Menu

Genesis 26:29

Genesis 26:29 in Multiple Translations

that you will not harm us, just as we have not harmed you but have done only good to you, sending you on your way in peace. And now you are blessed by the LORD.”

That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD.

that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of Jehovah.

That you will do us no damage, even as we put no hand on you, and did you nothing but good, and sent you away in peace: and now the blessing of the Lord is on you.

You'll promise not to harm us in the same way we've never hurt you. You'll agree that we've always treated you well, and when we asked you to leave we did so kindly. Now look at how the Lord is blessing you!”

If thou shalt do vs no hurt, as we haue not touched thee, and as we haue done vnto thee nothing but good, and sent thee away in peace: thou nowe, the blessed of the Lord, doe this.

do not evil with us, as we have not touched thee, and as we have only done good with thee, and send thee away in peace; thou [art] now blessed of Jehovah.'

that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace.’ You are now the blessed of the LORD.”

That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done to thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD.

That thou do us no harm, as we on our part have touched nothing of thine, nor have done any thing to hurt thee: but with peace have sent thee away increased with the blessing of the Lord.

stating that you will not harm us, in the same way that we did not molest [EUP] you.’ We always treated you well and sent you away peacefully. And now Yahweh is blessing you.”

We want you to promise that you will never hurt us or our people. Remember that time when you lived in our country. We never hurt you, and we always did good things for you. Even when we told you to leave our country, we didn’t make trouble for you. After that, your God kept on being good to you. That’s why we are asking you to promise that you will never hurt us.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 26:29

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 26:29 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אִם תַּעֲשֵׂ֨ה עִמָּ֜/נוּ רָעָ֗ה כַּ/אֲשֶׁר֙ לֹ֣א נְגַֽעֲנ֔וּ/ךָ וְ/כַ/אֲשֶׁ֨ר עָשִׂ֤ינוּ עִמְּ/ךָ֙ רַק ט֔וֹב וַ/נְּשַׁלֵּֽחֲ/ךָ֖ בְּ/שָׁל֑וֹם אַתָּ֥ה עַתָּ֖ה בְּר֥וּךְ יְהוָֽה
אִם ʼim H518 if Conj
תַּעֲשֵׂ֨ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-2ms
עִמָּ֜/נוּ ʻim H5973 with Prep | Suff
רָעָ֗ה raʻ H7451 bad N-fs
כַּ/אֲשֶׁר֙ ʼăsher H834 which Prep | Rel
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
נְגַֽעֲנ֔וּ/ךָ nâgaʻ H5060 to touch V-Qal-Perf-1cp | Suff
וְ/כַ/אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Conj | Prep | Rel
עָשִׂ֤ינוּ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-1cp
עִמְּ/ךָ֙ ʻim H5973 with Prep | Suff
רַק raq H7535 except DirObjM
ט֔וֹב ṭôwb H2896 pleasant Adj
וַ/נְּשַׁלֵּֽחֲ/ךָ֖ shâlach H7971 to send Conj | V-Piel-ConsecImperf-1cp | Suff
בְּ/שָׁל֑וֹם shâlôwm H7965 Peace Prep | N-ms
אַתָּ֥ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
עַתָּ֖ה ʻattâh H6258 now Adv
בְּר֥וּךְ bârak H1288 to bless V-Qal-Inf-c
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 26:29

אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
תַּעֲשֵׂ֨ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
עִמָּ֜/נוּ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
רָעָ֗ה raʻ H7451 "bad" N-fs
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
כַּ/אֲשֶׁר֙ ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
נְגַֽעֲנ֔וּ/ךָ nâgaʻ H5060 "to touch" V-Qal-Perf-1cp | Suff
This Hebrew word means to touch or reach something, and can also mean to strike or defeat someone. It is used in Exodus to describe God's power and in Psalms to describe human emotions. The word has various translations, including beat, bring, and plague.
Definition: 1) to touch, reach, strike 1a) (Qal) 1a1) to touch 1a2) to strike 1a3) to reach, extend to 1a4) to be stricken 1a4a) stricken (participle) 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated 1c) (Piel) to strike 1d) (Pual) to be stricken (by disease) 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive 1e1) to cause to touch, apply 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come 1e3) to approach (of time) 1e4) to befall (of fate)
Usage: Occurs in 142 OT verses. KJV: beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. See also: Genesis 3:3; 2 Chronicles 3:12; Psalms 32:6.
וְ/כַ/אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Conj | Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עָשִׂ֤ינוּ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-1cp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
עִמְּ/ךָ֙ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
רַק raq H7535 "except" DirObjM
This Hebrew word means 'except' or 'only', used to limit or emphasize something, like in Exodus 12:11 where it says to eat the Passover meal in haste, with nothing but your clothes on. It can also mean 'but' or 'nevertheless'.
Definition: 1) only, altogether, surely 1a) only 1b) only, nought but, altogether (in limitation) 1c) save, except (after a negative) 1d) only, altogether, surely (with an affirmative) 1e) if only, provided only (prefixed for emphasis) 1f) only, exclusively (for emphasis)
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise. See also: Genesis 6:5; Joshua 13:14; Psalms 32:6.
ט֔וֹב ṭôwb H2896 "pleasant" Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
וַ/נְּשַׁלֵּֽחֲ/ךָ֖ shâlach H7971 "to send" Conj | V-Piel-ConsecImperf-1cp | Suff
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
בְּ/שָׁל֑וֹם shâlôwm H7965 "Peace" Prep | N-ms
This Hebrew word for peace, shalom, means completeness, wellness, and friendship, and is often used to describe God's relationship with humanity, as seen in the covenant with the Israelites. It encompasses physical and spiritual health, prosperity, and harmony.
Definition: This name means completeness, peace Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 209 OT verses. KJV: [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly. See also: Genesis 15:15; Esther 2:11; Psalms 4:9.
אַתָּ֥ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
עַתָּ֖ה ʻattâh H6258 "now" Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
בְּר֥וּךְ bârak H1288 "to bless" V-Qal-Inf-c
To bless means to praise or honor God, often by kneeling in worship. In the Bible, people bless God and God blesses people, showing favor and care for them, as seen in the story of Abraham and his descendants.
Definition: 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse Aramaic equivalent: be.rakh (בְּרַךְ "to bless" H1289)
Usage: Occurs in 289 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank. See also: Genesis 1:22; Deuteronomy 24:19; Job 2:9.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Genesis 26:29

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 24:31 “Come, you who are blessed by the LORD,” said Laban. “Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels.”
2 Genesis 21:22 At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, “God is with you in all that you do.
3 Genesis 22:17 I will surely bless you, and I will multiply your descendants like the stars in the sky and the sand on the seashore. Your descendants will possess the gates of their enemies.
4 Psalms 115:15 May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.
5 Genesis 12:2 I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing.
6 Genesis 26:14–15 He owned so many flocks and herds and servants that the Philistines envied him. So the Philistines took dirt and stopped up all the wells that his father’s servants had dug in the days of his father Abraham.
7 Genesis 26:11–12 So Abimelech warned all the people, saying, “Whoever harms this man or his wife will surely be put to death.” Now Isaac sowed seed in the land, and that very year he reaped a hundredfold. And the LORD blessed him,

Genesis 26:29 Summary

[This verse is about the men asking Isaac to promise not to harm them, just as they had not harmed him but had done good to him and sent him away in peace. This shows that they recognized God's blessing on Isaac's life and wanted to have a peaceful relationship with him. As it says in Genesis 26:29, Isaac was blessed by the Lord, and this is something that we can also experience when we follow God's ways and trust in His goodness, as promised in Jeremiah 29:11 and Romans 8:28.]

Frequently Asked Questions

Why did the men ask Isaac to make a covenant with them?

The men recognized that God was with Isaac, as evident from his prosperity, and they wanted to establish a peaceful relationship with him, as seen in Genesis 26:29, and this is similar to the covenant made between God and Abraham in Genesis 17:1-14.

What does it mean to be 'blessed by the LORD'?

To be blessed by the Lord means to receive His favor, protection, and prosperity, as seen in Genesis 26:29, and this is a result of being in a right relationship with Him, as promised in Psalm 1:1-3 and Deuteronomy 28:1-14.

Is making a covenant with someone a biblical practice?

Yes, making a covenant is a biblical practice, as seen in Genesis 26:29, and it is a way of establishing a formal agreement or promise between two parties, similar to the covenant between Jonathan and David in 1 Samuel 18:3 and 1 Samuel 20:16-17.

How can we apply the principle of not harming others in our own lives?

We can apply this principle by treating others with kindness, respect, and compassion, as taught in Matthew 7:12 and Luke 6:31, and by seeking to do good to those around us, just as the men in Genesis 26:29 sought to do good to Isaac.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can show kindness and do good to those around me, just as the men in this verse did to Isaac?
  2. How can I recognize and respond to the blessing of the Lord in my own life, and what does it mean for me to be blessed by Him?
  3. In what ways can I establish peaceful relationships with those around me, and what role can covenant-making or promise-keeping play in this process?
  4. What are some potential consequences of not treating others with kindness and respect, and how can I avoid harming those around me?

Gill's Exposition on Genesis 26:29

That thou wilt do us no hurt,.... Neither to our persons nor properties, to our kingdom and subjects, by invading our land, and seizing on our kingdom, all which was feared from Isaac's growing

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 26:29

Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army. Then Abimelech went to him.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 26:29

We have not touched thee, to wit, so as to injure or hurt thee, as above, . Thou art now the blessed of the Lord; or, O thou who art now the with blessed of the Lord, whom God hath enriched great and manifold blessings, which we did not take away from thee, as we could easily have done, but thou dost still enjoy them; and now art, as thou wert amongst us, the blessed of the Lord. Or, Seeing God hath blessed thee, it will not become thee to curse us, or to bear any grudge against us for that little unkindness which we expressed to thee. Or it may be a wish: If thou makest this covenant with us, be thou now the blessed of the Lord, we heartily wish thy blessings and prosperity may increase.

Trapp's Commentary on Genesis 26:29

Genesis 26:29 That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou [art] now the blessed of the LORD.Ver. 29. Thou art now the blessed of the Lord.] This they had observed, and therefore did him this honour. So the king of Babylon sent ambassadors and a present to Hezekiah, because he had heard of the miracle of the sun’ s going back for him. Now, because the sun, which was their god, had honoured him so much, the king of Babylon would honour him too, as Abulensis hath well observed. Abulens. in 2 Kings 20:1-21.

Ellicott's Commentary on Genesis 26:29

(28, 29) Let there be now an oath.—The word literally signifies a curse. Each side uttered an imprecation, with the prayer that it might fall upon himself if he broke the terms of the covenant. Let us make a covenant.—Heb., cut. (See Note on Genesis 15:10; Genesis 15:18; where also see the explanation of this use of the word curse.) The Lord was with thee . . . blessed of the Lord.—This use of the word “Lord,” that is, Jehovah, is very remarkable. In Genesis 21:22-23 Abimelech uses the term Elohim, God, in accordance with the careful discrimination in the use of the names of the Deity often previously referred to. By the long residence, first of Abraham and then of Isaac, in their territory, the Philistines would indeed have become better acquainted with the religion of the patriarchs; but as Jehovah was not their special title for the Deity (Exodus 6:3), we must conclude, with Rosenmüller, that it was Moses who wrote Jehovah in the place of the word actually employed by Abimelech. We gather, however, that the king did not use any generic or heathen names of the Deity, but that whereby the patriarchs worshipped their covenant God, and his so doing was probably intended as an act of homage to Him.

Cambridge Bible on Genesis 26:29

29. as we have … but good] This statement, scarcely veracious in view of Gen 26:15; Genesis 26:20-21, is evidently made in the interests of policy. the blessed of the Lord] Cf. Genesis 26:12 and Genesis 24:31.

Whedon's Commentary on Genesis 26:29

29. Not touched thee… nothing but good… sent thee away in peace — Three falsehoods; for his servants had assailed Isaac’s, they had filled up his wells, and really persecuted him out of all the region of Gerar.

Sermons on Genesis 26:29

SermonDescription
Samuel Davies A Christmas-Day Sermon by Samuel Davies Samuel Davies preaches about the significance of celebrating the birth of Jesus Christ in a pious manner, giving glory to God, accepting the peace He brings, and making peace with
Ron Reed God, the God of Israel by Ron Reed In this sermon, the preacher focuses on the story of Jacob wrestling with God and how it relates to our own struggles with God. The preacher highlights how Jacob initially wanted t
David Wilkerson All That Matters Is God's Presence by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the significance of seeking God's presence in our lives, illustrating how it transformed the lives of biblical figures like Abraham, Joshua, Gideon, and
David Wilkerson Empowered by God's Presence by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the transformative power of God's presence in the lives of believers, illustrating how figures like Moses and Abraham relied on God's assurance to naviga
T. Austin-Sparks That He Might Fill All Things - Part 2 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of emptying oneself and allowing God to work in their lives. He uses the example of Joseph, who started off as a conceited you
Art Katz The Melchizedek Priesthood (2 of 2) by Art Katz In this sermon, the speaker discusses how the preaching of the word of God defies analysis and critique. He mentions how scholars believe that Paul missed an opportunity in Athens
Stephen Kaung Vision #1 by Stephen Kaung Stephen Kaung emphasizes the significance of having a divine vision, drawing from Proverbs 29:18, which states that without vision, people become unrestrained. He illustrates this

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate