Menu

Genesis 11:25

Genesis 11:25 in Multiple Translations

And after he had become the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.

And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.

and Nahor lived after he begat Terah a hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.

And after the birth of Terah, Nahor went on living for a hundred and nineteen years, and had sons and daughters:

Nahor lived another 119 years after Terah was born and had other sons and daughters.

So Nahor liued, after he begate Terah, an hundreth and nineteene yeeres, and begat sonnes and daughters.

And Nahor liveth after his begetting Terah an hundred and nineteen years, and begetteth sons and daughters.

Nahor lived one hundred nineteen years after he became the father of Terah, and became the father of more sons and daughters.

And Nahor lived after he begat Terah a hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.

And Nachor lived after he begot Thare, a hundred and nineteen years: and begot sons and daughters.

After Terah was born, Nahor lived 119 more years and became the father of other sons and daughters.

Nahor lived for 119 years after he had Terah, and he had more sons and daughters.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 11:25

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 11:25 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְחִ֣י נָח֗וֹר אַחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣/וֹ אֶת תֶּ֔רַח תְּשַֽׁע עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָ֖ה וּ/מְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַ/יּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּ/בָנֽוֹת
וַ/יְחִ֣י châyâh H2421 to live Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
נָח֗וֹר Nâchôwr H5152 Nahor N-proper
אַחֲרֵי֙ ʼachar H310 after Prep
הוֹלִיד֣/וֹ yâlad H3205 to beget V-Hiphil-Inf-a | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
תֶּ֔רַח Terach H8646 Terah N-proper
תְּשַֽׁע têshaʻ H8672 nine Adj
עֶשְׂרֵ֥ה ʻâsâr H6240 ten Adj
שָׁנָ֖ה shâneh H8141 year N-fs
וּ/מְאַ֣ת mêʼâh H3967 hundred Conj | Adj
שָׁנָ֑ה shâneh H8141 year N-fs
וַ/יּ֥וֹלֶד yâlad H3205 to beget Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
בָּנִ֖ים bên H1121 son N-mp
וּ/בָנֽוֹת bath H1323 Bath (Shua) Conj | N-fp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 11:25

וַ/יְחִ֣י châyâh H2421 "to live" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To live or have life is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to revive or be quickened. It is used in the Bible to describe God's power to sustain life and restore people to health, as seen in the stories of the prophets and Jesus' miracles.
Definition: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
Usage: Occurs in 239 OT verses. KJV: keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole. See also: Genesis 5:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 22:27.
נָח֗וֹר Nâchôwr H5152 "Nahor" N-proper
Nahor was Abraham's grandfather and brother, living during the time of the Patriarchs. He was a son of Terah and had several children of his own. Nahor is mentioned in the book of Genesis.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.11.26; son of: Terah (H8646); brother of: Abraham (H0085), Haran (H2039) and Sarah (H8283); married to Milcah (H4435) and Reumah (H7208); father of: Uz (H5780H), Buz (H0938), Kemuel (H7055), Chesed (H3777), Hazo (H2375), Pildash (H6394), Jidlaph (H3044), Bethuel (H1328A), Tebah (H2875), Gaham (H1514), Tahash (H8477) and Maacah (H4601) § Nahor = "snorting" 1) son of Serug, father of Terah, and grandfather of Abraham 2) son of Terah and brother of Abraham
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: Nahor. See also: Genesis 11:22; Genesis 22:23; 1 Chronicles 1:26.
אַחֲרֵי֙ ʼachar H310 "after" Prep
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
הוֹלִיד֣/וֹ yâlad H3205 "to beget" V-Hiphil-Inf-a | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to give birth or beget a child, like when Eve gave birth to Cain in Genesis 4:1. It can also mean to help someone give birth, like a midwife. This word is used in many KJV translations, including Genesis and Isaiah.
Definition: 1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). See also: Genesis 3:16; Genesis 30:19; 2 Samuel 21:22.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
תֶּ֔רַח Terach H8646 "Terah" N-proper
This word refers to Terah, the father of Abraham, who is mentioned in Genesis as the one who moved to Haran with his family.
Definition: § Terah = "station" a station of Israel in the wilderness
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: Tarah, Terah. See also: Genesis 11:24; Genesis 11:31; 1 Chronicles 1:26.
תְּשַֽׁע têshaʻ H8672 "nine" Adj
This Hebrew word means the number nine, used for counting or describing quantities. It can also mean ninth when describing order or sequence.
Definition: 1) nine, nonad 1a) nine (as cardinal number) 1b) ninth (as ordinal number) 1c) in combination with other numbers
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th). See also: Genesis 5:5; Judges 4:13; Jeremiah 39:2.
עֶשְׂרֵ֥ה ʻâsâr H6240 "ten" Adj
In Hebrew, this word means ten, and is used to form numbers like eleven or thirteen, as seen in Genesis 31:41. It is always used in combination with other numbers.
Definition: 1) ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
Usage: Occurs in 292 OT verses. KJV: (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), [phrase] eleven(-th), [phrase] sixscore thousand, [phrase] twelve(-th). See also: Genesis 5:8; Joshua 21:7; 1 Chronicles 25:27.
שָׁנָ֖ה shâneh H8141 "year" N-fs
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
וּ/מְאַ֣ת mêʼâh H3967 "hundred" Conj | Adj
Means a hundred, used as a simple number or part of a larger number in the Bible. It appears in various forms, including fractions like one one-hundredth. Found in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) Aramaic equivalent: me.ah (מְאָה "hundred" H3969)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore. See also: Genesis 5:3; Numbers 2:6; Judges 18:17.
שָׁנָ֑ה shâneh H8141 "year" N-fs
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
וַ/יּ֥וֹלֶד yâlad H3205 "to beget" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to give birth or beget a child, like when Eve gave birth to Cain in Genesis 4:1. It can also mean to help someone give birth, like a midwife. This word is used in many KJV translations, including Genesis and Isaiah.
Definition: 1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). See also: Genesis 3:16; Genesis 30:19; 2 Samuel 21:22.
בָּנִ֖ים bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
וּ/בָנֽוֹת bath H1323 "Bath (Shua)" Conj | N-fp
The Hebrew word for daughter is used to describe a female child or a woman, and can also be used figuratively. In the Bible, it is used to describe women like Bathsheba, the wife of Uriah and later of King David.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.38.2; daughter of: Shua (H7770); married to Judah (H3063); mother of: Er (H6147), Onan (H0209) and Shelah (H7956) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan (alternate spelling to 'Bathsheba')
Usage: Occurs in 498 OT verses. KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. See also: Genesis 5:4; Exodus 2:21; Ruth 1:13.

Study Notes — Genesis 11:25

Show Verse Quote Highlights

Genesis 11:25 Summary

Genesis 11:25 tells us about Nahor's life after his son Terah was born. Nahor lived for 119 more years and had other children, which shows that God was still working in his life and blessing him with a large family. This verse reminds us that God is always at work in our lives, even when we are not aware of it, and that He has a plan to bless and use us for His glory, as seen in Jeremiah 29:11. By looking at Nahor's life, we can be encouraged to trust God with our own lives and families, knowing that He is always working for our good (Romans 8:28).

Frequently Asked Questions

What can we learn about Nahor's life from Genesis 11:25?

We learn that Nahor lived 119 years after becoming the father of Terah and had other sons and daughters, as recorded in Genesis 11:25. This verse highlights the continuation of his family line, which is also mentioned in Genesis 11:26-27.

How does Nahor's age at the birth of Terah compare to his total lifespan?

According to Genesis 11:24, Nahor was 29 years old when Terah was born, and then he lived another 119 years, as stated in Genesis 11:25. This means that Nahor was still relatively young when Terah was born and had many more years to live and have other children.

What is the significance of the genealogy in Genesis 11:25?

The genealogy in Genesis 11:25 is significant because it provides a record of the descendants of Noah and shows how God fulfilled His promise to Noah to populate the earth, as stated in Genesis 9:1. It also sets the stage for the story of Abraham, which begins in Genesis 12:1-3.

How does Genesis 11:25 relate to the rest of the biblical narrative?

Genesis 11:25 is part of the larger narrative of the Bible, which tells the story of God's relationship with humanity. The genealogy in this verse is important because it shows how God worked through the lives of ordinary people, like Nahor, to bring about His plan of salvation, which is ultimately fulfilled in Jesus Christ, as seen in Luke 3:23-38.

Reflection Questions

  1. What can I learn from Nahor's example about trusting God with my family and legacy?
  2. How does the record of Nahor's life and descendants encourage me to think about my own place in God's larger story?
  3. In what ways can I, like Nahor, seek to honor God and fulfill His plans for my life and the lives of those around me?
  4. What does the fact that Nahor had 'other sons and daughters' teach me about the importance of family and community in God's eyes?

Gill's Exposition on Genesis 11:25

And Nahor lived, after he begat Terah, one hundred and ninteen years,.... In all one hundred and forty eight years; so sensibly did the lives of the patriarchs decrease: in the days of Nahor, the

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 11:25

And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters. No JFB commentary on these verses.

Ellicott's Commentary on Genesis 11:25

THE TÔLDÔTH SHEM.(10-26) These are the generations of Shem.—Here also, as in Genesis 5, there is a very considerable divergence between the statements of the Hebrew, the Samaritan, and the Septuagint texts. According to the Hebrew, the total number of years from Shem to the birth of Abram was 390, according to the Samaritan, 1,040, and according to the LXX., 1,270. These larger totals are obtained by adding, as a rule, one hundred years to the age of each patriarch before the birth of his eldest son, and the LXX. also insert Cainan between Arphaxad and Salah. The virtual agreement of two authorities, coming from such different quarters as the Samaritan transcript and the LXX. version is remarkable, but scholars have long acknowledged that these genealogies were never intended for chronological purposes, and that so to employ them leads only to error. Like the genealogy of Seth, in Genesis 5, the Tôldôth Shem also consists of ten generations, and thus forms, according to Hebrew ideas respecting the number ten, a perfect representation of the race. With the exception of Arphaxad (for whom see Genesis 10:22), the names in this genealogy are all Hebrew words, and are full of meaning. Thus— Salah means mission, the sending out of men in colonies to occupy new lands. Eber is the passage, marking the migration of the head-quarters of the race, and the crossing of some great obstacle in its way, most probably the river Tigris. With this would begin the long struggle between the Semitic and Hamitic races in Mesopotamia. Peleg, division, may be a memorial of the separation of the Joktanite Arabs from the main stem, but see Note on Genesis 10:25. Through him the rights of primogeniture passed to the Hebrews. Reu, friendship, seems to indicate a closer drawing together of the rest after the departure of Joktan and his clan, which probably had been preceded by dissensions. Serug, intertwining, may denote that this friendship between the various races into which the family of Shem was by this time divided was cemented by intermarriage. Nahor, panting, earnest struggle, indicates, most probably, the commencement of that seeking after a closer communion with God which made his descendants withdraw from contact with the rest and form a separate community, distinguished by its firm hold of the doctrine of the unity of the Godhead. From the words of Joshua (Joshua 24:2) it is plain, not only that idolatry was generally practised among the descendants of Shem, but that even Nahor and Terah were not free from its influence. Yet, probably, the monotheism of Abraham was preceded by an effort to return to the purer doctrine of their ancestors in Nahor’s time, and the gods which they still worshipped were the teraphim, regarded both by Laban and Rachel (Genesis 31:30; Genesis 31:34) as a kind of inferior household genius, which brought good luck to the family. Terah, wandering, indicates the commencement of that separation from the rest caused by religious differences, which ended in the migration of Abram into Canaan.

Cambridge Bible on Genesis 11:25

10–26. The Genealogy of the Patriarchs from Shem to Abram. (P.) This genealogical table is taken from P. It resembles the table in chap. 5 (1) in the manner of the enumeration of years, (a) at the birth of the firstborn, (b) at the patriarch’s death: (2) in the general length of the list, nine (or, including Cainan, ten) generations: (3) in the last name, Terah, being represented, like Noah, as the father of three sons. The gradual diminution in the duration of life from Shem (600 years) and Arpachshad (438 years) to Nahor (148 years) should be noticed. See Special Note on the Longevity of the Patriarchs, Genesis 14:17-24. The period from the Flood to the birth of Abram covers 290 years. In LXX the period is given as 1070, in the Samaritan text as 940. See Note on the Genealogy of Shem, see below. The names Arpachshad, Shelah, Eber, and Peleg coincide with those in Genesis 10:22; Genesis 10:24-25 (J). NOTE ON THE OF SHEM NameMassoretic TextSamaritan TextSeptuagint TextBook of jubileesTotal1st SonAfterTotal1st SonAfterTotal1st Son. Shem100500600100500600100500600102?. Arpachshad3540343813530343813543056566?[Cainan]13033046057. Shelah3040343313030343313033046071. Eber3443046413427040413437050464. Peleg3020923913010923913020933961(L. 134). Reu3220723913210723913220733959. Serug3020023013010023013020033057. Nahor2911914879691487912920862(L. 125). Terah7013520570751457013520570(L. 1174)From Flood to Birth of Abram2909401070567. These are the generations] The heading of a new section in P: see Genesis 2:4 a. Arpachshad] See note on Genesis 10:22, where Arpachshad is the third son of Shem. Possibly Babylonia, or a locality in it, was regarded as the primitive home of Abram’s ancestors. after the flood] Shem (see Genesis 5:32 and Genesis 7:6) was a hundred years old when the Flood began.

Whedon's Commentary on Genesis 11:25

The Generations of Shem, Genesis 11:10-26. The narrative here again doubles back upon itself, returning over a century to take a new departure from the birth of Shem’s eldest son, two years after the flood.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate