longer are they glad for the fertile field; and in the vine-gardens there are no songs or sounds of joy: the crushing of grapes has come to an end, and its glad cry has been stopped.

Joy and happiness are gone. Nobody celebrates in the harvest fields or the vineyards; nobody shouts happily. Nobody treads grapes in the winepresses. I have stopped their cheering.

And gladnes is taken away, and ioy out of the plentifull fielde: and in the vineyardes shall be no singing nor shouting for ioy: the treader shall not tread wine in the wine presses: I haue caused the reioycing to cease.

And removed have been gladness and joy from the fruitful field, And in vineyards they sing not, nor shout, Wine in the presses treadeth not the treader, Shouting I have caused to cease.

Gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there will be no singing, neither joyful noise. Nobody will tread out wine in the presses. I have made the shouting stop.

And gladness is taken away, and joy from the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage -shouting to cease.

And gladness and joy shall be taken away from Carmel, and there shall be no rejoicing nor shouting in the vineyards. He shall not tread out wine in the press that was wont to tread it out: the voice of the treaders I have taken away.

People will no longer be glad at harvest time. No one will sing in the vineyards, no one will shout joyfully. No one will tread on grapes to get grape juice for wine; there will be nothing to shout about joyfully.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 16:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 16:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/נֶאֱסַ֨ף שִׂמְחָ֤ה וָ/גִיל֙ מִן הַ/כַּרְמֶ֔ל וּ/בַ/כְּרָמִ֥ים לֹֽא יְרֻנָּ֖ן לֹ֣א יְרֹעָ֑ע יַ֗יִן בַּ/יְקָבִ֛ים לֹֽא יִדְרֹ֥ךְ הַ/דֹּרֵ֖ךְ הֵידָ֥ד הִשְׁבַּֽתִּי
וְ/נֶאֱסַ֨ף ʼâçaph H622 to gather Conj | V-Niphal-3ms
שִׂמְחָ֤ה simchâh H8057 joy N-fs
וָ/גִיל֙ gîyl H1524 rejoicing Conj | N-ms
מִן min H4480 from Prep
הַ/כַּרְמֶ֔ל karmel H3759 plantation Art | N-ms
וּ/בַ/כְּרָמִ֥ים kerem H3754 vineyard Conj | Prep | N-cp
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
יְרֻנָּ֖ן rânan H7442 to overcome V-Pual-Imperf-3ms
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
יְרֹעָ֑ע rûwaʻ H7321 to shout V-O-Imperf-3ms
יַ֗יִן yayin H3196 wine N-ms
בַּ/יְקָבִ֛ים yeqeb H3342 wine Prep | N-mp
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
יִדְרֹ֥ךְ dârak H1869 to tread V-Qal-Imperf-3ms
הַ/דֹּרֵ֖ךְ dârak H1869 to tread Art | V-Qal
הֵידָ֥ד hêydâd H1959 shout N-ms
הִשְׁבַּֽתִּי shâbath H7673 to cease V-Hiphil-Perf-1cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 16:10

וְ/נֶאֱסַ֨ף ʼâçaph H622 "to gather" Conj | V-Niphal-3ms
To gather means to bring people or things together, often for a purpose like worship or community. It can also mean to take away or remove something, like gathering a harvest. This word appears in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
Usage: Occurs in 188 OT verses. KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw. See also: Genesis 6:21; 1 Chronicles 11:13; Psalms 26:9.
שִׂמְחָ֤ה simchâh H8057 "joy" N-fs
This Hebrew word means joy or gladness, often used to describe a happy occasion or celebration, like a festival. It's used in the Bible to express God's joy and pleasure. In the KJV, it's translated as joy, gladness, or mirth.
Definition: 1) joy, mirth, gladness 1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure 1b) joy (of God) 1c) glad result, happy issue
Usage: Occurs in 89 OT verses. KJV: [idiom] exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). See also: Genesis 31:27; Psalms 106:5; Psalms 4:8.
וָ/גִיל֙ gîyl H1524 "rejoicing" Conj | N-ms
This word can mean youth or a period of time, but also joy, as in a sense of gladness or rejoicing, used in various KJV translations.
Definition: a rejoicing
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: [idiom] exceedingly, gladness, [idiom] greatly, joy, rejoice(-ing), sort. See also: Job 3:22; Isaiah 16:10; Psalms 43:4.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ/כַּרְמֶ֔ל karmel H3759 "plantation" Art | N-ms
A plantation or garden-land, like the Garden of Eden, was a fertile and productive area, often with fruit trees and orchards. The Bible describes Carmel as a lush and fruitful region in Israel.
Definition: 1) plantation, garden-land, orchard, fruit orchard 2) fruit, garden-growth (meton)
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: full (green) ears (of corn), fruitful field (place), plentiful (field). See also: Leviticus 2:14; Isaiah 29:17; Isaiah 10:18.
וּ/בַ/כְּרָמִ֥ים kerem H3754 "vineyard" Conj | Prep | N-cp
A vineyard, or kerem, was a garden or plot of land used for growing vines and other crops. In the Bible, vineyards were often used as a symbol of prosperity and abundance, as seen in the book of Isaiah and the parables of Jesus.
Definition: vineyard
Usage: Occurs in 81 OT verses. KJV: vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also H1021 (בֵּית הַכֶּרֶם). See also: Genesis 9:20; Nehemiah 5:11; Psalms 107:37.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יְרֻנָּ֖ן rânan H7442 "to overcome" V-Pual-Imperf-3ms
This Hebrew verb means to sing or shout for joy, often used to express praise or triumph, as seen in Psalm 98:4 where believers are called to shout for joy to the Lord. It can also mean to cry aloud in distress or to summon others. This word is used to describe a loud, vocal expression of emotion.
Definition: 1) to overcome 1a) (Hithpolel) to be overcome
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph. See also: Leviticus 9:24; Psalms 132:9; Psalms 5:12.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יְרֹעָ֑ע rûwaʻ H7321 "to shout" V-O-Imperf-3ms
This word means to shout or make a loud noise, like a war cry or a joyful sound. In Numbers 10:9, the Israelites would shout to sound the alarm for war or to signal a gathering. It is about making a loud noise to get attention.
Definition: 1) to shout, raise a sound, cry out, give a blast 1a) (Hiphil) 1a1) to shout a war-cry or alarm of battle 1a2) to sound a signal for war or march 1a3) to shout in triumph (over enemies) 1a4) to shout in applause 1a5) to shout (with religious impulse) 1a6) to cry out in distress 1b) (Polal) to utter a shout 1c) (Hithpolel) 1c1) to shout in triumph 1c2) to shout for joy 2) (Niphal) destroyed
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph. See also: Numbers 10:7; Psalms 60:10; Psalms 41:12.
יַ֗יִן yayin H3196 "wine" N-ms
The Hebrew word for wine, 'yayin', refers to fermented wine and its effects, including intoxication. It is often mentioned in the Bible in the context of banquets and feasts, such as in the book of Esther.
Definition: wine
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: banqueting, wine, wine(-bibber). See also: Genesis 9:21; Proverbs 20:1; Psalms 60:5.
בַּ/יְקָבִ֛ים yeqeb H3342 "wine" Prep | N-mp
A wine vat is a container for holding wine, specifically a trough or press where grapes are crushed to make wine. It is also called a wine-press.
Definition: wine vat, wine-press
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: fats, presses, press-fat, wine(-press). See also: Numbers 18:27; Isaiah 5:2; Proverbs 3:10.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יִדְרֹ֥ךְ dârak H1869 "to tread" V-Qal-Imperf-3ms
To tread means to walk or step on something, and is used in the Bible to describe various actions, such as treading a press or leading an army. In Exodus 15:6 and Psalm 60:12, the word is used to describe God's power and leadership, highlighting His ability to guide and direct His people.
Definition: 1) to tread, bend, lead, march 1a) (Qal) 1a1) to tread, march, march forth 1a2) to tread on, tread upon 1a3) to tread (a press) 1a4) to tread (bend) a bow 1a5) archer, bow-benders (participle) 1b) (Hiphil) 1b1) to tread, tread down 1b2) to tread (bend with the foot) a bow 1b3) to cause to go, lead, march, tread
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. See also: Numbers 24:17; Proverbs 4:11; Psalms 7:13.
הַ/דֹּרֵ֖ךְ dârak H1869 "to tread" Art | V-Qal
To tread means to walk or step on something, and is used in the Bible to describe various actions, such as treading a press or leading an army. In Exodus 15:6 and Psalm 60:12, the word is used to describe God's power and leadership, highlighting His ability to guide and direct His people.
Definition: 1) to tread, bend, lead, march 1a) (Qal) 1a1) to tread, march, march forth 1a2) to tread on, tread upon 1a3) to tread (a press) 1a4) to tread (bend) a bow 1a5) archer, bow-benders (participle) 1b) (Hiphil) 1b1) to tread, tread down 1b2) to tread (bend with the foot) a bow 1b3) to cause to go, lead, march, tread
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. See also: Numbers 24:17; Proverbs 4:11; Psalms 7:13.
הֵידָ֥ד hêydâd H1959 "shout" N-ms
The Hebrew word for 'shout' describes a loud cheer or acclaim, used to express joy or triumph, like the shouts of celebration when Jerusalem's wall was rebuilt.
Definition: 1) a shout, cheer, shouting 1a) shouting 1b) shout (of the foe)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: shout(-ing). See also: Isaiah 16:9; Jeremiah 25:30; Isaiah 16:10.
הִשְׁבַּֽתִּי shâbath H7673 "to cease" V-Hiphil-Perf-1cs
To keep the Sabbath means to rest and stop working, as commanded by God in the book of Exodus. This Hebrew word is used to describe the act of observing the Sabbath day, and is an important part of Jewish tradition and worship.
Definition: 1) to cease, desist, rest 1a) (Qal) 1a1) to cease 1a2) to rest, desist (from labour) 1b) (Niphal) to cease 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to cease, put an end to 1c2) to exterminate, destroy 1c3) to cause to desist from 1c4) to remove 1c5) to cause to fail
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away. See also: Genesis 2:2; Isaiah 14:4; Psalms 8:3.

Study Notes — Isaiah 16:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 48:33 Joy and gladness are removed from the orchard and from the fields of Moab. I have stopped the flow of wine from the presses; no one treads them with shouts of joy; their shouts are not for joy.
2 Judges 9:27 And after they had gone out into the fields, gathered grapes from their vineyards, and trodden them, they held a festival and went into the house of their god; and as they ate and drank, they cursed Abimelech.
3 Amos 5:17 There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst,” says the LORD.
4 Amos 5:11 Therefore, because you trample on the poor and exact from him a tax of grain, you will never live in the stone houses you have built; you will never drink the wine from the lush vineyards you have planted.
5 Zephaniah 1:13 Their wealth will be plundered and their houses laid waste. They will build houses but not inhabit them, and plant vineyards but never drink their wine.
6 Isaiah 24:7–9 The new wine dries up, the vine withers. All the merrymakers now groan. The joyful tambourines have ceased; the noise of revelers has stopped; the joyful harp is silent. They no longer sing and drink wine; strong drink is bitter to those who consume it.
7 Habakkuk 3:17–18 Though the fig tree does not bud and no fruit is on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the sheep are cut off from the fold and no cattle are in the stalls, yet I will exult in the LORD; I will rejoice in the God of my salvation!
8 Job 24:11 They crush olives within their walls; they tread the winepresses, but go thirsty.
9 Isaiah 32:10 In a little more than a year you will tremble, O secure ones. For the grape harvest will fail and the fruit harvest will not arrive.

Isaiah 16:10 Summary

[Isaiah 16:10 tells us that joy and gladness have been removed from the orchard and vineyards, which means that the things that used to bring happiness are now gone. This is a picture of what happens when we turn away from God and His ways, as seen in Isaiah 5:1-7. Just like the people of Moab, we can experience a loss of joy and prosperity when we disobey God, but we can also find true joy and happiness in Him, as promised in Psalm 16:11. By putting our trust in God and following His ways, we can experience the joy and gladness that comes from knowing Him, as seen in John 15:11.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the orchard and vineyards in Isaiah 16:10?

The orchard and vineyards represent the source of joy and gladness for the people of Moab, as seen in Isaiah 16:10, and their removal signifies the loss of happiness and prosperity, much like the withering of the fields of Heshbon in Isaiah 16:8.

Why has God put an end to the cheering in the winepresses?

God has put an end to the cheering in the winepresses as a form of judgment, as seen in Isaiah 16:10, much like the judgment proclaimed in Isaiah 5:1-7, where God laments the unfruitfulness of His people, and in Jeremiah 25:10, where God promises to remove the sounds of joy from the land.

How does this verse relate to the rest of Isaiah 16?

This verse is part of a larger lamentation over the destruction of Moab, as seen in Isaiah 16:8-12, and serves as a poetic expression of the loss and despair that has befallen the nation, much like the lamentation in Lamentations 1:1-2 over the fall of Jerusalem.

What can we learn from the removal of joy and gladness in this verse?

The removal of joy and gladness in Isaiah 16:10 teaches us that true joy and happiness come from God, as seen in Psalm 16:11, and that when we turn away from Him, we can expect to experience a loss of joy and prosperity, as warned in Deuteronomy 28:47-48.

Reflection Questions

  1. What are the things in my life that bring me joy and gladness, and how can I ensure that they are rooted in God?
  2. How can I respond to times of loss and despair, like the people of Moab in Isaiah 16:10, in a way that honors God?
  3. What are some ways that I can cultivate a heart of gratitude and joy, even in difficult circumstances, as seen in Habakkuk 3:17-19?
  4. How can I use my circumstances, whether joyful or sorrowful, to point others to the hope and joy found in God, as seen in 1 Peter 3:15?

Gill's Exposition on Isaiah 16:10

And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field,.... Or "is gathered" (h), though their harvest was not; all cause of joy and gladness was removed; a plentiful field being foraged,

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 16:10

And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses;

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 16:10

The treaders: in those times they used to squeeze out the juice of their grapes by treading them with their feet, in vessels appointed for that use, .

Trapp's Commentary on Isaiah 16:10

Isaiah 16:10 And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in [their] presses; I have made [their vintage] shouting to cease.Ver. 10. And gladness is taken away.] Laetitia - i.e., quicquid laetificum erat, All matter of mirth is removed. Heb., Gathered up, or gathered in, as your harvest also is to your hand by the enemy.

Ellicott's Commentary on Isaiah 16:10

(10) Out of the plentiful field.—Literally, out of the Carmel, one of Isaiah’s favourite words, as in Isaiah 10:18; Isaiah 29:17. The word for “shouting” is the hedad of the previous verse. In the words, “I have made . . .” Jehovah speaks as declaring that the work of desolation, though wrought by human hands, is yet His. The prophet, while he weeps in true human pity, is taught not to forget that the desolation is a righteous punishment.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 16:10

Verse 10. Neither shall there be shouting - "An end is put to the shouting"] The Septuagint read השבת hishbeth, passive, and in the third person; rightly, for God is not the speaker in this place. The rendering of the Septuagint is πεπαυταιγαρκελευσμα, "the cry ceaseth;" which last word, necessary to the rendering of the Hebrew and to the sense, is supplied by MSS. Pachom. and I. D. II., having been lost out of the other copies.

Cambridge Bible on Isaiah 16:10

10. (Jeremiah 48:33) shouting and vintage shouting are entirely different words; the first may be translated by joyful noise as in R.V. the treaders shall tread out no wine] i.e. there shall be none treading wine. In the last clause—“I have stilled”—the voice of Jehovah is again heard; some critics, however, read “is stilled.”

Barnes' Notes on Isaiah 16:10

And gladness ... - The gladness and joy that was commonly felt in the field producing a rich and luxuriant harvest.

Whedon's Commentary on Isaiah 16:10

9, 10. I will water thee with my tears — The prophet turns to mourning again for the woes of Moab, with a sorrow, however, not patriotic. It is because the wrath of Jehovah falls thus on that guilty people.

Sermons on Isaiah 16:10

SermonDescription
David Wilkerson Stand Still and See the Salvation of the Lord by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of standing still and trusting in the salvation of the Lord, even in the midst of difficult circumstances. He encourages the
Paul Washer The Vine and the Branches by Paul Washer In this sermon, the speaker emphasizes that only God can enable us to live a life worthy of the Lord and please Him in all respects. He dismisses the idea of relying on formulas or
David Wilkerson Death of a Promise - Part 1 by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the principle of the death of a promise. He explains that when God intends to fulfill a promise or bring about a special blessing, He first p
John Piper All These Things Will Be Added to You? by John Piper This sermon emphasizes the true meaning behind seeking first the kingdom of God and His righteousness, clarifying that the promise of 'all these things will be added to you' in Mat
David Wilkerson That Dreadful Day (Coming Economic Collapse) David Wilkerson by David Wilkerson This sermon from 2 Peter 3 discusses the impending day of the Lord, emphasizing the need for believers to be prepared and live in holiness and godliness. The message warns of comin
Paul Washer Faith Obeys (3 of 4) by Paul Washer In this sermon, the preacher uses a vivid example of a boy with sagging pants to illustrate the importance of not conforming to the ways of the world. He emphasizes that our outwar
David Platt Questioning God by David Platt This sermon delves into the book of Habakkuk, where the prophet wrestles with God over injustice, evil, and suffering. Habakkuk questions God's actions amidst the impending Babylon

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate