Menu

Galatians 2:21

Galatians 2:21 in Multiple Translations

I do not set aside the grace of God. For if righteousness comes through the law, Christ died for nothing.

I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain.

I do not make void the grace of God: for if righteousness is through the law, then Christ died for nought.

I do not make the grace of God of no effect: because if righteousness is through the law, then Christ was put to death for nothing.

How could I dismiss God's grace? For if we could be made right through keeping the law then Christ died a pointless death!

I doe not abrogate the grace of God: for if righteousnes be by the Lawe, then Christ dyed without a cause.

I do not make void the grace of God, for if righteousness [be] through law — then Christ died in vain.

I don’t reject the grace of God. For if righteousness is through the law, then Christ died for nothing!”

I do not frustrate the grace of God: for if righteousness is attainable by the law, then Christ hath died in vain.

I cast not away the grace of God. For if justice be by the law, then Christ died in vain.

I am not rejecting as useless what God did for me ◄kindly/that I did not deserve►, as my opponents are doing. I fully accept that God saved me by acting kindly towards me. If it is because people obey the laws that God gave to Moses that God erases the record of their sins, then Christ died ◄for nothing/needlessly►.

Yes, God is really good to us, and he really did a lot for us. I will never change my mind about that. You see, we can’t become good people by following the law. If we could do that, it would mean that Jesus died for nothing. But, of course, he didn’t.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Galatians 2:21

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Galatians 2:21 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK ουκ αθετω την χαριν του θεου ει γαρ δια νομου δικαιοσυνη αρα χριστος δωρεαν απεθανεν
ουκ ou G3756 no Particle-N
αθετω atheteō G114 to reject Verb-PAI-1S
την ho G3588 the/this/who Art-ASF
χαριν charis G5485 grace Noun-ASF
του ho G3588 the/this/who Art-GSM
θεου theos G2316 God Noun-GSM
ει ei G1487 if COND
γαρ gar G1063 for Conj
δια dia G1223 through/because of Prep
νομου nomos G3551 law Noun-GSM
δικαιοσυνη dikaiosunē G1343 righteousness Noun-NSF
αρα ara G686 therefore Particle
χριστος Christos G5547 Christ Noun-NSM
δωρεαν dōrean G1432 freely Adv
απεθανεν apothnēskō G599 to die Verb-2AAI-3S
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — Galatians 2:21

ουκ ou G3756 "no" Particle-N
This is a strong 'no', used to deny something completely. It appears in the New Testament, such as in Matthew 13:29 and John 1:21. It is a negative answer to a question.
Definition: οὐ, before a vowel with smooth breathing οὐκ, before one with rough breathing οὐχ (but improperly οὐχ ἰδού, Act.2:7, WH, mg.; cf. WH, Intr., §409; M, Pr., 44, 244), [in LXX for אֵין ,אַיִן ,לֹא ;] neg. particle, not, no, used generally with indic, and for a denial of fact (cf . μή); __1. absol. (accented), οὔ, no: Mat.13:29 Jhn.1:21 21:5; οὒ οὕ, Mat.5:37 Jas.5:12. __2. Most frequently negativing a verb or other word, Mat.1:25 10:26, 38, Mrk.3:25 9:37, Jhn.8:29, Act.7:5, Rom.1:16, Php.3:3, al.; in litotes, οὐκ ὀλίγοι (i.e. very many), Act.17:4, al.; οὐκ ἄσημος, Act.21:39; πᾶς . . . οὐ, with verb, (like Heb. כֹּל . . . לֹא), no, none, Mat.24:22, Mrk.13:20, Luk.1:37, Eph.5:5, al.; in disjunctive statements, οὐκ . . . ἀλλά, Luk.8:52 Jhn.1:33 Rom.8:2o, al.; with 2 of person(s) fut. (like Heb. לֹא, with impf.), as emphatic prohibition, Mat.4:7, Luk.4:12, Rom.7:7, al. __3. With another negative, __(a) strengthening the negation: Mrk.5:37, Jhn.8:15 12:19, Act.8:39, al.; __(b) making an affirmative: Act.4:20, 1Co.12:15. __4. With other particles: οὐ μή (see: μή); οὐ μηκέτι, Mat.21:19; with μή interrog., Rom.10:18, 1Co.9:4, 5 11:22. __5. Interrogative, expecting an affirmative answer (Lat. nonne): Mat.6:26, Mrk.4:21, Luk.11:40, Jhn.4:35, Rom.9:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 1410 NT verses. KJV: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but See also: 1 Corinthians 1:16; 1 Corinthians 15:32; 1 Peter 1:8.
αθετω atheteō G114 "to reject" Verb-PAI-1S
To reject means to set aside or disregard something, like a law or command. In Galatians 3:16, it refers to setting aside a covenant, and in Mark 7:9, it refers to rejecting a command. It can also mean to nullify or make something void.
Definition: ἀθετέω, -ῶ (τίθημι), [in LXX for seventeen different words, פּשׁע, מרד, בּגד, מעל, etc., often meaning, as 1Ki.13:3 (Heb., al.), to revolt; properly, to make ἄθετον , or do away with what has been laid down (see DCG, i, 453 f.)]. __1. to set aside, disregard (in Gramm., to reject as spurious): διαθήκην , Gal.3:16; ἐντολήν , Mrk.7:9; νόμον . Heb.10:28; πίστιν , 1Ti.5:12. __2. to nullify, make void: Luk.7:30 (see Field, Notes, 59), 1Co.1:19, Gal.2:21. __3. to reject: Mrk.6:26 (Field, op. cit., 30), Lk 10:16, Jhn.12:48, I Th 48, Ju 8 (for exx. in π., see MM, VGT, see word). † (AS)
Usage: Occurs in 12 NT verses. KJV: cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject See also: 1 Corinthians 1:19; John 12:48; Hebrews 10:28.
την ho G3588 "the/this/who" Art-ASF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
χαριν charis G5485 "grace" Noun-ASF
Grace or graciousness, as in Colossians 4:6 and Luke 4:22. This word describes the divine influence on the heart and its reflection in life, including gratitude and favor.
Definition: χάρις, -ιτος, ἡ Abbott-Smith does not include the article here., accusative, χάριν (χάριτα in Act.24:27, Ju 4; see WH, App., 157), [in LXX chiefly for חֵן ;] __1. objectively, that which causes favourable regard, gracefulness, grace, loveliness of form, graciousness of speech (cl.; Ecc.10:12, Sir.21:16, al.): Col.4:6; λόγοι τ. χάριτος (genitive qual.), Luk.4:22. __2. Subjectively, __(a) on the part of the giver, grace, graciousness, kindness, goodwill, favour: Luk.2:52, Act.7:10, al.; esp. in NT of the divine favour, grace, with emphasis on its freeness and universality: Luk.1:30, Act.14:26, Rom.1:7, 1Co.1:3, al.; opposite to ὀφείλημα, Rom.4:4, 16; to ἔργα, Rom.11:6; __(b) on the part of the receiver, a sense of favour received, thanks, gratitude: Rom.6:17 7:25, al.; χ. ἔχειν, to be thankful, Luk.17:9, 1Ti.1:12, al. __3. Objectively, of the effect of grace, __(a) a state of grace: Rom.5:2, 2Ti.2:1, 1Pe.5:12, 2Pe.3:18; __(b) a proof or gift of grace (cl., a favour): Jhn.1:16, Act.6:8, Rom.1:5, 1Co.3:10, 2Co.9:8, Gal.2:9, Eph.3:2, 1Pe.5:5, 10 al. (For fuller treatment of the NT usage, see AR, Eph., 221ff.; DB, ii, 254ff.; DCG, i, 686ff.; Cremer, see word). (AS)
Usage: Occurs in 147 NT verses. KJV: acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy) See also: 1 Corinthians 1:3; Colossians 4:6; 1 Peter 1:2.
του ho G3588 "the/this/who" Art-GSM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
θεου theos G2316 "God" Noun-GSM
This word simply means God, referring to the one true deity. It is used throughout the New Testament, including in Matthew 27:46 and Acts 14:11, to describe the supreme being and creator of the universe.
Definition: θεός, -οῦ, ὁ, ἡ (Act.19:37 only; see M, Pr., 60, 244), late voc., θεέ (Mat.27:46; cf. Deu.3:24, al.), [in LXX chiefly for אֱלֹהִים, also for אֵל and other cognate forms, יהוה, etc. ;] a god or deity, God. __1. In polytheistic sense, a god or deity: Act.28:6, 1Co.8:4, 2Th.2:4, al.; pl., Ac. 14:11 19:26, Gal.4:8, al. __2. Of the one true God; __(a) anarthrous: Mat.6:24, Luk.20:38, al.; esp. with prep. (Kühner 3, iii, 605), ἀπὸ θ., Jhn.3:2; ἐκ, Act.5:39, 2Co.5:1, Php.3:9; ὑπό, Rom.13:1; παρὰ θεοῦ, Jhn.1:6; παρὰ θεῷ, 2Th.1:6, 1Pe.2:4; κατὰ θεόν, Rom.8:27, 2Co.7:9, 10; also when in genitive dependent on an anarth. noun (Bl., §46, 6), Mat.27:43, Luk.3:2, Rom.1:17, 1Th.2:13; as pred., Lk 20:38, Jhn.1:1, and when the nature and character rather than the person of God is meant, Act.5:29, Gal.2:6, al. (M, Th., 14); __(b) more freq., with art.: Mat.1:23, Mrk.2:7, al. mult.; with prep., ἀπὸ τ. θ., Luk.1:26; ἐκ, Jhn.8:42, al.; παρὰ τοῦ θ., Jhn.8:40; π. τῷ θ., Rom.9:14; ἐν, Col.3:3; ἐπὶ τῷ θ., Luk.1:47; ἐπὶ τὸν θ., Act.15:19; εἰς τ. θ., Act.24:15; πρὸς τ. θ., Jhn.1:2; with genitive of person(s), Mat.22:32, Mrk.12:26, 27, Luk.20:37, Jhn.20:17, al.; ὁ θ. μου, Rom.1:8, Php 1:3, al.; ὁ θ. καὶ πατήρ κ. τ. λ., Rom.15:6, Eph.1:3, Phi 4:20, al.; with genitive of thing(s), Rom.15:5, 13, 33, 2Co.1:3, 1Th.5:23; τὰ τ. θεοῦ, Mat.16:23, Mrk.12:17, 1Co.2:11; τὰ πρὸς τὸν θ., Rom.15:17, Heb.2:17 5:1; τ. θεῷ, as a superl. (LXX, Jos.3:3), Act.7:20, 2Co.10:4; Hebraistically, of judges (Psa.81(82):6), Jhn.10:34" (LXX), 35. (AS)
Usage: Occurs in 1170 NT verses. KJV: X exceeding, God, god(-ly, -ward) See also: 1 Corinthians 1:1; 1 John 4:2; 1 Peter 1:2.
ει ei G1487 "if" COND
This word means 'if' and is used to express conditions or questions. It appears in many Bible verses, such as Matthew 11:14 and Romans 8:25, introducing a condition or hypothesis.
Definition: εἰ, conjunctive particle, used in conditions and in indirect questions. __I. Conditional, if; __1. with indic, expressing a general assumption; __(a) pres.: before indic, pres., Mat.11:14, Rom.8:25, al.; before imperat., Mrk.4:23 9:22, Jhn.15:18, 1Co.7:9, al.; before fut. indic., Luk.16:31, Rom.8:11, al.; before pf. or aor., with negation in apodosis, Mat.12:26, Rom.4:14, al.; similarly, before impf., Luk.17:6, Jhn.8:39; before quæst., Mat.6:23, Jhn.5:47 7:23 8:46, 1Pe.2:20; __(b) fut.: Mat.26:33, 1Pe.2:20; __(with) pf.: Jhn.11:12, Rom.6:5, al.; __(d) aor.: Luk.16:11 19:8, Jhn.13:32, 18:23, Rev.20:15, al. __2. Where the assumption is certain = ἐπεί: Mat.12:28, Jhn.7:4, Rom.5:17, al. __3. Of an unfulfilled condition, with indic, impf., aor. or plpf., before ἄν, with imp. or aor. (see: ἄν, I, i). __4. C. indic., after verbs denoting wonder, etc., sometimes, but not always, coupled with an element of doubt: Mrk.15:44, 1Jn.3:13, al. __5. C. indic., as in LXX (Num.14:3o, 1Ki.14:45, al. = Heb. אִם), in oaths, with the formula of imprecation understood in a suppressed apodosis (WM, 627; Burton, §272): Mrk.8:12, Heb.3:11" (LXX) 4:3 (LXX). __6. Rarely (cl.) with optative, to express a merely possible condition: Act.24:19 27:39, 1Co.14:10 15:37, I Pe3:14, 17. __II. Interrogative, if, whether. __1. As in cl., in indir. questions after verbs of seeing, asking, knowing, saying, etc.: with indic. pres., Mat.26:63, Mrk.15:36, Act.19:2, 2Co.13:5, al.; fut., Mrk.3:2, Act.8:22, al.; aor., Mrk.15:44, 1Co.1:16, al.; with subjc. aor. (M, Pr., 194), Php.3:12. __2. As in LXX (= Heb. אִם and interrog. הֲ, Gen.17:17, al.; see WM, 639f.; Viteau, i, 22), in direct questions: Mrk.8:23 (Tr., WH, txt.), Luk.13:23, 22:49, Act.19:2, al. __III. With other particles. __1. εἰ ἄρα, εἴγε, εἰ δὲ μήγε, see: ἄρα, γε. __2. εἰ δὲ καί, but if also: Luk.11:18; but even if, 1Co.4:7, 2Co.4:3 11:16. __3. εἰ δὲ μή, but if not, but if otherwise: Mrk.2:21, 22 Jhn.14:2, Rev.2:5, al. __4. εἰ καί, if even, if also, although: Mrk.14:29, Luk.11:8, 1Co.7:21, 2Co.4:16, Php.2:17, al. __5. καὶ εἰ, even if, see: καί __6. εἰ μή, if not, unless, except, but only: Mat.24:22, Mrk.2:26 6:5, Jhn.9:33, 1Co.7:17 (only), Gal.1:19 (cf. ἐὰν μή, 2:16; see Hort., Ja., xvi); ἐκτὸς εἰ μή, pleonastic (Bl., §65, 6), 1Co.14:5 15:2, 1Ti.5:19. __7. εἰ μήν = cl. ἦ μήν (M, Pr., 46), in oaths, surely (Eze.33:27, al.): Heb.6:14. __8. εἴ πως, if haply: Act.27:12, Rom.1:10. __9. εἴτε . . . εἴτε, whether . . . or; Rom.12:6-8, 1Co.3:22 13:8, al. (AS)
Usage: Occurs in 459 NT verses. KJV: forasmuch as, if, that, (al-)though, whether See also: 1 Corinthians 1:14; 2 Corinthians 10:7; 1 Peter 1:6.
γαρ gar G1063 "for" Conj
For is a word used to explain or give a reason, often introducing a justification or clarification, as seen in Matthew 4:18 and Romans 7:1. It's a conjunction that connects ideas and provides additional information.
Definition: γάρ, co-ordinating particle, contr. of γε ἄρα, verily then, hence, in truth, indeed, yea, then, why, and when giving a reason or explanation, for, the usage in NT being in general accord with that of cl.; __1. explicative and epexegetic: Mat.4:18 19:12, Mrk.1:16 5:42 16:4, Luk.11:3o, Rom.7:1, 1Co.16:5, al. __2. Conclusive, in questions, answers and exclamations: Mat.9:5 27:23, Luk.9:25 22:27, Jhn.9:30, Act.8:31 16:37 19:35, Rom.15:26, 1Co.9:10, Php.1:18 (Ellic., in l.), 1Th.2:20, al. __3. Causal: Mat.1:21 2:2, 5, 6, 3:23, Mrk.1:22, 9:6, Luk.1:15, 18, Jhn.2:25, Act.2:25, Rom.1:9, 11, 1Co.11:5, Rev.1:3, al.; giving the reason for a command or prohibition, Mat.2:20 3:9, Rom.13:11, Col.3:3, 1Th.4:3, al.; where the cause is contained in an interrog. statement, Luk.22:27, Rom.3:3 4:3, 1Co.10:29; καὶ γάρ, for also, Mrk.10:45, Luk.6:32, 1Co.5:7, al. id. as in cl. = etenim, where the καί loses its connective force (Bl., §78, 6; Kühner 3, ii, 854f.), Mrk.14:70, Luk.1:66 22:37, 2Co.13:4. The proper place of γάρ is after the first word in a clause, but in poets it often comes third or fourth, and so in late prose: 2Co.1:19. Yet "not the number but the nature of the word after which it stands is the point to be noticed" (see Thayer, see word). (AS)
Usage: Occurs in 1011 NT verses. KJV: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet See also: 1 Corinthians 1:11; 1 John 2:19; 1 Peter 2:19.
δια dia G1223 "through/because of" Prep
Means through or because of, like in Matthew 2:12 where the wise men left by another route. It shows cause or occasion, as in 1 Corinthians 3:15, being saved through fire. It can also describe a state or condition, like in Romans.
Definition: διά (before a vowel δ᾽, exc. Rom.8:10, 2Co.5:7, and in (Proper name)s; Tdf., Pr., 94), prep. with genitive, accusative, as in cl.; __1. with genitive, through; __(i) of Place, after verbs of motion or action: Mat.2:12 12:43, Mrk.2:23, Luk.4:30, Jhn.4:4, 2Co.11:33, al.; σώζεσθαι (διας-) δ. πυρός, ὕδατος, 1Co.3:15, 1Pe.3:20; βλέπειν δ. ἐσόπτρου, 1Co.13:12; metaphorically, of a state or condition: Rom.14:20, 2Co.2:4 5:7, 10; δ. γράμματος, ἀκροβυστίας (Lft., Notes, 263, 279), Rom.2:27 4:11; δι ̓ὑπομενῆς, Rom.8:25. __(ii) Of Time; __(a) during which: Mat.26:61, Mrk.14:58, Luk.5:5; δ. παντὸς τοῦ ζῆν, Heb.2:15; δ. παντός (διαπαντός in Mrk.5:5, Luk.24:53), always, continually, Mat.18:10, Act.2:25" (LXX) 10:2 24:16, Rom.11:10" (LXX), 2Th.3:16, Heb.9:6 13:15. __(b) within which: Act.1:3; δ. νυκτός, Act.5:19 16:9 17:10 23:31; __(with) after which (Field, Notes, 20; Abbott, JG, 255f.): Mrk.2:1, Act.24:17, Gal.2:1. __(iii) Of the Means or Instrument; __(1) of the efficient cause (regarded also as the instrument): of God, Rom.11:36, 1Co.1:9, Gal.4:7, Heb.2:10 7:21; of Christ, Rom.1:8 5:1, 17, 1Co.15:21, 1Pe.4:11, al.; δ. τ. ὑμῶν δεήσεως, Rom.1:12, 2Co.1:4, Gal.4:23, al.; __(2) of the agent, instrument or means; __(a) with genitive of person(s), Mat.11:2, Luk.1:70, Jhn.1:17, Act.1:16, Rom.2:16, 1Co.1:21, Eph.1:5, Heb.2:14, Rev.1:1, al.; ὑπὸ τ. κυρίου δ. τ. προφήτου (δ. τ. κυρίου, 1Th.4:2 (M, Th., in l.); Lft., Rev., 121f.), Mat.1:22 2:15, Rom.1:2; δ. ἐπιστολῆς ὡς δ. ἡμῶν (Field, Notes, 202), 2Th.2:2; δ. Σ. (NTD, 22), 1Pe.5:12; __(b) with genitive of thing(s) (where often the simple dative is used in cl.; Jannaris, Gr., 375), Jhn.11:4, Act.5:12; δ. τ. πίστεως, Rom.3:30; δ. λόγου θεοῦ, 1Pe.1:23; δ. παραβολῆς, Luk.8:4; δουλεύειν δ. τ. ἀγάπης, Gal.5:13; δ. ἐπαγγελίας, Gal.3:18, __2. C. accusative; __(i) rarely, as with genitive, through (Hom), δ. μέσον Σαμαρίας (ICC, in l.; Bl., §42, 1; Robertson, Gr., 581), Luk.17:11. __(ii) by reason of, because of, for the sake of; __(a) with accusative of person(s) (M, Pr., 105), Mrk.2:27, Jhn.6:57 11:42, Rom.8:20; __(b) with accusative of thing(s), δ. φθόνον, Mat.27:18, Mrk.15:10; δ. φόβον, Jhn.7:13 20:19; δ. ἀγάπην, Eph.2:4; δ. τοῦτο, freq., for this cause, therefore, Mat.6:25, Mrk.6:14, Luk.11:49, Jhn.6:65, al.; id. before ὅτι, Jhn.5:16 10:17, al.; δ. τί, why, Mat.9:11, 14 Mrk.2:18, Jhn.7:45, al.; δ. τό, with inf., Mrk.5:4, Luk.9:7, Jas.4:2. __3. In composition, __(1) through, as in διαβαίνω; __(2) of separation, asunder, as in διασπάω; __(3) of distribution, abroad, as in διαγγέλλω; __(4) of transition, as διαλλάσσω; __(5) of "perfective" action (M, Pr., 112f., 115f.), as διαφύγω, διακαθαρίζω. (AS)
Usage: Occurs in 603 NT verses. KJV: after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in) See also: 1 Corinthians 1:1; 2 Corinthians 8:8; 1 Peter 1:3.
νομου nomos G3551 "law" Noun-GSM
The Greek word for law, referring to a set of rules or regulations, such as Moses' law or the law of Christ in Galatians 6:2.
Definition: νόμος, -ου, ὁ (νέμω, to deal out, distribute), [in LXX chiefly for תּוֹרָה, also for חֻקָּה, etc. ;] that which is assigned, hence, usage, custom, then law; in NT (only in Mt, Jo, Ja, and the Lucan and Pauline bks.); __1. of law in general: Rom.3:27 5:13b; pl., of divine laws, Heb.8:10 10:16; ὁ ν. τ. Χριστοῦ, Gal.6:2; (τ.) ἐλευθερίας, Jas.1:25 2:12; βασιλικιός (Hort., in l.; Deiss., LAE, 267:3), Jas.2:8. __2. Of a force or influence impelling to action: Rom.7:21, 23a, 25 8:2. __3. Of the Mosaic law: Mat.5:18, Luk.2:27, Jhn.1:17, Act.6:13, Rom.2:15, 1Co.9:8, 1Ti.1:8, Heb.7:19; al.; Μωυσέως, Luk.2:22, Jhn.7:23, Act.15:5, al.; κυρίου, Luk.2:39; κατὰ τὸν ν., Act.22:12, Heb.7:5 9:22. __4. As printed, Abbott-Smith mistakenly numbers this as 3.Anarthrous (Bl, §46, 8; ICC on Rom.2:12, 13), νόμος, __(a) of law in general: Rom.2:12, 14b 3:20, 21 4:15, al.; __(b) of the Mosaic law in its quality as law: Rom.2:14a 5:20 10:4, Gal.2:19, al.; οἱ ἐκ ν., Rom.4:14; ὑπὸ νόμον, 1Co.9:20, Gal.4:5; ν. πράσσειν (πληροῦν), Rom.2:25 13:8. __5. Of Christian teaching: ν. πίστεως, Rom.3:27; τ. Χριστοῦ, Gal.6:2. __6. By meton., of the books which contain the law; __(a) of the Pentateuch: Mat.12:5, Jhn.1:45, al.; ὁ ν. καὶ οἱ προφῆται, Mat.5:17, Luk.16:16, al.; ὁ ν. καὶ προφῆται κ. ψαλμοί, Luk.24:44. __(b) of the OT Scriptures in general (as Heb. תּוֹרָה): Jhn.10:34 12:34 15:25, 1Co.14:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 157 NT verses. KJV: law See also: 1 Corinthians 7:39; John 7:51; Hebrews 7:5.
δικαιοσυνη dikaiosunē G1343 "righteousness" Noun-NSF
Righteousness is about living according to God's will, as seen in Matthew 5:6 and Romans 4:3, where it's about being in right relationship with God.
Definition: δικαιοσύνη, -ης, ἡ (δίκαιος), [in LXX chiefly for צֶדֶק, and cognates, Gen.15:6, al., rarely for חֶסֶד, Gen.19:19 ;] the character of ὁ δίκαιος (which see) __1. in broad sense, righteousness, conformity to the Divine will in purpose, thought and action: Mat.5:6, Jhn.16:8, Act.13:10, Rom.4:3; λόγος δικαιοσύνης, teaching of r., Heb.5:13; βασιλεὺς δ. (cf. FlJ, BJ, vi, 10, β. δίκαιος), Heb.7:2; ὅπλα δ., Rom.6:13; ὁδὸς δ., Mat.21:32; θώραξ τῆς δ., Eph.6:14; διὰκονοι δ., 2Co.11:15; ὁσιότης καὶ δ., Luk.1:75, cf. Eph.4:24; ἀγαθωσύνῃ καὶ δ., Eph.5:9; δ. κ. εἰρήνη κ. χαρά, Rom.14:17; δ. κ. ἁγιασμός, 1Co.1:30; opposite to ἁμαρτία, Rom.8:10; ἀνομία, 2Co.6:14; άδικία, Rom.3:5; ποιεῖν τὴν δ., 1Jn.2:29 Jn 3:7; id. as an inclusive term for the active duties of the religious life (ICC, in l; Abbott, Essays, 73 ff), Mat.6:1; ἐργάζεσθαι δ., Act.10:35; διώκειν δ., 1Ti.6:11; πληροῦν πᾶσαν δ., Mat.3:15; ζῆν τῇ δ., 1Pe.2:24; δ. θεοῦ, a righteousness divine in its character and origin, Mat.6:33, Jas.1:20, (where it also includes the idea of God's personal r.; see ICC, on Rom.1:17) Rom.1:17 3:5, 21-26 10:3, 2Co.5:21, Php.3:9; ἡ δ. τ. πίσιεως, Rom.4:11; ἡ ἐκ π. δ., Rom.9:30; ἡ κατὰ π. δ., Heb.11:7; opposite to this is ἡ ἐκ νόμου δ., Rom.10:5; ἡ δ. ἐν ν., Php.3:6; ἡ ἰδία δ., Rom.10:3, cf. Php.3:9 __2. In narrower sense (cf. δίκαιος), justice: Act.17:31, 2Pe.1:1, Rev.19:11 (DCG, ii, 529 ff.; Cremer, 190, 690). (AS)
Usage: Occurs in 86 NT verses. KJV: righteousness See also: 1 Corinthians 1:30; Luke 1:75; 1 Peter 2:24.
αρα ara G686 "therefore" Particle
This word means therefore, showing a conclusion is being made. It is used in Romans 7:21 and 1 Corinthians 15:18 to connect ideas. It helps readers understand the logical flow of thoughts.
Definition: ἄρα, illative particle, expressing a more subjective or informal inference than οὖν, then: prop. (as in cl.), the second word in the sentence, Rom.7:21 8:1, Gal.3:7; ἐπεὶ ἄρα, 1Co.7:14 (with another word between) 5:10; as the first word, Luk.11:48, Act.11:18, Rom.10:17, 1Co.15:18, 2Co.5:15 7:12, Heb.4:9; so prop. in apodosis after protasis with εἰ, Mat.12:28, Luk.11:20, Gal.2:21 3:29 5:11, Heb.12:8 (κενὸν ἄρα), 1Co.15:14; often in interrogations, direct and indirect, τίς (τί) ἄρα, Mat.18:1 19:25, 27 24:45, Mrk.4:41, Luk.1:66 8:25 12:42 22:23, Act.12:18; εἰ ἄρα, Mrk.11:13, Act.8:22; εἴπερ ἄρα, 1Co.15:15; οὐκ ἄρα, Act.21:38; μήτι ἄρα, 2Co.1:17; in strengthened forms, ἄρα γε, ἄραγε, Mat.7:20 17:26, Act.17:27, and more frequently ἄρα οὖν (Epp. Paul.), so then, Rom.5:18 7:3, 25 8:12 9:16, 18 14:19, Gal.6:10, Eph.2:19, 1Th.5:6, 2Th.2:15 (Bl., §77, 2; 78, 5; MM, see word).† (AS)
Usage: Occurs in 35 NT verses. KJV: haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore See also: 1 Corinthians 5:10; Hebrews 4:9; Hebrews 12:8.
χριστος Christos G5547 "Christ" Noun-NSM
Christ means anointed, referring to Jesus as the Messiah, as seen in Luke 2:11 and John 1:41.
Definition: χριστός (Χρ-), -ή, -όν (χρίω), [in LXX for מָשִׁיחַ and cogn. forms ;] __1. 1. as adj., __(a) of things, anointing, to be used as ointment (Æsch., Eur., al.; τ. ἔλαιον τὸ χ., Lev.21:10); __(b) of persons, anointed (ὁ ἰερεὺς ὁ χ., Lev.4:5; οἱ χ. ἰευρεῖς, 2Ma.1:10): ὁ χ. τοῦ κυρίου or Θεοῦ (1Ki.2:10, Psa.2:2, al.), of the Messiah (Aram., מְשִׁיחָא; cf. Dalman, Words, 289 ff.), Luk.2:11, 26 Jhn.1:41, Act.2:36 4:26, al. __2. As subst., ὁ Χριστός, the Messiah, the Christ: Mat.2:4, Mrk.8:29, Luk.2:11, Jhn.1:20, Act.2:31, Rom.7:4, al.; Ἰησοῦς, Mrk.1:1, Jhn.1:17, Act.2:38, al.; Χ. Ἰησοῦς, Mat.1:18, WH, mg. Act.5:42, Rom.6:3, al.; Χ. κύριος, Luk.2:11; Ἰησοῦς Χ. ὁ κύριος, Act.15:26, Rom.1:7, al. (AS)
Usage: Occurs in 525 NT verses. KJV: Christ See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Timothy 1:1; 1 Peter 1:1.
δωρεαν dōrean G1432 "freely" Adv
Freely means without cost or obligation, as in Matthew 10:8 where Jesus instructs to give freely, or in Romans 3:24 where we are justified freely by God's grace.
Definition: δωρεάν, see: δωρεά. δωρεά, -ᾶς, ἡ (δίδωμι), [in LXX chiefly (-άν) for חִנָּם, as Gen.29:15 ;] a gift: Act.11:17, Rom.5:15, Heb.6:4; δ. τ. θεοῦ, Jhn.4:10, Act.8:20; τ. Χριστοῦ, Eph.4:7; τ. πνεύματος, Act.2:38 10:45; τ. δικαιοσύνης, Rom.5:17; τ. χάριτος, Eph.3:7; ἀνεκδιηγήτὶῳ δ., 2Co.9:15. Acc, δωρεάν, adverbially (as frequently in LXX), __(a) freely, as a gift: Mat.10:8, Rom.3:24, 2Co.11:7, 2Th.3:8, Rev.21:6 22:17; __(b) in vain, uselessly: (Jhn.15:25 LXX) Gal.2:21.† SYN.: see: δόμα (AS)
Usage: Occurs in 8 NT verses. KJV: without a cause, freely, for naught, in vain See also: 2 Corinthians 11:7; Matthew 10:8; Revelation 21:6.
απεθανεν apothnēskō G599 "to die" Verb-2AAI-3S
To stop living, or pass away, as seen in John 6:50 and Romans 8:13. It can be a natural death or a spiritual one.
Definition: ἀπο-θνῄσκω, [in LXX chiefly for מוּת ;] to die: of natural death, Mrk.5:35, al.; of violent death (pass. of ἀποκτείνω), esp. of Christ, Mat.26:35, Jhn.12:33, Heb.10:28, al.; of spiritual death, Jhn.6:50, Rom.8:13, al.; with dative ref., Rom.6:2, 10 14:7, 8, Gal.2:19; accusative, ὅ, Rom.6:10; before ἐν, Mat.8:32, Jhn.8:21, 24 1Co.15:22, Heb.11:37, Rev.14:13; before ὑπέρ, περί, Jhn.11:50, 51 18:14, Rom.5:6-8 14:15, 1Co.15:3, 2Co.5:15, 1Th.5:10, 1Pe.3:18; ἀπό, Col.2:20; ἐκ, Rev.8:11; figuratively, 1Co.15:31 (cf. συν-αποθνήσκω, and V. Milligan, NTD, 258f.; DCG, i, 791b; Cremer, 286; MM, see word; on the perfective force of this verb, M, Pr., 112, 114; and on the distinction bet. present and aor., ib. 113 f.). (AS)
Usage: Occurs in 99 NT verses. KJV: be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with) See also: 1 Corinthians 8:11; Jude 1:12; Hebrews 7:8.

Study Notes — Galatians 2:21

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Romans 11:6 And if it is by grace, then it is no longer by works. Otherwise, grace would no longer be grace.
2 Galatians 3:21 Is the law, then, opposed to the promises of God? Certainly not! For if a law had been given that could impart life, then righteousness would certainly have come from the law.
3 Hebrews 7:11 Now if perfection could have been attained through the Levitical priesthood (for on this basis the people received the law), why was there still need for another priest to appear—one in the order of Melchizedek and not in the order of Aaron?
4 1 Corinthians 15:14 And if Christ has not been raised, our preaching is worthless, and so is your faith.
5 Galatians 5:2–4 Take notice: I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no value to you at all. Again I testify to every man who gets himself circumcised that he is obligated to obey the whole law. You who are trying to be justified by the law have been severed from Christ; you have fallen away from grace.
6 Galatians 2:16 know that a man is not justified by works of the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have believed in Christ Jesus, that we may be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified.
7 Romans 10:3 Because they were ignorant of God’s righteousness and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.
8 Isaiah 49:4 But I said, “I have labored in vain, I have spent My strength in futility and vanity; yet My vindication is with the LORD, and My reward is with My God.”
9 1 Corinthians 15:2 By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain.
10 Romans 8:31 What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?

Galatians 2:21 Summary

This verse means that we can't earn our way to heaven by following rules and being good, because Jesus already died to save us, as seen in Galatians 2:21. If we try to earn our salvation, it's like saying that Jesus didn't need to die for us, which isn't true. Instead, we need to trust in God's love and grace, and have faith that He has already saved us through Jesus, as stated in Ephesians 2:8-9. This means that we can live our lives with freedom and joy, knowing that we are loved and forgiven, and that our salvation is a gift from God.

Frequently Asked Questions

What does it mean to set aside the grace of God?

To set aside the grace of God means to reject or minimize the gift of salvation that comes through faith in Jesus Christ, as seen in Ephesians 2:8-9, and instead try to earn righteousness through our own efforts or good works.

Can we earn righteousness through the law?

No, according to Galatians 2:21, if righteousness comes through the law, then Christ died for nothing, which means that our attempts to earn righteousness through the law are futile and unnecessary, as stated in Romans 3:20

Why did Christ die if we can't earn righteousness through the law?

Christ died to provide a way for us to be reconciled to God through faith, as seen in Romans 5:8, and to demonstrate God's love for us, as stated in John 3:16

What is the relationship between faith and the law?

The law was given to show us our sin and our need for a savior, as seen in Romans 3:20, and faith is the means by which we receive the gift of salvation and are justified before God, as stated in Romans 5:1

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be trying to earn righteousness through my own efforts, rather than relying on the grace of God?
  2. How does the fact that Christ died for me affect my understanding of God's love and my relationship with Him?
  3. In what ways can I live out my faith and demonstrate my trust in God's grace, rather than trying to follow the law to earn righteousness?
  4. What are some areas of my life where I need to surrender my attempts to control or earn God's favor, and instead trust in His grace and love?

Gill's Exposition on Galatians 2:21

I do not frustrate the grace of God,.... Or "cast it away", as the Vulgate Latin version reads it; or "deny it", as the Syriac and Arabic; or "despise, reject, and make it void", as other versions;

Jamieson-Fausset-Brown on Galatians 2:21

I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain. I do not frustrate the grace of God - I do not make it void, as thou, Peter, art doing by Judaizing.

Matthew Poole's Commentary on Galatians 2:21

I do not frustrate the grace of God; I do not despise, reject, make void, , the free love of God, in giving his Son to die for our sins: from whence is easily gathered, that those who live a loose life, and take a liberty to sin, from their justification, or from the free grace of God in Christ, they do contemn and despise the grace of God: or rather, (if we refer it to the following words), those who assert justification by the works of the law, they do reject and despise the free grace of God in the gospel, and (as much as in them lies) make it vain and frustrate. For if righteousness come by the law; for if it be possible, that a man by works done in obedience to the law should arrive at a righteousness, in which he may stand before God, then is Christ dead in vain; then Christ died to no purpose, or without any just cause: the reason of this must be, because it was the main and principal end of Christ’ s death, to procure or purchase a righteousness wherein sinners might stand before God, to bring in an everlasting righteousness, . If the most proper effect of the death of Christ be taken away, then his death is made causeless, and to no purpose. Thus the apostle concludeth his thesis, laid down : That none shall be justified by the works of the law, from two absurdities that would follow upon the contrary, viz. justification by the works of the law, the rejecting of the grace of God, and the frustration, or making void, of the death of Christ.

Ellicott's Commentary on Galatians 2:21

(21) In thus attaching himself devotedly to Christ, the Christian escapes the charge of refusing and thwarting the free gift of justification which God has offered to him in His Son. He has made his choice of Christ, and not of the Law. On the other hand, if he had chosen the Law, and gone to it, and not to Christ, in his search for righteousness, he would have practically declared the death of Christ to be a useless and unnecessary sacrifice. Frustrate.—An exactly literal translation of the Greek word, which means “to render nugatory or ineffectual.” The grace of God goes forth with a certain mission to perform; but the Judaising party, by still clinging to the Law, prevented it from taking effect, and made it “return void” unto its Giver. If righteousness come by the law.—What all men seek is justification in the sight of God. This is given to the just or righteous. But there were two ways of becoming thus just or righteous. The Law professed to make righteous those who complied with its provisions. But this was only a profession, for no one could really keep the Law. The Christian, therefore, rightly falls back upon faith in Christ, which brings him both an imputed righteousness, and also, in part, at least, a real righteousness. A deep and genuine faith in Christ is allowed to atone for the many unavoidable breaches of the Law, and that faith by degrees operates a real and vital change in the character and life of the man. Then Christ is dead in vain.—If the Law had been enough to give actual righteousness to its votaries, and with righteousness the judicial declaration of freedom from guilt, then there would have been nothing for Christ to die for. His death would have had no object and been of no benefit to mankind.

Adam Clarke's Commentary on Galatians 2:21

Verse 21. I do not frustrate] ουκαθετω. I do not contemn, despise, or render useless, the grace of God-the doctrine of Christ crucified; which I must do if I preach the necessity of observing the law. For if righteousness] If justification and salvation come by an observance of the law, then Christ is dead in vain; his death is useless if an observance of the law can save us; but no observance of the law can save us, and therefore there was an absolute necessity for the death of Christ. 1. THE account of the prevarication of Peter in the preceding chapter teaches us a most useful lesson. Let him who assuredly standeth take heed lest he fall. No person in a state of probation is infallible; a man may fall into sin every moment; and he will, if he do not walk with God. Worldly prudence and fleshly wisdom would have concealed this account of the prevarication of Peter; but God tells truth. This the fountain of it; and from him we are to expect not only nothing but the truth, but also the whole truth. If the Gospel were not of God we had never heard of the denial and prevarication of Peter, nor of the contention between Paul and Barnabas. And these accounts are recorded, not that men may justify or excuse their own delinquencies by them, but that they may avoid them; for he must be inexcusable who, with these histories before his eyes, ever denies his Master, or acts the part of a hypocrite. Had the apostles acted in concert to impose a forgery on the world as a Divine revelation, the imposture would have now come out. The falling out of the parties would have led to a discovery of the cheat. This relation, therefore, is an additional evidence of the truth of the Gospel. 2. On, I through the law am dead to the law, c., pious Quesnel makes the following useful reflections: "The ceremonial law, which is no more than a type and shadow of him, destroys itself by showing us Jesus Christ, who is the truth and the substance. The moral law, by leaving us under our own inability under sin and the curse, makes us perceive the necessity of the law of the heart, and of a Saviour to give it. The law is for the old man, as to its terrible and servile part and it was crucified and died with Christ upon the cross as well as the old man. The new man, and the new law, require a new sacrifice. What need has he of other sacrifices who has Jesus Christ? They in whom this sacrifice lives, do themselves live to God alone; but none can live to him except by faith; and this life of faith consists in dying with Christ to the things of the present world, and in expecting, as co-heirs with him, the blessings of the eternal world. And who can work all this in us but only he who lives in us?

Cambridge Bible on Galatians 2:21

21. The word rendered ‘frustrate’ is used in reference both to persons and things, in the sense of setting at naught, treating with utter disregard and contempt. In ch. Galatians 3:15 it is used of setting aside a covenant. Our Lord speaks of those who despise, treat with neglect His servants, as despising Him, Luke 10:16. In Hebrews 10:28 it is used of a presumptuous violation of the law of Moses.I do not treat the grace of God with contempt, as if it were a thing of nought, as do the Judaizers. It was that grace which prompted the unspeakable gift, the all-sufficient sacrifice. And if man can be justified by his own obedience, the death of Christ is unnecessary.is dead in vain] Rather, “died without cause”. Not, ‘in vain’, but gratuitously, without any adequate purpose or result. Deny, or ignore the atoning efficacy of that death, and it becomes aimless and superfluous.

Barnes' Notes on Galatians 2:21

I do not frustrate the grace of God - The word rendered “frustrate” (ἀθετῶ athetō) means properly to displace, abrogate, abolish; then to make void, to render null; Mark 7:9; Luke 7:30; 1 Corinthians 1:19.

Whedon's Commentary on Galatians 2:21

21. I do not thus, like the legalist and Judaizer, frustrate, that is, make useless, the grace of God: for if righteousness, that is, justification and pardon, are by the law, then Christ died (not in vain, but) needlessly.

Sermons on Galatians 2:21

SermonDescription
Chuck Smith (Through the Bible) Galatians 1-2 by Chuck Smith In this sermon, the speaker recounts the story of Peter's encounter with Cornelius, a Roman centurion. Cornelius had a vision in which an angel instructed him to send for Peter to
Dennis Kinlaw Characteristics of the Mind of Christ by Dennis Kinlaw In this sermon, the speaker discusses the topic of grumbling and complaining, emphasizing that it goes against the teachings of Scripture. He highlights four characteristics of a p
John Murray Adamic Administration - Promise in the Adamic Administration by John Murray In this sermon, the speaker discusses the significance of the tree of life in the Adamic administration. They suggest that the tree of life served a purpose similar to the sacramen
Robert Traill Grace and Justification by Robert Traill Robert Traill preaches on the apostle Paul's reproof of the church in Galatia for mixing the works of the law with the righteousness of Christ for justification. Traill highlights
John Owen Galatians Ii. 16 by John Owen John Owen delves into the epistle of Galatians, emphasizing the core message of justification by faith in Christ alone, without the works of the law. He highlights how believers tr
Martin Luther And Would Pervert the Gospel of Christ. by Martin Luther Martin Luther emphasizes the danger of false apostles who distort the Gospel by mixing Law and Gospel, leading to the elimination of Christ's grace. He highlights the impossibility
Matt Slick How Holy Is the God of Islam? by Matt Slick Matt Slick discusses the difference between Christianity and Islam regarding forgiveness of sins. He explains that in Christianity, God's holiness is so complete that even our sinc

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate