Menu

Ezra 2:70

Ezra 2:70 in Multiple Translations

So the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, along with some of the people, settled in their own towns; and the rest of the Israelites settled in their towns.

So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

So the priests and the Levites and the people and the music-makers and the door-keepers and the Nethinim, took up their places in their towns; even all Israel in their towns.

The priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, the Temple servants, as well as some of the people went back to live in their specific towns. The others returned to their own towns throughout Israel.

So the Priests and the Leuites, and a certeine of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.

So the priests and the Levites, with some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, lived in their cities, and all Israel in their cities.

So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

So the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the porters, and the Nathinites dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

Then the priests, the other descendants of Levi, the musicians, the temple guards, and some of the other people started to live in the towns and villages near Jerusalem. The rest of the people went to the other places in Israel where their ancestors had lived.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezra 2:70

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezra 2:70 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֵּשְׁב֣וּ הַ/כֹּהֲנִ֣ים וְ֠/הַ/לְוִיִּם וּֽ/מִן הָ/עָ֞ם וְ/הַ/מְשֹׁרְרִ֧ים וְ/הַ/שּׁוֹעֲרִ֛ים וְ/הַ/נְּתִינִ֖ים בְּ/עָרֵי/הֶ֑ם וְ/כָל יִשְׂרָאֵ֖ל בְּ/עָרֵי/הֶֽם
וַ/יֵּשְׁב֣וּ yâshab H3427 to dwell Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
הַ/כֹּהֲנִ֣ים kôhên H3548 priest Art | N-mp
וְ֠/הַ/לְוִיִּם Lêvîyîy H3881 Levi Conj | Art | Ngmpa
וּֽ/מִן min H4480 from Conj | Prep
הָ/עָ֞ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
וְ/הַ/מְשֹׁרְרִ֧ים shîyr H7891 to sing Conj | Art | V-o
וְ/הַ/שּׁוֹעֲרִ֛ים shôwʻêr H7778 gatekeeper Conj | Art | N-mp
וְ/הַ/נְּתִינִ֖ים Nâthîyn H5411 temple servant Conj | Art | N-mp
בְּ/עָרֵי/הֶ֑ם ʻîyr H5892 excitement Prep | N-fp | Suff
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
בְּ/עָרֵי/הֶֽם ʻîyr H5892 excitement Prep | N-fp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezra 2:70

וַ/יֵּשְׁב֣וּ yâshab H3427 "to dwell" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
הַ/כֹּהֲנִ֣ים kôhên H3548 "priest" Art | N-mp
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
וְ֠/הַ/לְוִיִּם Lêvîyîy H3881 "Levi" Conj | Art | Ngmpa
A Levite is a descendant of Levi, one of Jacob's 12 sons, mentioned in Genesis 29:34. Levi's brothers include Reuben, Simeon, and Judah. His descendants played a key role in Israel's spiritual life.
Definition: Someone from the tribe of Levi living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.34; son of: Israel (H3478) and Leah (H3812); brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Judah (H3063), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); half-brother of: Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); father of: Gershon (H1648), Kohath (H6955), Merari (H4847) and Jochebed (H3115) Another name of le.vi (לֵוִי "Levi" H3878) § Levite, of Levi "joined to" 1) the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah 1a) the tribe descended from Levi specially set aside by God for His service
Usage: Occurs in 258 OT verses. KJV: Leviite. See also: Exodus 4:14; 1 Chronicles 6:33; Ezra 6:20.
וּֽ/מִן min H4480 "from" Conj | Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הָ/עָ֞ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
וְ/הַ/מְשֹׁרְרִ֧ים shîyr H7891 "to sing" Conj | Art | V-o
This Hebrew word means to sing, and it is used in the Bible to describe the act of singing, like when the Israelites sang after crossing the Red Sea in Exodus 15. It can also refer to a singer or songstress. The Bible often mentions singing as a way to praise God.
Definition: 1) to sing 1a) (Qal) 1a1) to sing 1a2) singer, songstresses (participle) 1b) (Polel) 1b1) to sing 1b2) singer, songstress (participle) 1c) (Hophal) to be sung
Usage: Occurs in 79 OT verses. KJV: behold (by mistake for H7789 (שׁוּר)), sing(-er, -ing man, -ing woman). See also: Exodus 15:1; Nehemiah 12:45; Psalms 7:1.
וְ/הַ/שּׁוֹעֲרִ֛ים shôwʻêr H7778 "gatekeeper" Conj | Art | N-mp
A gatekeeper or porter was a person responsible for guarding and maintaining a gate or door. This word is used to describe someone who controls access to a building or area. In the Bible, it is translated as doorkeeper or porter.
Definition: gatekeeper, porter
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: doorkeeper, porter. See also: 2 Samuel 18:26; 2 Chronicles 23:4; Nehemiah 13:5.
וְ/הַ/נְּתִינִ֖ים Nâthîyn H5411 "temple servant" Conj | Art | N-mp
This term refers to temple servants, called Nethinim, who helped the Levites and priests in the sanctuary. They were assigned to serve in the temple, as seen in Ezra and Nehemiah. The Nethinim played a vital role in temple duties.
Definition: 1) Nethinims 1a) temple slaves assigned to the Levites and priests for service in the sanctuary Aramaic equivalent: ne.tin (נְתִין "temple servant" H5412)
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: Nethinims. See also: 1 Chronicles 9:2; Nehemiah 3:26; Nehemiah 11:21.
בְּ/עָרֵי/הֶ֑ם ʻîyr H5892 "excitement" Prep | N-fp | Suff
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
בְּ/עָרֵי/הֶֽם ʻîyr H5892 "excitement" Prep | N-fp | Suff
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.

Study Notes — Ezra 2:70

Show Verse Quote Highlights

Context — Offerings by the Exiles

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Nehemiah 7:73 So the priests, Levites, gatekeepers, singers, and temple servants, along with some of the people and the rest of the Israelites, settled in their own towns. And by the seventh month the Israelites had settled in their towns.
2 1 Chronicles 9:2 Now the first to resettle their own property in their cities were Israelites, priests, Levites, and temple servants.
3 1 Chronicles 11:2 Even in times past, while Saul was king, you were the one who led Israel out and brought them back. And the LORD your God said, ‘You will shepherd My people Israel, and you will be ruler over them.’”
4 Nehemiah 11:3–36 These are the heads of the provinces who settled in Jerusalem. (In the villages of Judah, however, each lived on his own property in their towns—the Israelites, priests, Levites, temple servants, and descendants of Solomon’s servants— while some of the descendants of Judah and Benjamin settled in Jerusalem.) From the descendants of Judah: Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, a descendant of Perez; and Maaseiah son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, a descendant of Shelah. The descendants of Perez who settled in Jerusalem totaled 468 men of valor. From the descendants of Benjamin: Sallu son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah; and his followers Gabbai and Sallai—928 men. Joel son of Zichri was the officer over them, and Judah son of Hassenuah was over the Second District of the city. From the priests: Jedaiah son of Joiarib; Jachin; Seraiah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the chief official of the house of God; and their associates who did the work at the temple—822 men; Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah; and his associates, the leaders of families—242 men; Amashai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer; and his associates —128 mighty men of valor. Zabdiel son of Haggedolim was their overseer. From the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni; Shabbethai and Jozabad, two leaders of the Levites, who supervised the work outside the house of God; Mattaniah son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who led in thanksgiving and prayer; Bakbukiah, second among his associates; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun. The Levites in the holy city totaled 284. And the gatekeepers: Akkub, Talmon, and their associates, who kept watch at the gates—172 men. The rest of the Israelites, with the priests and Levites, were in all the villages of Judah, each on his own inheritance. The temple servants lived on the hill of Ophel, with Ziha and Gishpa over them. Now the overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. He was one of Asaph’s descendants, who were the singers in charge of the service of the house of God. For there was a command from the king concerning the singers, an ordinance regulating their daily activities. Pethahiah son of Meshezabel, a descendant of Zerah son of Judah, was the king’s agent in every matter concerning the people. As for the villages with their fields, some of the people of Judah lived in Kiriath-arba, Dibon, Jekabzeel, and their villages; in Jeshua, Moladah, and Beth-pelet; in Hazar-shual; in Beersheba and its villages; in Ziklag; in Meconah and its villages; in En-rimmon, Zorah, Jarmuth, Zanoah, Adullam, and their villages; in Lachish and its fields; and in Azekah and its villages. So they settled from Beersheba all the way to the Valley of Hinnom. The descendants of Benjamin from Geba lived in Michmash, Aija, and Bethel with its villages; in Anathoth, Nob, Ananiah, Hazor, Ramah, Gittaim, Hadid, Zeboim, Neballat, Lod, and Ono; and in the Valley of the Craftsmen. And some divisions of the Levites of Judah settled in Benjamin.
5 Ezra 6:16–17 Then the people of Israel—the priests, the Levites, and the rest of the exiles—celebrated the dedication of the house of God with joy. For the dedication of the house of God they offered a hundred bulls, two hundred rams, four hundred lambs, and a sin offering for all Israel of twelve male goats, one for each tribe of Israel.

Ezra 2:70 Summary

Ezra 2:70 tells us that after the Israelites returned from exile, the different groups of people, such as priests and Levites, settled in their own towns, while the rest of the people settled in other towns. This verse shows us that God's people can return to their normal lives and responsibilities after a time of hardship, as seen in Jeremiah 29:11 and Isaiah 61:4. Just like the Israelites, we can use our unique gifts and talents to serve God and His people, as described in 1 Corinthians 12:4-11 and Romans 12:3-8. As we 'settle' in our own 'towns', we can find our place in the body of Christ and contribute to the rebuilding and restoration of God's work in our communities, according to Matthew 16:18 and Acts 2:42-47.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the different groups of people mentioned in Ezra 2:70?

The groups mentioned, such as priests, Levites, singers, gatekeepers, and temple servants, each had unique roles in the worship and maintenance of the temple, as described in books like Exodus and Leviticus, and their settlement in their own towns indicates a return to their normal functions after the exile, as seen in Ezra 3:8-13 and Nehemiah 7:73.

Why did some of the people settle in their own towns, while the rest of the Israelites settled in their towns?

This distinction may indicate that the groups mentioned, such as priests and Levites, had specific towns assigned to them, as mentioned in Joshua 21:1-45, while the rest of the Israelites settled in other towns, as part of the rebuilding and restoration process described in Ezra 2:1-70 and Nehemiah 11:1-12:47.

How does this verse relate to the preceding verses about the offerings for the temple?

The settlement of the people in their towns, as described in Ezra 2:70, follows the description of the freewill offerings given for the rebuilding of the temple in Ezra 2:68-69, indicating that the people's generosity and commitment to the temple's restoration enabled them to return to their normal lives and responsibilities, as seen in Ezra 3:1-13 and Haggai 1:1-15.

What can we learn from the fact that the people settled in their own towns after the exile?

This verse teaches us about the importance of community and restoration, as seen in Jeremiah 29:4-7 and Ezekiel 36:33-38, and how God's people can return to their normal functions and responsibilities after a time of exile or hardship, as described in Isaiah 61:1-4 and Amos 9:11-15.

Reflection Questions

  1. What role do you play in the 'temple' of God, which is now the body of Christ, according to 1 Corinthians 3:16-17 and Ephesians 2:19-22?
  2. How can you use your unique gifts and talents to serve God and His people, as described in Romans 12:3-8 and 1 Peter 4:10-11?
  3. What does it mean for you to 'settle' in your own 'town', or to find your place in the body of Christ, as seen in Psalm 92:12-15 and Matthew 5:13-16?
  4. How can you contribute to the rebuilding and restoration of God's work in your community, as described in Nehemiah 2:17-18 and Isaiah 58:12?

Gill's Exposition on Ezra 2:70

So the priests and the Levites, and some of the people, and the singers, and the Nethinims, dwelt in their cities,.... Which were assigned to them out of the several tribes, and in which they or

Trapp's Commentary on Ezra 2:70

Ezra 2:70 So the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.Ver. 70. And some of the people] For not half of them, as may be probably thought, returned; but condemned the rest of rashness and weakness, to their no small prejudice.

Ellicott's Commentary on Ezra 2:70

(70) Some of the people.—Those of the people; placed by Nehemiah after all the others. All Israel in their cities.—The emphasis lies in the fact that, though Judah and Benjamin contributed the largest part, it was a national revival; and the constant repetition of “in their cities” has in it the same note of triumph.

Adam Clarke's Commentary on Ezra 2:70

Verse 70. Dwelt in their cities] They all went to those cities which belonged originally to their respective families.

Cambridge Bible on Ezra 2:70

70. This verse runs more smoothly as it appears in Nehemiah 7:73 ‘So the priests and the Levites, and the porters, and the singers, and some of the people, and the Nethinim, and all Israel dwelt in their cities’. The verse sums up the whole list. The words ‘and some of the people’ seem to be in the wrong place between ‘the Levites’ and ‘the singers’; but the mention of ‘the singers’ before ‘the porters’ agrees more closely with the order of the list given in the present chapter than the order given in Nehemiah 7:73. An awkwardness is presented by the words ‘in their cities’ occurring twice, especially as the distinction drawn between ‘some of the people with the priests and Levites’ and ‘all Israel’ is not obvious. Some have seen in the words ‘all Israel’ an expression intended to combine those who had returned from captivity in Babylon with those who had remained behind in Palestine and had never been carried away captive. Others have seen in it an allusion to representatives of the 10 Tribes who were to be found among the new community, and compare it with the mention of the 12 leaders of the people in Ezra 2:2 (cf. 1 Chronicles 9:3). Perhaps the most probable explanation is that the text has suffered corruption and that the verse originally ran ‘So the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, and some of the people, even all Israel, dwelt in their cities’, or as 1Es 8:45. dwelt in their cities. Cf. ‘returned … every one unto his city’ Ezra 2:1. The document from which this list was extracted contemplates the work of settling into their cities, which must have been a slow and gradual process, as one that had been for some time accomplished. At first only Jerusalem and the towns in the immediate neighbourhood could thus have been occupied.

Barnes' Notes on Ezra 2:70

All Israel - That the Israelites of the ten tribes returned to Palestine with Zerubbabel is apparent: (1) from 1 Chronicles 9:3; (2) from the enumeration of twelve chiefs (Nehemiah 7:7; 1 Esd.

Whedon's Commentary on Ezra 2:70

70. In their cities — The cities assigned them as their future homes. With many these cities were ancestral homes. All Israel — The entire community of returned exiles who now represented the Israelitish nation.

Sermons on Ezra 2:70

SermonDescription
H.J. Vine The Mighty Men of David by H.J. Vine H.J. Vine preaches about the parallels between David and his mighty men enduring rejection and hardship before his exaltation, and the rejection of Jesus Christ by the world before

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate