- Home
- Bible
- Genesis
- Chapter 15
- Verse 15
Genesis 15:4
God’s Covenant with Abram
3Abram continued, “Behold, You have given me no offspring, so a servant in my household will be my heir.”4Then the word of the LORD came to Abram, saying, “This one will not be your heir, but one who comes from your own body will be your heir.” 5And the LORD took him outside and said, “Now look to the heavens and count the stars, if you are able.” Then He told him, “So shall your offspring be.”
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
Then the word of the LORD came to Abram, saying, “This one will not be your heir, but one who comes from your own body will be your heir.”
American Standard Version (1901)
And, behold, the word of Jehovah came unto him, saying, This man shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
Bible in Basic English
Then said the Lord, This man will not get the heritage, but a son of your body will have your property after you.
Douay-Rheims 1899
And immediately the word of the Lord came to him, saying: He shall not be thy heir: but he that shall come out of thy bowels, him shalt thou have for thy heir.
Free Bible Version
But then the Lord told him, “This man won't be your heir. Your heir will be your very own son.”
Geneva Bible 1599
Then beholde, the worde of the Lord came vnto him, saying, This man shall not be thine heire, but one that shall come out of thine owne bowels, he shalbe thine heire.
King James (Authorized) Version
And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
One Unity Resource Bible
Behold, Adonai ’s word came to him, saying, “This man will not be your heir, but he who will come out of your own body will be your heir.”
Plain English Version
Then Abram heard God talk to him again. God said, “I tell you, that work-man will not get all your things after you die. I am going to give you a son, and he will get all your things after you die.”
Translation for Translators
Yahweh replied, “No! He will not be the one who will inherit it. Instead, you yourself will be the father of the one who will inherit everything you own.”
Unlocked Literal Bible
Then, behold, the word of Yahweh came to him, saying, “This man will not be your heir; but rather the one who will come from your own body will be your heir.”
Noah Webster Bible
And behold, the word of the LORD came to him, saying, This shall not be thy heir; but he that shall come forth out of thy own bowels shall be thy heir.
World English Bible
Behold, Yahweh’s word came to him, saying, “This man will not be your heir, but he who will come out of your own body will be your heir.”
Young's Literal Translation
And lo, the word of Jehovah [is] unto him, saying, 'This [one] doth not heir thee; but he who cometh out from thy bowels, he doth heir thee;'