Menu

Genesis 35:14

Genesis 35:14 in Multiple Translations

So Jacob set up a pillar in the place where God had spoken with him—a stone marker—and he poured out a drink offering on it and anointed it with oil.

And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.

And Jacob set up a pillar in the place where he spake with him, a pillar of stone: and he poured out a drink-offering thereon, and poured oil thereon.

And Jacob put up a pillar in the place where he had been talking with God, and put a drink offering on it, and oil.

Afterwards Jacob set up a stone pillar where God had spoken with him. He poured out a drink offering on it, and also olive oil.

And Iaakob set vp a pillar in the place where he talked with him, a pillar of stone, and powred drinke offring thereon: also hee powred oyle thereon.

And Jacob setteth up a standing pillar in the place where He hath spoken with him, a standing pillar of stone, and he poureth on it an oblation, and he poureth on it oil;

Jacob set up a pillar in the place where he spoke with him, a pillar of stone. He poured out a drink offering on it, and poured oil on it.

And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink-offering thereon, and he poured oil thereon.

But he set up a monument of stone, in the place where God had spoken to him: pouring drink offerings upon it, and pouring oil thereon:

Jacob set up a large stone at the place where God had talked with him. He poured some wine and some olive oil on it to dedicate it to God.

Jacob knew that God talked to him there, and he wanted to show that it was a special place. So he got a stone, and he stood it up. He poured out some wine on top of that stone, and he poured some olive oil on it too.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 35:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 35:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּצֵּ֨ב יַעֲקֹ֜ב מַצֵּבָ֗ה בַּ/מָּק֛וֹם אֲשֶׁר דִּבֶּ֥ר אִתּ֖/וֹ מַצֶּ֣בֶת אָ֑בֶן וַ/יַּסֵּ֤ךְ עָלֶ֨י/הָ֙ נֶ֔סֶךְ וַ/יִּצֹ֥ק עָלֶ֖י/הָ שָֽׁמֶן
וַ/יַּצֵּ֨ב nâtsab H5324 to stand Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
יַעֲקֹ֜ב Yaʻăqôb H3290 Jacob N-proper
מַצֵּבָ֗ה matstsêbâh H4676 pillar N-fs
בַּ/מָּק֛וֹם mâqôwm H4725 place Prep | N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
דִּבֶּ֥ר dâbar H1696 to speak V-Piel-Perf-3ms
אִתּ֖/וֹ ʼêth H854 with Prep | Suff
מַצֶּ֣בֶת matstsebeth H4678 pillar N-fs
אָ֑בֶן ʼeben H68 stone N-fs
וַ/יַּסֵּ֤ךְ nâçak H5258 to pour Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
עָלֶ֨י/הָ֙ ʻal H5921 upon Prep | Suff
נֶ֔סֶךְ neçek H5262 drink offering N-ms
וַ/יִּצֹ֥ק yâtsaq H3332 to pour Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
עָלֶ֖י/הָ ʻal H5921 upon Prep | Suff
שָֽׁמֶן shemen H8081 oil N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 35:14

וַ/יַּצֵּ֨ב nâtsab H5324 "to stand" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
To stand or station oneself, either physically or as an appointed official. This word is used in various contexts, including setting up a monument or establishing a leader. It can also mean to stand firm or be established in a position.
Definition: 1) to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish 1a) (Niphal) 1a1) to station oneself, take one's stand 1a2) to stand, be stationed 1a3) to stand, take an upright position 1a4) to be stationed, be appointed 1a5) deputy, prefect, appointed, deputed (subst) 1a6) to stand firm 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to set up, erect 1b3) to cause to stand erect 1b4) to fix, establish 1c) (Hophal) to be fixed, be determined, be stationary
Usage: Occurs in 75 OT verses. KJV: appointed, deputy, erect, establish, [idiom] Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state. See also: Genesis 18:2; 1 Samuel 15:12; Psalms 39:6.
יַעֲקֹ֜ב Yaʻăqôb H3290 "Jacob" N-proper
This word is the name of a person, Jacob, a key figure in the Bible. He was the son of Isaac and Rebekah, and the father of many tribes of Israel. The KJV simply translates it as Jacob.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently Another name of yis.ra.el (יִשְׂרָאֵל "Israel" H3478) § Jacob = "heel holder" or "supplanter" son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
Usage: Occurs in 319 OT verses. KJV: Jacob. See also: Genesis 25:26; Genesis 34:1; Psalms 14:7.
מַצֵּבָ֗ה matstsêbâh H4676 "pillar" N-fs
A pillar or monument, sometimes used as a memorial or with an altar, like those found in Genesis and Exodus.
Definition: 1) pillar, mastaba, stump 1a) pillar 1a1) as monument, personal memorial 1a2) with an altar 1b)(Hoph) stock, stump (of tree)
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: garrison, (standing) image, pillar. See also: Genesis 28:18; 1 Kings 14:23; Isaiah 19:19.
בַּ/מָּק֛וֹם mâqôwm H4725 "place" Prep | N-ms
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
דִּבֶּ֥ר dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Perf-3ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
אִתּ֖/וֹ ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
מַצֶּ֣בֶת matstsebeth H4678 "pillar" N-fs
A monumental stone or pillar, often used as a memorial, like the ones Jacob set up in Genesis 28:18 and 35:14. It can also refer to a tree stump. In the Bible, pillars were used to mark important events or people.
Definition: 1) pillar, mastaba, stump 1a) pillar 1a1) as monument, personal memorial 1a2) with an altar 1b) (Hoph) stock, stump (of tree)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: pillar, substance. See also: Genesis 35:14; 2 Samuel 18:18; Isaiah 6:13.
אָ֑בֶן ʼeben H68 "stone" N-fs
In the Bible, this word refers to a stone, which could be a rock, a weight, or even a precious gem. It is used to describe a variety of objects, from building materials to hailstones. The KJV translates it as stone or weight.
Definition: : weight 1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
Usage: Occurs in 239 OT verses. KJV: [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). See also: Genesis 2:12; 1 Samuel 6:15; Psalms 91:12.
וַ/יַּסֵּ֤ךְ nâçak H5258 "to pour" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to pour out or install, often used for setting up a king or offering a sacrifice. It appears in Exodus and Numbers, describing rituals and ceremonies. The word is also used for melting metal.
Definition: 1) to pour out, pour, offer, cast 1a) (Qal) 1a1) to pour out 1a2) to cast metal images 1a3) to anoint (a king) 1b) (Niphal) to be anointed 1c) (Piel) to pour out (as a libation) 1d) (Hiphil) to pour out libations 1e) (Hophal) to be poured out Aramaic equivalent: ne.sakh (נְסַךְ "to pour" H5260)
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: cover, melt, offer, (cause to) pour (out), set (up). See also: Genesis 35:14; Isaiah 30:1; Psalms 2:6.
עָלֶ֨י/הָ֙ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
נֶ֔סֶךְ neçek H5262 "drink offering" N-ms
This Hebrew word refers to a drink offering, where a liquid is poured out as a sacrifice to God, often in a ceremonial context, as seen in Numbers and Deuteronomy.
Definition: 1) drink offering, libation, molten image, something poured out 1a) drink offering 1b) molten images Aramaic equivalent: ne.sakh (נְסַךְ "drink offering" H5261)
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: cover, drink offering, molten image. See also: Genesis 35:14; Numbers 29:27; Psalms 16:4.
וַ/יִּצֹ֥ק yâtsaq H3332 "to pour" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to pour something out, like liquid or metal, and can also imply making something firm or hard. It's used in books like Isaiah 44:3 and Jeremiah 10:14.
Definition: : pour 1) to pour, flow, cast, pour out 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to cast 1a3) to flow 1b) (Hiphil) to pour, pour out 1c) (Hophal) 1c1) to be poured 1c2) cast, molten (participle) 1c3) being firmly established (participle)
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. See also: Genesis 28:18; 1 Kings 7:24; Psalms 41:9.
עָלֶ֖י/הָ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
שָֽׁמֶן shemen H8081 "oil" N-ms
The Hebrew word for oil, often referring to olive oil, which was highly valued in ancient times. It symbolizes richness, anointing, and healing, and is used in various biblical contexts, including rituals and medicinal practices.
Definition: 1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
Usage: Occurs in 176 OT verses. KJV: anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine. See also: Genesis 28:18; Deuteronomy 8:8; Psalms 23:5.

Study Notes — Genesis 35:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 28:18–19 Early the next morning, Jacob took the stone that he had placed under his head, and he set it up as a pillar. He poured oil on top of it, and he called that place Bethel, though previously the city had been named Luz.
2 1 Samuel 7:12 Afterward, Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer, saying, “Thus far the LORD has helped us.”
3 Exodus 17:15 And Moses built an altar and named it The LORD Is My Banner.
4 Genesis 35:20 Jacob set up a pillar on her grave; it marks Rachel’s tomb to this day.
5 Genesis 31:45 So Jacob picked out a stone and set it up as a pillar,

Genesis 35:14 Summary

In Genesis 35:14, Jacob sets up a pillar to remember the special moment when God spoke with him. He pours out a drink offering and anoints the pillar with oil to show his love and respect for God, similar to the way we might dedicate something to God today. This act of worship helps Jacob, and us, to remember God's promises and presence in our lives (as seen in Genesis 28:13-15 and Genesis 32:28). By doing this, Jacob is acknowledging that God is the one who guides and directs him, and we can learn from his example to trust and honor God in our own lives.

Frequently Asked Questions

What is the significance of Jacob setting up a pillar in Genesis 35:14?

Jacob set up a pillar to commemorate the place where God had spoken with him, serving as a reminder of God's promise and presence in his life, much like the altar he built in Genesis 33:20.

What is the meaning of pouring out a drink offering and anointing the pillar with oil?

The drink offering and anointing with oil were acts of worship and consecration, dedicating the pillar to God and acknowledging His sovereignty, similar to the offerings described in Exodus 30:26 and Leviticus 8:11.

Why did Jacob feel the need to memorialize this specific location?

Jacob wanted to honor the place where God had spoken with him, recognizing it as a sacred encounter, much like the experience of Moses in Exodus 3:5 where he was told to remove his sandals because the ground was holy.

How does this verse relate to Jacob's overall journey with God?

This verse marks a significant moment in Jacob's journey, as he is reaffirming his commitment to God and acknowledging His faithfulness, echoing the promises made to him in Genesis 28:13-15 and Genesis 32:28.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can commemorate and remember the significant encounters I've had with God in my own life?
  2. How can I, like Jacob, respond to God's presence and promises in my life with acts of worship and dedication?
  3. What does this verse teach me about the importance of acknowledging and honoring God's sovereignty in my life?
  4. In what ways can I apply the principles of consecration and dedication seen in Jacob's actions to my own relationship with God?

Gill's Exposition on Genesis 35:14

And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him,.... He had set up a pillar in this place before he went to Padanaram, Genesis 28:18; and some, think this pillar is here referred to,

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 35:14

And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padan-aram, and blessed him. God appeared unto Jacob again. God was pleased to make a new appearance to him after the solemn rites of devotion were over.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 35:14

Either he repaired the old pillar set up by him, , which was ruined by the injury of time, or by the neighbouring idolaters; or rather erected a new one, more stable and durable than he could do in that time, as a monument or witness of God’ s manifold favours, and of his own gratitude. The drink-offering was of wine, as may be gathered by comparing .

Trapp's Commentary on Genesis 35:14

Genesis 35:14 And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, [even] a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.Ver. 14. And Jacob set up a pillar.] Or, Had set up a pillar, had poured a drink offering, &c., - to wit, Genesis 28:18-19. And now he either repeats it in the presence, and for the edification of his family; or else he repairs the pillar now ruinated, and new consecrates it, by the old name Bethel.

Ellicott's Commentary on Genesis 35:14

(14) Jacob set up a pillar.—In doing this Jacob was imitating his previous action when God manifested Himself to him in his journey to Haran, Genesis 28:18. This consecration of it by pouring on it oil, and offering to God a drink-offering, was in itself natural and right. But as these memorial pillars were subsequently worshipped, they were expressly forbidden by the Mosaic Law, the word correctly rendered “pillar” in this place being translated standing image in Leviticus 26:1, and image in Deuteronomy 16:22.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 35:14

Verse 14. A drink-offering] נסך nesech, a libation. These were afterwards very common in all countries. At first they consisted probably of water only, afterwards wine was used; see on Leviticus 7:1, c. The pillar which Jacob set up was to commemorate the appearance of God to him the drink-offering and the oil were intended to express his gratitude and devotion to his preserver. It was probably the same pillar which he had set up before, which had since been thrown down, and which he had consecrated afresh to God.

Cambridge Bible on Genesis 35:14

14. And Jacob, &c.] This verse, probably from J, contains a parallel account to that of E in Genesis 28:18. Jacob erects a pillar, or upright stone (maṣ ?ṣ ?êbah): and this he consecrates with a libation of oil and a drink offering. Whether this is the account of another pillar at Bethel, or is a parallel version of the account in ch. 28, is uncertain.

Whedon's Commentary on Genesis 35:14

14. Set up a pillar — As he had done at the former time, (Genesis 28:18,) but now with much more expense and ceremony.

Sermons on Genesis 35:14

SermonDescription
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 35:14-29 by J. Vernon McGee J. Vernon McGee discusses the significance of Jacob's actions in Genesis 35:14-29, particularly the establishment of a drink offering and the naming of his son Benjamin. He highlig
Roy Hession Jacob - Gods Unchanging Grace - Genesis 25 - Sermon 5 of 5 by Roy Hession In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being willing to be overcome and conquered by God in order to receive His grace. He refers to a hymn by George Matheson th
Paris Reidhead Jacob by Paris Reidhead In this sermon, the preacher focuses on the story of Jacob from the Bible. Jacob recognizes that he is in the house of God and vows to worship Him. He makes a vow to God, stating t
Carter Conlon Living a Life of Double Portion Pt. 1 by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of living a life in Christ and understanding the ways of God. He highlights the dichotomy between those who walk in faith and
Stephen Kaung Spiritual House - Part 1 by Stephen Kaung In this sermon, the speaker emphasizes that we are no longer dealing with shadows, but with the reality of God's desires for us. He highlights the gathering of people from every na
A.B. Simpson The Anointing by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the significance of the anointing in the life of a believer, illustrating its transformative power through biblical examples such as Jacob's anointing, the
G.W. North Twelve Pillars of Witness by G.W. North G.W. North emphasizes the significance of the twelve pillars Moses erected at Sinai, symbolizing Israel's covenant with God and their identity as a people dedicated to worship. He

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate