Ezekiel 33:26

Word of Jerusalem’s Fall

25Therefore tell them that this is what the Lord GOD says: ‘You eat meat with the blood in it, lift up your eyes to your idols, and shed blood. Should you then possess the land?26You have relied on your swords, you have committed detestable acts, and each of you has defiled his neighbor’s wife. Should you then possess the land?’

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
You have relied on your swords, you have committed detestable acts, and each of you has defiled his neighbor’s wife. Should you then possess the land?’
American Standard Version (1901)
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor’s wife: and shall ye possess the land?
Bible in Basic English
You put your faith in your swords, you do disgusting things, everyone takes his neighbour's wife: are you to have the land for your heritage?
Douay-Rheims 1899
You stood on your swords, you have committed abominations, and every one hath defiled his neighbour’s wife; and shall you possess the land by inheritance?
Free Bible Version
You rely on your swords to get your way. You have done some disgusting things. You're all having sex with each other's wives. Should the country belong to you?
King James (Authorized) Version
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour’s wife: and shall ye possess the land?
Translation for Translators
You rely on using your swords to obtain things that you want. You do many detestable things. Each of you has sex with other men’s wives. So ◄why should you continue to possess the land of Israel?/you should not continue to possess this land!► [RHQ]’
Unlocked Literal Bible
You have depended on your swords and have done disgusting things; each man defiles his neighbor's wife. Should you really possess the land?'
Noah Webster Bible
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor's wife: and shall ye possess the land?
World English Bible
You stand on your sword, you work abomination, and every one of you defiles his neighbor’s wife. So should you possess the land?”’
Young's Literal Translation
Ye have stood on your sword, Ye have done abomination, Each the wife of his neighbour ye have defiled, And the land ye possess!