Menu

Ezra 6:20

Ezra 6:20 in Multiple Translations

All the priests and Levites had purified themselves and were ceremonially clean. And the Levites slaughtered the Passover lamb for all the exiles, for their priestly brothers, and for themselves.

For the priests and the Levites were purified together, all of them were pure, and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.

For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were pure: and they killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.

For the priests and the Levites had made themselves clean together; they were all clean: and they put the Passover lamb to death for all those who had come back, and for their brothers the priests and for themselves.

The priests and Levites had all purified themselves so that they were clean according to the ceremonial law. So they killed the Passover lamb for all the exiles who had returned, for their fellow priests, and for themselves.

(For the Priests and the Leuites were purified altogether) and they killed the Passeouer for all the children of the captiuitie, and for their brethren the Priests, and for themselues.

for the priests and the Levites have been purified together — all of them [are] pure — and they slaughter the passover for all the sons of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.

Because the priests and the Levites had purified themselves together, all of them were pure. They killed the Passover for all the children of the captivity, for their brothers the priests, and for themselves.

For the priests and the Levites were purified together, all of them were pure, and they killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.

For all the priests and the Levites were purified as one man: all were clear to kill the phase for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and themselves.

To qualify themselves for offering the sacrifices, the priests and Levites had already purified themselves by performing certain rituals. Then they slaughtered the lambs for the benefit of all the people who had returned from Babylon, for the other priests, and for themselves.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezra 6:20

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezra 6:20 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֣י הִֽטַּהֲר֞וּ הַ/כֹּהֲנִ֧ים וְ/הַ/לְוִיִּ֛ם כְּ/אֶחָ֖ד כֻּלָּ֣/ם טְהוֹרִ֑ים וַ/יִּשְׁחֲט֤וּ הַ/פֶּ֨סַח֙ לְ/כָל בְּנֵ֣י הַ/גּוֹלָ֔ה וְ/לַ/אֲחֵי/הֶ֥ם הַ/כֹּהֲנִ֖ים וְ/לָ/הֶֽם
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
הִֽטַּהֲר֞וּ ṭâhêr H2891 be pure V-Hithpael-Perf-3cp
הַ/כֹּהֲנִ֧ים kôhên H3548 priest Art | N-mp
וְ/הַ/לְוִיִּ֛ם Lêvîyîy H3881 Levi Conj | Art | Ngmpa
כְּ/אֶחָ֖ד ʼechâd H259 one Prep | Adj
כֻּלָּ֣/ם kôl H3605 all N-ms | Suff
טְהוֹרִ֑ים ṭâhôwr H2889 pure Adj
וַ/יִּשְׁחֲט֤וּ shâchaṭ H7819 to slaughter Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
הַ/פֶּ֨סַח֙ peçach H6453 Passover Art | N-ms
לְ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
בְּנֵ֣י bên H1121 son N-mp
הַ/גּוֹלָ֔ה gôwlâh H1473 captivity Art | N-fs
וְ/לַ/אֲחֵי/הֶ֥ם ʼâch H251 brother Conj | Prep | N-mp | Suff
הַ/כֹּהֲנִ֖ים kôhên H3548 priest Art | N-mp
וְ/לָ/הֶֽם Conj | Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezra 6:20

כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
הִֽטַּהֲר֞וּ ṭâhêr H2891 "be pure" V-Hithpael-Perf-3cp
In the Bible, this Hebrew word means to be pure, either physically, morally, or ceremonially. It appears in Leviticus for purification rituals and in Psalm 51 where David asks God to purify his heart. This concept is central to Jewish and Christian ideas of cleanliness and holiness.
Definition: 1) to be clean, be pure 1a) (Qal) 1a1) to be clean (physically-of disease) 1a2) to be clean ceremonially 1a3) to purify, be clean morally, made clean 1b) (Piel) 1b1) to cleanse, purify 1b1a) physically 1b1b) ceremonially 1b1c) morally 1b2) to pronounce clean 1b3) to perform the ceremony of cleansing 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean 1d) (Hithpael) 1d1) to purify oneself 1d1a) ceremonially 1d1b) morally 1d2) to present oneself for purification
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). See also: Genesis 35:2; Numbers 19:12; Psalms 51:4.
הַ/כֹּהֲנִ֧ים kôhên H3548 "priest" Art | N-mp
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
וְ/הַ/לְוִיִּ֛ם Lêvîyîy H3881 "Levi" Conj | Art | Ngmpa
A Levite is a descendant of Levi, one of Jacob's 12 sons, mentioned in Genesis 29:34. Levi's brothers include Reuben, Simeon, and Judah. His descendants played a key role in Israel's spiritual life.
Definition: Someone from the tribe of Levi living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.34; son of: Israel (H3478) and Leah (H3812); brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Judah (H3063), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); half-brother of: Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); father of: Gershon (H1648), Kohath (H6955), Merari (H4847) and Jochebed (H3115) Another name of le.vi (לֵוִי "Levi" H3878) § Levite, of Levi "joined to" 1) the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah 1a) the tribe descended from Levi specially set aside by God for His service
Usage: Occurs in 258 OT verses. KJV: Leviite. See also: Exodus 4:14; 1 Chronicles 6:33; Ezra 6:20.
כְּ/אֶחָ֖ד ʼechâd H259 "one" Prep | Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
כֻּלָּ֣/ם kôl H3605 "all" N-ms | Suff
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
טְהוֹרִ֑ים ṭâhôwr H2889 "pure" Adj
Tahor means pure or clean, and can refer to physical, moral, or ceremonial purity. In the Bible, it describes clean animals and morally upright people. It is often used to describe something as fair or pure.
Definition: 1) pure, clean 1a) clean (ceremonially-of animals) 1b) pure (physically) 1c) pure, clean (morally, ethically)
Usage: Occurs in 86 OT verses. KJV: clean, fair, pure(-ness). See also: Genesis 7:2; Leviticus 13:40; Psalms 12:7.
וַ/יִּשְׁחֲט֤וּ shâchaṭ H7819 "to slaughter" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to slaughter, often used in the context of sacrifice or massacre, as seen in the KJV translations of kill, offer, or slay.
Definition: v 1) to kill, slaughter, beat 1a) (Qal) 1a1) to slaughter 1a1a) beast for food 1a1b) sacrifice 1a1c) person in human sacrifice 1a1d) beaten, hammered (of shekels) 1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice) Also means: sha.chat (שָׁחוּט "beaten" H7820)
Usage: Occurs in 70 OT verses. KJV: kill, offer, shoot out, slay, slaughter. See also: Genesis 22:10; Leviticus 16:15; Isaiah 22:13.
הַ/פֶּ֨סַח֙ peçach H6453 "Passover" Art | N-ms
Passover is the meaning of this word, which refers to the Jewish festival or the animal sacrificed during it. It is first mentioned in Exodus 12:11.
Definition: Passover, 1a) sacrifice of passover 1b) animal victim of the passover 1c) festival of the passover Also named: pascha (πάσχα "Passover lamb" G3957)
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: passover (offering). See also: Exodus 12:11; 2 Kings 23:21; Ezekiel 45:21.
לְ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
בְּנֵ֣י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
הַ/גּוֹלָ֔ה gôwlâh H1473 "captivity" Art | N-fs
This word means being taken captive or exile, like when Israel was carried away to Babylon. It refers to a group of people forced to leave their homes. In the Bible, it appears in 2 Kings 25:21.
Definition: 1) exiles, exile, captivity 1a) exiles (coll) 1b) exile, captivity (abstract)
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: (carried away), captive(-ity), removing. See also: 2 Kings 24:14; Jeremiah 29:16; Jeremiah 28:6.
וְ/לַ/אֲחֵי/הֶ֥ם ʼâch H251 "brother" Conj | Prep | N-mp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
הַ/כֹּהֲנִ֖ים kôhên H3548 "priest" Art | N-mp
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
וְ/לָ/הֶֽם "" Conj | Prep | Suff

Study Notes — Ezra 6:20

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 35:11 And they slaughtered the Passover lambs, while the priests sprinkled the blood handed to them and the Levites skinned the animals.
2 Hebrews 7:27 Unlike the other high priests, He does not need to offer daily sacrifices, first for His own sins and then for the sins of the people; He sacrificed for sin once for all when He offered up Himself.
3 2 Chronicles 29:34 However, since there were not enough priests to skin all the burnt offerings, their Levite brothers helped them until the work was finished and until the priests had been consecrated. For the Levites had been more diligent in consecrating themselves than the priests had been.
4 Exodus 12:21 Then Moses summoned all the elders of Israel and told them, “Go at once and select for yourselves a lamb for each family, and slaughter the Passover lamb.
5 2 Chronicles 30:15–17 And on the fourteenth day of the second month they slaughtered the Passover lamb. The priests and Levites were ashamed, and they consecrated themselves and brought burnt offerings to the house of the LORD. They stood at their prescribed posts, according to the Law of Moses the man of God. The priests sprinkled the blood, which they received from the hand of the Levites. Since there were many in the assembly who had not consecrated themselves, the Levites were in charge of slaughtering the Passover lambs for every unclean person to consecrate the lambs to the LORD.

Ezra 6:20 Summary

In this verse, we see the priests and Levites preparing themselves to worship God by purifying themselves and being ceremonially clean. They then help the other Israelites celebrate the Passover by slaughtering the Passover lamb, which reminds us of God's deliverance and salvation, as seen in Exodus 12:1-28. This shows us the importance of spiritual preparation and community in our worship, as also emphasized in Hebrews 10:24-25. Just like the Israelites, we can re-establish our relationship with God and celebrate His salvation by gathering with others and following His instructions, as given in the Bible.

Frequently Asked Questions

What does it mean for the priests and Levites to have purified themselves and be ceremonially clean?

This refers to the ritual purification process outlined in the Book of Leviticus, such as in Leviticus 11:44-45 and Leviticus 20:26, where the priests and Levites would cleanse themselves to be holy before God and perform their duties.

Why did the Levites slaughter the Passover lamb for all the exiles, their priestly brothers, and for themselves?

The Levites took on this role because they were responsible for assisting the priests in the sacrificial rituals, as seen in Numbers 3:6-10, and the Passover lamb was a symbol of God's redemption and salvation, as explained in Exodus 12:1-28.

How does this verse relate to the overall context of the Israelites' return from exile?

This verse shows how the Israelites, after returning from exile, sought to re-establish their worship and relationship with God, following the instructions given in the Book of Moses, as mentioned in Ezra 6:18, and celebrating the Passover as a reminder of God's deliverance, just like in Exodus 12:1-28.

What can we learn from the example of the priests and Levites in this verse?

We can learn about the importance of spiritual preparation and purification, as seen in 2 Corinthians 7:1, and the value of community and shared worship, as emphasized in Hebrews 10:24-25, where believers are encouraged to gather and spur one another on in their faith.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can purify myself and be ceremonially clean before God, like the priests and Levites in this verse?
  2. How can I, like the Levites, serve others in my community and help them experience God's redemption and salvation?
  3. In what ways can I, like the Israelites, re-establish my worship and relationship with God after a time of spiritual exile or distance?
  4. What role can I play in my community to help others remember and celebrate God's deliverance and salvation, just like the Passover lamb symbolized?

Gill's Exposition on Ezra 6:20

For the priests and the Levites were purified together, all of them were pure,.... They were all to a man pure, and all purified as one man; all were of one mind to purify themselves, and took care

Jamieson-Fausset-Brown on Ezra 6:20

And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on Ezra 6:20

Ezra 6:20 For the priests and the Levites were purified together, all of them [were] pure, and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.Ver. 20. Were purified together] Misery had framed them to unanimity. See 2 Chronicles 29:34. All of them were pure] Ritually at least, if not really. And killed the passover] i.e. The paschal lamb, whereof see Exodus 12:1-51 with the notes. For all the children] And for themselves] For they also were sinners, and needed a Saviour, Hebrews 7:27. That Popish expositor was utterly out when, from Exodus 30:31-32, he will needs infer that priests, when once anointed with the holy oil, were thenceforth angels, spirits, not having human flesh, or infirmities.

Ellicott's Commentary on Ezra 6:20

(20) Purified together.—This verse should be translated as follows, contrary to the present accentuation: “The priests were purified; and the Levites were purified as one man: all were pure; and killed.” In this fact the present Levitical and official purity of both orders surpassed that of Hezekiah’s celebration (2 Chronicles 29:34; 2 Chronicles 30:3). It had come to be the practice that the Levites slaughtered all the paschal lambs.

Adam Clarke's Commentary on Ezra 6:20

Verse 20. The Levites were purified together] They were all ready at one time to observe the proper rites and ceremonies, and had no need of having a second passover, which was appointed by the law for those who had been accidentally defiled, or were at a distance from the tabernacle. See 2 Chronicles 30:3.

Cambridge Bible on Ezra 6:20

20. The explanatory ‘for’ means that this celebration of the Passover could take place, because the priests and Levites had duly prepared themselves for it by ceremonial purification. the priests and the Levites were purified together, all of them were pure] R.V. the priests and the Levites had purified themselves together (Heb. as one); all of them were pure. ‘Had purified themselves’: the reflexive is the accurate rendering of the original. together] Lit. ‘as one’: see Ezra 2:64, Ezra 3:9. The rendering of the R.V. represents the ceremonial purification to have been jointly performed by priests and Levites, who were therefore all ‘pure’ and capable of sacrificial acts. The only difficulty arises from the following clause. How can it be said that ‘the priests and Levites killed the passover … for their brethren the priests, and for themselves?’ The words ‘for their brethren the priests’ shew that the subject of the last clause must be the Levites alone; and that the mention of the priests belongs to the two first clauses. Compare 2 Chronicles 29:34, ‘their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the priests had sanctified themselves: for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests’ (cf. 2 Chronicles 30:3). The small number of Levites who had returned were, we must suppose, more rigid followers of the ceremonial law than their brethren the priests, numerically a far larger body. for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves] The triple division of the community: see Ezra 6:16. The Levites are here represented as slaying the Paschal lamb. Three stages of custom as to the slaughter of the lamb are recorded in Scripture, (a) Originally, the lamb was slain by the head of each household (see Exodus 12:6): (b) in the days of Hezekiah (2 Chronicles 30:17) the Levites ‘killed the passovers for every one that was not clean’: (c) in the days of Josiah (2 Chronicles 35:10-14) the Levites seem to have slain all the passover lambs, and roasted them both for the people, and for the priests, and for themselves. The object of the alteration in the custom was twofold; (1) to secure the ceremonial purity of those entrusted with the duty of slaying the passover, (2) to relieve the priests, who at the season of the feast were busied in other offerings; see 2 Chronicles 35:14, “therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron”. The above is a useful illustration of the manner in which the absolute rule of the early law was modified in later times out of regard for considerations of a purely practical character (cf. Ezra 3:8, note on “twenty years old and upward”).

Barnes' Notes on Ezra 6:20

Some render, “And the priests were purified; and the Levites, as one man, were all of them pure.” A contrast is drawn between the universal purity of the Levites and the merely general purity of the

Whedon's Commentary on Ezra 6:20

20. For — This introduces the reason why they were able to celebrate the passover so soon after the dedication — they were not obliged to wait for the purifying of the priests and the Levites.

Sermons on Ezra 6:20

SermonDescription
Henry Law The Priest by Henry Law Henry Law preaches about the significance of Christ as the Great High Priest, emphasizing how He fulfills the Priestly ordinance ordained by God, unlike human priests who are flawe
W.H. Griffith Thomas The Lord's Supper in Current Teaching (Ii) by W.H. Griffith Thomas W.H. Griffith Thomas delves into the controversial topic of the Eucharistic sacrifice, exploring various definitions and perspectives on whether the Eucharist is a true sacrifice o
George Fox Epistle 304 by George Fox George Fox expresses joy in the growth of truth among the believers and emphasizes the universal nature of the new covenant, which extends salvation to all nations, both Jews and G
George Fox Epistle 216 by George Fox George Fox emphasizes the power of God and the importance of standing firm in faith amidst persecution and trials. He encourages believers to remain united in the gospel, which bri
George Fox Epistle 368 by George Fox George Fox preaches to encourage believers who are facing persecution, reminding them that wherever two or three are gathered in Christ's name, there is a church with Christ as the
George Fox Epistle 370 by George Fox George Fox preaches to friends in prison and sufferers in the county, reminding them of the eternal power and peace they have in Christ Jesus. He encourages them to remain steadfas
George Fox Epistle 393 by George Fox George Fox preaches about living a life that glorifies God by bearing the fruits of the Holy Spirit, emphasizing righteousness, godliness, meekness, lowliness, and humility, follow

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate