Menu

Genesis 30:9

Genesis 30:9 in Multiple Translations

When Leah saw that she had stopped having children, she gave her servant Zilpah to Jacob as a wife.

When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.

When Leah saw that she had left off bearing, she took Zilpah her handmaid, and gave her to Jacob to wife.

When it was clear to Leah that she would have no more children for a time, she gave Zilpah, her servant, to Jacob as a wife.

Leah realized she wasn't having any more children, so she gave her personal maid Zilpah to Jacob as a wife.

And when Leah saw that she had left bearing, shee tooke Zilpah her mayde, and gaue her Iaakob to wife.

And Leah seeth that she hath ceased from bearing, and she taketh Zilpah her maid-servant, and giveth her to Jacob for a wife;

When Leah saw that she had finished bearing, she took Zilpah, her servant, and gave her to Jacob as a wife.

When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah, her maid, and gave her Jacob for a wife.

Lia, perceiving that she had left off bearing, gave Zelpha her handmaid to her husband.

When Leah realized that she was not becoming pregnant and giving birth to any more children, she took her female slave, Zilpah, and gave her to Jacob to be another wife for him.

Leah wanted to have more kids, but no babies grew inside her. So she thought, “I will get Jacob to marry my working woman Zilpah, so that she will have babies. Zilpah belongs to me, so if she has babies, those babies will belong to me too. They will be just like my own kids.” So Leah gave Zilpah to Jacob, and she became Jacob’s wife.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 30:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 30:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תֵּ֣רֶא לֵאָ֔ה כִּ֥י עָמְדָ֖ה מִ/לֶּ֑דֶת וַ/תִּקַּח֙ אֶת זִלְפָּ֣ה שִׁפְחָתָ֔/הּ וַ/תִּתֵּ֥ן אֹתָ֛/הּ לְ/יַעֲקֹ֖ב לְ/אִשָּֽׁה
וַ/תֵּ֣רֶא râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
לֵאָ֔ה Lêʼâh H3812 Leah N-proper
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
עָמְדָ֖ה ʻâmad H5975 to stand V-Qal-Perf-3fs
מִ/לֶּ֑דֶת yâlad H3205 to beget Prep | V-Qal-Inf-a
וַ/תִּקַּח֙ lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
זִלְפָּ֣ה Zilpâh H2153 Zilpah N-proper
שִׁפְחָתָ֔/הּ shiphchâh H8198 maidservant N-fs | Suff
וַ/תִּתֵּ֥ן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
אֹתָ֛/הּ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
לְ/יַעֲקֹ֖ב Yaʻăqôb H3290 Jacob Prep | N-proper
לְ/אִשָּֽׁה ʼishshâh H802 woman Prep | N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 30:9

וַ/תֵּ֣רֶא râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
לֵאָ֔ה Lêʼâh H3812 "Leah" N-proper
Leah was the first wife of Jacob, daughter of Laban, and mother of many tribes of Israel, including Reuben and Judah, as told in Genesis 29:16.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.16; daughter of: Laban (H3837A); sister of: Rachel (H7354); married to Israel (H3478); mother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783) § Leah = "weary" daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: Leah. See also: Genesis 29:16; Genesis 30:18; Ruth 4:11.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
עָמְדָ֖ה ʻâmad H5975 "to stand" V-Qal-Perf-3fs
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
מִ/לֶּ֑דֶת yâlad H3205 "to beget" Prep | V-Qal-Inf-a
In the Bible, this Hebrew word means to give birth or beget a child, like when Eve gave birth to Cain in Genesis 4:1. It can also mean to help someone give birth, like a midwife. This word is used in many KJV translations, including Genesis and Isaiah.
Definition: 1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). See also: Genesis 3:16; Genesis 30:19; 2 Samuel 21:22.
וַ/תִּקַּח֙ lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
זִלְפָּ֣ה Zilpâh H2153 "Zilpah" N-proper
Zilpah was a servant of Leah and a concubine of Jacob, and the mother of Gad and Asher. She was given to Leah by her father Laban, and her name means a trickling or a dripping.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.24; married to Israel (H3478); mother of: Gad (H1410) and Asher (H0836) § Zilpah = "a trickling" the Syrian given by Laban to Leah as a handmaid, a concubine of Jacob, mother of Asher and Gad
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: Zilpah. See also: Genesis 29:24; Genesis 30:12; Genesis 46:18.
שִׁפְחָתָ֔/הּ shiphchâh H8198 "maidservant" N-fs | Suff
A shiphchah was a female slave or servant in a household, often belonging to a mistress. This term is used to describe a lowly position, and is sometimes used as a term of humility or respect.
Definition: 1) maid, maid-servant, slavegirl 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) 1b) of address, speaker, humility (fig)
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: (bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant. See also: Genesis 12:16; Ruth 2:13; Psalms 123:2.
וַ/תִּתֵּ֥ן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
אֹתָ֛/הּ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לְ/יַעֲקֹ֖ב Yaʻăqôb H3290 "Jacob" Prep | N-proper
This word is the name of a person, Jacob, a key figure in the Bible. He was the son of Isaac and Rebekah, and the father of many tribes of Israel. The KJV simply translates it as Jacob.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently Another name of yis.ra.el (יִשְׂרָאֵל "Israel" H3478) § Jacob = "heel holder" or "supplanter" son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
Usage: Occurs in 319 OT verses. KJV: Jacob. See also: Genesis 25:26; Genesis 34:1; Psalms 14:7.
לְ/אִשָּֽׁה ʼishshâh H802 "woman" Prep | N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.

Study Notes — Genesis 30:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 30:4 So Rachel gave Jacob her servant Bilhah as a wife, and he slept with her,
2 Genesis 30:17 And God listened to Leah, and she conceived and bore a fifth son to Jacob.
3 Genesis 29:35 And once more she conceived and gave birth to a son and said, “This time I will praise the LORD.” So she named him Judah. Then Leah stopped having children.
4 Genesis 16:3 So after he had lived in Canaan for ten years, his wife Sarai took her Egyptian maidservant Hagar and gave her to Abram to be his wife.

Genesis 30:9 Summary

In Genesis 30:9, we see that Leah gave her servant Zilpah to Jacob as a wife because she had stopped having children. This shows that Leah really wanted to have a big family and was willing to do something about it. We can learn from Leah's example by being willing to take action and trust God with our desires, just like it says in Proverbs 3:5-6 to trust in the Lord with all our heart. We can also remember that children are a blessing from God, as it says in Psalm 127:3-5, and that God has a plan to build our families and give us hope for the future.

Frequently Asked Questions

Why did Leah give her servant Zilpah to Jacob as a wife?

Leah gave her servant Zilpah to Jacob as a wife because she had stopped having children, as mentioned in Genesis 30:9, and she wanted to build her family through her servant, similar to what Rachel did with her servant Bilhah in Genesis 30:3-4.

Was it common for women to give their servants to their husbands as wives in biblical times?

Yes, it was a common practice in ancient times for women to give their servants to their husbands as wives, especially if they were having trouble conceiving, as seen in the stories of Sarah and Hagar in Genesis 16:1-4 and Rachel and Bilhah in Genesis 30:3-4.

What does this verse reveal about Leah's character?

This verse reveals that Leah was concerned about having children and building her family, and she was willing to take action to make that happen, even if it meant giving her servant to her husband, as seen in Genesis 30:9, which shows her desire to be a mother and have a large family, similar to the desire expressed by Rachel in Genesis 30:1.

How does this verse relate to the theme of family and children in the Bible?

This verse highlights the importance of family and children in the biblical narrative, as seen in verses like Psalm 127:3-5, which describes children as a blessing from God, and Genesis 1:28, which commands humans to be fruitful and multiply.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can build my family and serve God in my own life, just like Leah tried to do in Genesis 30:9?
  2. How can I trust God with my desires and plans, even when they seem to be stalled or unsuccessful, like Leah's inability to have more children?
  3. What are some ways that I can show love and hospitality to those around me, like Leah showed to Jacob by giving him her servant Zilpah as a wife?
  4. How can I prioritize my relationships with my family and loved ones, and make sure that I am building them up and serving them well, just like Leah tried to do in Genesis 30:9?

Gill's Exposition on Genesis 30:9

When Leah saw that she had left bearing,.... For a little while, for she afterwards bore again, and observing also what her sister had done; she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife: in

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 30:9

When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife. Leah ... took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.

Trapp's Commentary on Genesis 30:9

Genesis 30:9 When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.Ver. 9. Left bearing,] viz., Till she began again, Genesis 30:17.

Ellicott's Commentary on Genesis 30:9

(9-13) Leah . . . took Zilpah . . . —By ceasing to bear, Leah had lost her one hold upon her husband’s affection, and to regain it she follows Rachel’s example. The struggle of these two women for the husband gives us a strange picture of manners and morals, but must not be judged by our standard. Leah herself regards the bestowal of her handmaid upon Jacob as a deserving act of self-sacrifice (Genesis 30:18). The names, moreover, which she gives to Zilpah’s children show that the happier frame of mind to which she had attained when she called her fourth son “Judah,” praise, remained unbroken. On the birth of the first, she says, “With good luck!” and calls his name “Gad,” that is, luck. The Jews read, in their synagogue, Luck cometh, whence the rendering of the Authorised Version, “A troop cometh;” but there is no justification for the change. With regard to the meaning of the word “Gad,” all the Versions render it prosperity, good fortune. Nor is the Samaritan, as has been alleged, an exception; for though the worthless Latin translation of it has “a troop cometh,” the Samaritan itself has with good luck. In Isaiah 65:11 we find Gad used as the name of an idol. Zilpah’s other son is called Asher, that is, happy, in Latin Felix, and Leah says, “With my happiness,” using just the same turn of speech as before. The first child came bringing her good luck; the second brought her happiness.

Whedon's Commentary on Genesis 30:9

9. Leah… took Zilpah — The passion and rivalry of Rachel provoke Leah to adopt the same expedient, and thus silence any boasting in that line.

Sermons on Genesis 30:9

SermonDescription
Bob Hoekstra Another Proper Response to God's Promises by Bob Hoekstra Bob Hoekstra delves into the story of Abraham and Isaac, highlighting Abraham's unwavering faith and obedience in offering up his only son, Isaac, as a sacrifice, trusting in God's

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate