Menu

Hosea 1:6

Hosea 1:6 in Multiple Translations

Gomer again conceived and gave birth to a daughter, and the LORD said to Hosea, “Name her Lo-ruhamah, for I will no longer have compassion on the house of Israel, that I should ever forgive them.

¶ And she conceived again, and bare a daughter. And God said unto him, Call her name Lo-ruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.

And she conceived again, and bare a daughter. And Jehovah said unto him, Call her name Lo-ruhamah; for I will no more have mercy upon the house of Israel, that I should in any wise pardon them.

And after that she gave birth to a daughter. And the Lord said, Give her the name Lo-ruhamah; for I will not again have mercy on Israel, to give them forgiveness.

Gomer became pregnant again and gave birth to a daughter. The Lord told Hosea, “Call her Lo-ruhamah, because I will no longer love the house of Israel and certainly not forgive them.

She conceiued yet againe, and bare a daughter, and God saide vnto him, Call her name Lo-ruhamah: for I will no more haue pitie vpon the house of Israel: but I wil vtterly take them away.

And she conceiveth again, and beareth a daughter, and He saith to him, 'Call her name Lo-Ruhamah, for I add no more to pity the house of Israel, for I do utterly take them away;

She conceived again, and bore a daughter. Then he said to him, “Call her name Lo-Ruhamah, for I will no longer have mercy on the house of Israel, that I should in any way pardon them.

And she conceived again, and bore a daughter. And God said to him, Call her name Lo-ruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.

And she conceived again, and bore a daughter, and he said to him: Call her name, Without mercy: for I will not add any more to have mercy on the house of Israel, but I will utterly forget them.

Later Gomer became pregnant again, and she gave birth to a daughter. Yahweh said to me “Give her the name Lo-ruhamah, which means ‘not loved,’ because I will no longer show that I love the people [MET] of Israel, and I will not forgive them for the sins that they have committed.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Hosea 1:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Hosea 1:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תַּ֤הַר עוֹד֙ וַ/תֵּ֣לֶד בַּ֔ת וַ/יֹּ֣אמֶר ל֔/וֹ קְרָ֥א שְׁמָ֖/הּ לֹ֣א רֻחָ֑מָה כִּי֩ לֹ֨א אוֹסִ֜יף ע֗וֹד אֲרַחֵם֙ אֶת בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל כִּֽי נָשֹׂ֥א אֶשָּׂ֖א לָ/הֶֽם
וַ/תַּ֤הַר hârâh H2029 to conceive Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
עוֹד֙ ʻôwd H5750 still Adv
וַ/תֵּ֣לֶד yâlad H3205 to beget Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
בַּ֔ת bath H1323 Bath (Shua) N-fs
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
ל֔/וֹ Prep | Suff
קְרָ֥א qârâʼ H7121 to call V-Qal-Impv-2ms
שְׁמָ֖/הּ shêm H8034 name N-ms | Suff
לֹ֣א Lôʼ Ruchâmâh H3819 No Mercy Part
רֻחָ֑מָה Lôʼ Ruchâmâh H3819 No Mercy N-proper
כִּי֩ kîy H3588 for Conj
לֹ֨א lôʼ H3808 not Part
אוֹסִ֜יף yâçaph H3254 to add V-Hiphil-Imperf-1cs
ע֗וֹד ʻôwd H5750 still Adv
אֲרַחֵם֙ râcham H7355 to have compassion V-Piel-Imperf-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
בֵּ֣ית bayith H1004 place N-ms
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
כִּֽי kîy H3588 for Conj
נָשֹׂ֥א nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Ptc
אֶשָּׂ֖א nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Imperf-1cs
לָ/הֶֽם Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Hosea 1:6

וַ/תַּ֤הַר hârâh H2029 "to conceive" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
To conceive or become pregnant, as seen in the story of Sarah and Abraham in Genesis 17, where Sarah conceives Isaac in her old age. This word is used to describe the miracle of birth and new life.
Definition: 1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor 1a)(Qal) to conceive, become pregnant 1b) (Pual) to be conceived 1c) (Poel) to conceive, contrive, devise
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: been, be with child, conceive, progenitor. See also: Genesis 4:1; Numbers 11:12; Psalms 7:15.
עוֹד֙ ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
וַ/תֵּ֣לֶד yâlad H3205 "to beget" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
In the Bible, this Hebrew word means to give birth or beget a child, like when Eve gave birth to Cain in Genesis 4:1. It can also mean to help someone give birth, like a midwife. This word is used in many KJV translations, including Genesis and Isaiah.
Definition: 1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). See also: Genesis 3:16; Genesis 30:19; 2 Samuel 21:22.
בַּ֔ת bath H1323 "Bath (Shua)" N-fs
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
ל֔/וֹ "" Prep | Suff
קְרָ֥א qârâʼ H7121 "to call" V-Qal-Impv-2ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
שְׁמָ֖/הּ shêm H8034 "name" N-ms | Suff
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
לֹ֣א Lôʼ Ruchâmâh H3819 "No Mercy" Part
Lo-Ruchamah means No Mercy, a symbolic name given by the prophet Hosea to his daughter, signifying God's judgment on Israel. Lo-Ruchamah was the sister of Lo-Ammi and Jezreel. This name appears in Hosea 1:6.
Definition: A woman living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at Hos.1.6; daughter of: Hosea (H1954J) and Gomer (H1586H); sister of: Jezreel (H3157K), Lo-ammi lo am.mi (לֹא עַמִּי "Not My People" H3818)) § Lo-ruhamah = "no mercy" (Pual) symbolic name given by the prophet Hosea to his daughter
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Lo-ruhamah. See also: Hosea 1:6; Hosea 1:8.
רֻחָ֑מָה Lôʼ Ruchâmâh H3819 "No Mercy" N-proper
Lo-Ruchamah means No Mercy, a symbolic name given by the prophet Hosea to his daughter, signifying God's judgment on Israel. Lo-Ruchamah was the sister of Lo-Ammi and Jezreel. This name appears in Hosea 1:6.
Definition: A woman living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at Hos.1.6; daughter of: Hosea (H1954J) and Gomer (H1586H); sister of: Jezreel (H3157K), Lo-ammi lo am.mi (לֹא עַמִּי "Not My People" H3818)) § Lo-ruhamah = "no mercy" (Pual) symbolic name given by the prophet Hosea to his daughter
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Lo-ruhamah. See also: Hosea 1:6; Hosea 1:8.
כִּי֩ kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
לֹ֨א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אוֹסִ֜יף yâçaph H3254 "to add" V-Hiphil-Imperf-1cs
To add means to increase or do something again, like adding more of something or continuing an action. This word is used in the Bible to describe growth or repetition.
Definition: : add/more[amount] 1) to add, increase, do again 1a) (Qal) to add, increase, do again 1b) (Niphal) 1b1) to join, join oneself to 1b2) to be joined, be added to 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to add, increase 1c2) to do more, do again
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield. See also: Genesis 4:2; 2 Samuel 19:14; Psalms 10:18.
ע֗וֹד ʻôwd H5750 "still" Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
אֲרַחֵם֙ râcham H7355 "to have compassion" V-Piel-Imperf-1cs
This Hebrew word means to have compassion or show love, often used to describe God's mercy towards humanity, as seen in the Bible. It involves deep feelings of sympathy and kindness. In the KJV, it is translated as having mercy or pity.
Definition: 1) to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tender affection, have compassion 1a) (Qal) to love 1b) (Piel) 1b1) to have compassion, be compassionate 1b1a) of God, man 1c) (Pual) to be shown compassion, be compassionate
Usage: Occurs in 43 OT verses. KJV: have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, [idiom] surely. See also: Exodus 33:19; Isaiah 60:10; Psalms 18:2.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בֵּ֣ית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
נָשֹׂ֥א nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Ptc
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
אֶשָּׂ֖א nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Imperf-1cs
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
לָ/הֶֽם "" Prep | Suff

Study Notes — Hosea 1:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Hosea 2:23 And I will sow her as My own in the land, and I will have compassion on ‘No Compassion.’ I will say to those called ‘Not My People,’ ‘You are My people,’ and they will say, ‘You are my God.’”
2 1 Peter 2:10 Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.
3 Hosea 2:4 I will have no compassion on her children, because they are the children of adultery.
4 2 Kings 17:6 In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried away the Israelites to Assyria, where he settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes.
5 Hosea 9:15–17 All their evil appears at Gilgal, for there I hated them. I will drive them from My house for the wickedness of their deeds. I will no longer love them; all their leaders are rebellious. Ephraim is struck down; their root is withered; they cannot bear fruit. Even if they bear children, I will slay the darlings of their wombs. My God will reject them because they have not obeyed Him; and they shall be wanderers among the nations.
6 Isaiah 27:11 When its limbs are dry, they are broken off. Women come and use them for kindling; for this is a people without understanding. Therefore their Maker has no compassion on them, and their Creator shows them no favor.
7 2 Kings 17:23–41 Finally, the LORD removed Israel from His presence, as He had declared through all His servants the prophets. So Israel was exiled from their homeland into Assyria, where they are to this day. Then the king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in the towns of Samaria to replace the Israelites. They took possession of Samaria and lived in its towns. Now when the settlers first lived there, they did not worship the LORD, so He sent lions among them, which killed some of them. So they spoke to the king of Assyria, saying, “The peoples that you have removed and placed in the cities of Samaria do not know the requirements of the God of the land. Because of this, He has sent lions among them, which are indeed killing them off.” Then the king of Assyria commanded: “Send back one of the priests you carried off from Samaria, and have him go back to live there and teach the requirements of the God of the land.” Thus one of the priests they had carried away came and lived in Bethel, and he began to teach them how they should worship the LORD. Nevertheless, the people of each nation continued to make their own gods in the cities where they had settled, and they set them up in the shrines that the people of Samaria had made on the high places. The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima, the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire to Adrammelech and Anammelech the gods of the Sepharvaim. So the new residents worshiped the LORD, but they also appointed for themselves priests of all sorts to serve in the shrines of the high places. They worshiped the LORD, but they also served their own gods according to the customs of the nations from which they had been carried away. To this day they are still practicing their former customs. None of them worship the LORD or observe the statutes, ordinances, laws, and commandments that the LORD gave the descendants of Jacob, whom He named Israel. For the LORD had made a covenant with the Israelites and commanded them, “Do not worship other gods or bow down to them; do not serve them or sacrifice to them. Instead, worship the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and an outstretched arm. You are to bow down to Him and offer sacrifices to Him. And you must always be careful to observe the statutes, ordinances, laws, and commandments He wrote for you. Do not worship other gods. Do not forget the covenant I have made with you. Do not worship other gods, but worship the LORD your God, and He will deliver you from the hands of all your enemies.” But they would not listen, and they persisted in their former customs. So these nations worshiped the LORD but also served their idols, and to this day their children and grandchildren continue to do as their fathers did.

Hosea 1:6 Summary

This verse, Hosea 1:6, tells us that God said to name Hosea's daughter Lo-ruhamah, which means 'not pitied', because He would no longer have compassion on the house of Israel due to their sins. This doesn't mean God doesn't care, but it shows the serious consequences of turning away from Him, as also seen in Romans 1:24-25. However, God's mercy is always available to those who repent and turn to Him, as promised in 1 John 1:9. This teaches us about the importance of staying faithful to God and seeking His forgiveness when we sin.

Frequently Asked Questions

What does the name Lo-ruhamah mean and why was it chosen for Hosea's daughter?

The name Lo-ruhamah means 'no compassion' or 'not pitied', and it was chosen by God to signify that He would no longer have compassion on the house of Israel, as stated in Hosea 1:6, a consequence of their persistent sin, similar to the judgment proclaimed in Isaiah 1:15-17.

Is God's statement that He will 'no longer have compassion' on Israel a permanent condition?

No, God's statement is a declaration of judgment for a specific time, as seen in Hosea 1:6, but it does not mean He will never show compassion again, for in Hosea 2:23, God promises to have mercy on those who had not received mercy, demonstrating His ongoing love and redemption plan for Israel.

How does this verse relate to God's character as a compassionate and forgiving God?

This verse, Hosea 1:6, highlights the consequences of sin and rebellion against God, showing that His compassion and forgiveness are not automatic but are responses to repentance and faithfulness, as seen in Exodus 34:6-7 and Deuteronomy 30:1-10.

What does this verse teach about the difference between Israel and Judah?

Hosea 1:6-7 shows that while God declares He will no longer have compassion on Israel, He will have compassion on Judah, indicating a distinction in their spiritual conditions and God's plans for them, with Judah being spared for a time, as also noted in Ezekiel 37:21-22.

Reflection Questions

  1. What does it mean for God to 'no longer have compassion' on a people, and how does this reflect the severity of their sin?
  2. In what ways can I, like Israel, resist God's compassion and forgiveness, and how can I repent and return to Him?
  3. How does the naming of Lo-ruhamah serve as a prophetic sign, and what does it teach about God's use of everyday life events to convey spiritual truths?
  4. What hope can be derived from the fact that God's lack of compassion is not permanent, as seen in the broader context of Hosea and other scriptures?

Gill's Exposition on Hosea 1:6

And she conceived again, and bare a daughter,.... One of the weaker sex; denoting the weaker state of the kingdom of Israel after Jeroboam, as Kimchi thinks; Zachariah his son reigning but six

Jamieson-Fausset-Brown on Hosea 1:6

And she conceived again, and bare a daughter. And God said unto him, Call her name Loruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.

Matthew Poole's Commentary on Hosea 1:6

And she, Gomer, the hieroglyphic wife, who was to be a sign to Israel, conceived again, whether visionary or really it comes to one, and bare a daughter; which is to be a sign too, as was her mother. It is too nice which Ribera observes, that the state grew weaker, as appeared by the bringing forth of one of the weaker sex. This daughter was fit to be an emblem, and therefore it is a daughter rather than a son, though it will be next a son and no daughter. But Lo-ruhamah is feminine, and in congruity of speech it must be a female who bears this name. God said unto him: as before God imposed, so now again he imposeth a name, signifying what he would do with Israel. Though God direct what it shall be, the prophet is to give the name. Lo-ruhamah, Not pitied. Israel’ s name had been through many ages Ruhamah, i.e. Pitied. God had with marvellous patience forborne them, and with tender bowels pitied them, and saved them from enemies, but now Israel should be no more pitied as formerly, God would throw them up to the rage of usurpers, and to the merciless hands of prosperous conspirators; so Menahem mercilessly ripped up women with child in Tiphsah, , and God gave up this bloody tyrant into the hand of Tiglath-pileser. I will no more have mercy; I was wont to add mercy unto mercy for Israel, I was never weary of showing them mercy, but I will do no more so for them; my pity saved them in Jeroboam’ s time, and raised them to a great height and glory, but now they shall, unpitied by me, sink lower and lower. Restraints of Divine pity are sure forerunners of destruction, . Upon the house of Israel: this to me seems a qualifying of the former threat; though the house of Israel as a body politic, as a kingdom, under this character, shall no more be as it hath been, pitied, yet many among them may obtain mercy in the days of gospel grace, and many of them had mercy showed to them by the Lord, when they joined with Judah in the return from Babylon’ s captivity; but the whole house, the families of the ten tribes, united in a kingdom, shall no more be to God Ruhamah, but ever Lo-ruhamah. Thus it hath been through the long series of two thousand four hundred years and more. I will utterly take them away; taking away I will take away, till the whole kingdom is utterly overthrown, and removed out of the land wherein. it once had flourished. Thus some were taken away by the sword of civil wars, some ruined by oppression of the prevailing faction in those divided times, whole cities and all the land of Naphtali was taken away by Tiglath-pileser, , and at last all swept away by Shalmaneser, .

Trapp's Commentary on Hosea 1:6

Hosea 1:6 And she conceived again, and bare a daughter. And [God] said unto him, Call her name Loruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.Ver. 6. And she conceived again] To show, in a continued allegory, the weak and woeful state of the ten tribes, when the Assyrian took from them all the land of Gilead and Galilee, together with all the land of Nephthali, and carried them captive, subduing, in a manner, five tribes of Israel: to wit, those without Jordan (who as they had first their inheritance given them, so they were now first carried captives), and the tribes of Zebulon and Nephthali, who were seated in the land of Galilee. And this was the first captivity of Israel: see 2 Kings 15:29 Isaiah 9:1. And bare a daughter] This age is compared to a daughter, because from that time forward, after the bow of Israel was so broken, as Hosea 1:5, they should be no more able to defend themselves than if they were a commonwealth of women. Their spirits should be so cowed out and emasculated, their backs so bowed down with unsupportable burdens and bondages, that there was scarcely place left of a worse condition, nor hope of a better. Like them were those we read of Isa 51:23, that yielded to such as would but say to them, "Bow down that we may go over you." Or as those in Nahum, Nahum 3:13, Their "men shall be as women," Aχηιδεςουκετ Aχαιοι, timorous and cowardly, like Issachar’ s ass, Genesis 49:14 (whose lot fell in Galilee, Joshua 19:18), or those fugitives of Ephraim, Judges 12:4, that therefore bare a brand of dishonour, because they would not rather die bravely than live basely. Of such it may be said, as of harts and stags, they have great horns and strength, but do nothing with them, quia de est animus, because their spirits are imbased: as the Israelites in Egypt were of old by Pharaoh, and as the Grecians are to this day by the Turk. Call her name Loruhamah] When God once calls a people or a person by this name, we may well write upon their doors (if any place be yet left for prayer, any good to be done by it), Lord, have mercy upon them: their condition is deplorable, if not desperate. Vade frater in cellam et dic, Miserere mei Deus, Brother, go into thy cell, and say, Lord, have mercy upon me, said Crantzius to Luther, when he began to declaim against the pope, for he looked upon him as an undone man, and yet he was not (Scaltet. Annal.). But those are doubly undone, to whom God shall say, as here to Israel, I will no more have mercy] Heb., I will add no more to show mercy: but my so often abused mercy shall turn into fury.

Ellicott's Commentary on Hosea 1:6

(6) Lo-ruhamah.—“Unloved,” or, perhaps, “unpitied.” The prophet’s growing despondency about his country’s future is revealed in her name. The rest of the verse is best rendered—For I will no longer have pity on the house of Israel, that I should indeed forgive them.

Adam Clarke's Commentary on Hosea 1:6

Verse 6. Call her Lo-ruhamah] לא רהמה, "Not having obtained mercy." This also was a prophetic or typical name; and the reason of its imposition is immediately given: For I will no more have mercy] כי לא אושיף עיד ארחם ki lo osiph od arachem, "For I will no more add to have mercy upon the house of Israel." This refers to the total destruction of that kingdom.

Cambridge Bible on Hosea 1:6

6. bare a daughter] The nation being personified sometimes as a man, sometimes as a woman. Lo-ruhamah] i.e., Uncompassionated. but I will utterly take them away] Rather, that I should forgive them.

Barnes' Notes on Hosea 1:6

Call her name Lo-ruhamah - The name is rendered in Paul “not beloved” Romans 9:25, in Peter, “hath not obtained mercy” 1 Peter 2:10.

Whedon's Commentary on Hosea 1:6

6, 7. Birth of Lo-ruhamah. 6. The second child of the union was a daughter. Lo-ruhamah — Meaning She is not pitied, or loved; that is, she does not experience the love which is ordinarily bestowed by parents upon their children.

Sermons on Hosea 1:6

SermonDescription
C.H. Spurgeon Everybody's Sermon by C.H. Spurgeon In this sermon, the preacher emphasizes that even those who are not able to spend much time in nature can still learn from God's creation. He gives examples such as a baker who see
John Gill 1 Peter 2:10 by John Gill John Gill expounds on 1 Peter 2:10, illustrating the transformation of those who were once not recognized as God's people into a chosen and beloved community through Christ. He emp
Peter Hammond Bible Survey - Hosea by Peter Hammond Peter Hammond preaches on the Book of Hosea, highlighting God's steadfast love for His people despite their unfaithfulness, depicted through Hosea's marital experience with Gomer.
Carter Conlon Elijah (Time for Renewal Conference) by Carter Conlon In this sermon, the preacher discusses the introductory message of the gospel, which is to trust in God and believe that He will provide. He uses the story of Elijah and the widow
Denny Kenaston God's Holy People by Denny Kenaston In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not being ashamed of our faith in God. He encourages believers to embrace their identity as children of God and to live in
Don Courville Christian Cannibalism - a Critical Spirit by Don Courville This sermon emphasizes the importance of self-reflection and avoiding criticalness towards others, God, and His ways. It warns against being consumed by distractions and possession
Paul Bassett God's Way: Vision, Compassion and Prayer by Paul Bassett Paul Bassett preaches on the importance of seeing the world through God's eyes, emphasizing the need for restored vision and compassion in the church. He highlights how Christ's de

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate