Menu

Ezekiel 29:9

Ezekiel 29:9 in Multiple Translations

The land of Egypt will become a desolate wasteland. Then they will know that I am the LORD. Because you said, ‘The Nile is mine; I made it,’

And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he hath said, The river is mine, and I have made it.

And the land of Egypt shall be a desolation and a waste; and they shall know that I am Jehovah. Because he hath said, The river is mine, and I have made it;

And the land of Egypt will be an unpeopled waste; and they will be certain that I am the Lord: because he has said, The Nile is mine, and I made it.

Egypt will become an empty wasteland. Then they will know that I am the Lord. Because you said, ‘The Nile belongs to me; I made it,’

And the land of Egypt shalbe desolate, and waste, and they shall know that I am ye Lord: because he hath said, The riuer is mine, and I haue made it,

And the land of Egypt hath been for a desolation and a waste, And they have known that I [am] Jehovah. Because he said: The flood [is] mine, and I made [it].

The land of Egypt will be a desolation and a waste. Then they will know that I am the LORD. “‘“Because he has said, ‘The river is mine, and I have made it,’

And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he hath said, The river is mine, and I have made it .

And the land of Egypt shall become a desert, and a wilderness: and they shall know that I am the Lord: because thou hast said: The river is mine, and I made it.

Egypt will become an empty desert. Then the people of Egypt will know that I, Yahweh, have the power to do what I say that I will do.” You proudly said, “The Nile River is mine; I made it!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 29:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 29:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הָיְתָ֤ה אֶֽרֶץ מִצְרַ֨יִם֙ לִ/שְׁמָמָ֣ה וְ/חָרְבָּ֔ה וְ/יָדְע֖וּ כִּֽי אֲנִ֣י יְהוָ֑ה יַ֧עַן אָמַ֛ר יְאֹ֥ר לִ֖/י וַ/אֲנִ֥י עָשִֽׂיתִי
וְ/הָיְתָ֤ה hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3fs
אֶֽרֶץ ʼerets H776 land N-cs
מִצְרַ֨יִם֙ Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
לִ/שְׁמָמָ֣ה shᵉmâmâh H8077 Desolate Prep | N-fs
וְ/חָרְבָּ֔ה chorbâh H2723 desolation Conj | N-fs
וְ/יָדְע֖וּ yâdaʻ H3045 to know Conj | V-Qal-3cp
כִּֽי kîy H3588 for Conj
אֲנִ֣י ʼănîy H589 I Pron
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
יַ֧עַן yaʻan H3282 because Conj
אָמַ֛ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְאֹ֥ר yᵉʼôr H2975 stream N-proper
לִ֖/י Prep | Suff
וַ/אֲנִ֥י ʼănîy H589 I Conj | Pron
עָשִֽׂיתִי ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-1cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 29:9

וְ/הָיְתָ֤ה hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
אֶֽרֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִצְרַ֨יִם֙ Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
לִ/שְׁמָמָ֣ה shᵉmâmâh H8077 "Desolate" Prep | N-fs
This word refers to the state of being devastated or wasted, often used to describe the results of war or God's judgment. In Ezekiel 33:28, it describes the desolation of Israel. It's about a place being left empty and destroyed.
Definition: devastation, waste, desolation Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: (laid, [idiom] most) desolate(-ion), waste. See also: Exodus 23:29; Ezekiel 14:16; Isaiah 1:7.
וְ/חָרְבָּ֔ה chorbâh H2723 "desolation" Conj | N-fs
This word refers to a place that has been laid waste or destroyed, often due to war or disaster. In the Bible, it is used to describe the consequences of sin and disobedience. The prophet Ezekiel used this word to describe a desolate city.
Definition: a place laid waste, ruin, waste, desolation
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place). See also: Leviticus 26:31; Jeremiah 27:17; Psalms 9:7.
וְ/יָדְע֖וּ yâdaʻ H3045 "to know" Conj | V-Qal-3cp
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֲנִ֣י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
יַ֧עַן yaʻan H3282 "because" Conj
This Hebrew word means because or therefore, and is used to show the reason or cause of something, like in a sentence explaining why something happened. It is often translated as because or for in the KJV Bible. This word helps us understand the motivations behind actions.
Definition: conj 1) because, therefore, because that, on account of prep 2) because of, on account of 3) why (with interrogative pron)
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 25:8; Psalms 109:16.
אָמַ֛ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְאֹ֥ר yᵉʼôr H2975 "stream" N-proper
A stream or river, like the Nile, is what this word refers to. It can also mean a canal, watercourse, or even a mining shaft, emphasizing the flow of water.
Definition: 1) river, stream, canal, Nile, Nile-canal 1a) stream, river (Nile) 1b) Nile-arms, Nile-canals 1c) watercourses 1d) shafts (mining) 1e) river (in general)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: brook, flood, river, stream. See also: Genesis 41:1; Psalms 78:44; Isaiah 7:18.
לִ֖/י "" Prep | Suff
וַ/אֲנִ֥י ʼănîy H589 "I" Conj | Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
עָשִֽׂיתִי ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-1cs
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.

Study Notes — Ezekiel 29:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 29:3 Speak to him and tell him that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Pharaoh king of Egypt, O great monster who lies among his rivers, who says, ‘The Nile is mine; I made it myself.’
2 Proverbs 16:18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
3 Ezekiel 29:10–12 therefore I am against you and against your rivers. I will turn the land of Egypt into a ruin, a desolate wasteland from Migdol to Syene, and as far as the border of Cush. No foot of man or beast will pass through, and it will be uninhabited for forty years. I will make the land of Egypt a desolation among desolate lands, and her cities will lie desolate for forty years among the ruined cities. And I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them throughout the countries.
4 Proverbs 18:12 Before his downfall a man’s heart is proud, but humility comes before honor.
5 Ezekiel 30:7–8 They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie among ruined cities. Then they will know that I am the LORD when I set fire to Egypt and all her helpers are shattered.
6 Proverbs 29:23 A man’s pride will bring him low, but a humble spirit will obtain honor.
7 Jeremiah 43:10–13 Then tell them that this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will set his throne over these stones that I have embedded, and he will spread his royal pavilion over them. He will come and strike down the land of Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword. I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and Nebuchadnezzar will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there unscathed. He will demolish the sacred pillars of the temple of the sun in the land of Egypt, and he will burn down the temples of the gods of Egypt.’”
8 Ezekiel 30:13–19 This is what the Lord GOD says: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. There will no longer be a prince in Egypt, and I will instill fear in that land. I will lay waste Pathros, set fire to Zoan, and execute judgment on Thebes. I will pour out My wrath on Pelusium, the stronghold of Egypt, and cut off the crowds of Thebes. I will set fire to Egypt, Pelusium will writhe in anguish, Thebes will be split open, and Memphis will face daily distress. The young men of On and Pi-beseth will fall by the sword, and those cities will go into captivity. The day will be darkened in Tahpanhes when I break the yoke of Egypt and her proud strength comes to an end. A cloud will cover her, and her daughters will go into captivity. So I will execute judgment on Egypt, and they will know that I am the LORD.”

Ezekiel 29:9 Summary

[Ezekiel 29:9 tells us that God will judge Egypt for their pride and idolatry, and that they will come to know and acknowledge His power and authority. This verse reminds us that God is the Creator and Provider of all things, and that we should trust in Him alone (Psalm 37:3-7). Just as the Egyptians had to learn to acknowledge God's sovereignty, we too must recognize and submit to His will in our lives. By doing so, we can experience His blessing and provision, and avoid the consequences of pride and self-reliance (Proverbs 3:5-6).]

Frequently Asked Questions

What is the significance of Egypt becoming a desolate wasteland in Ezekiel 29:9?

This verse signifies God's judgment on Egypt for their pride and idolatry, as they attributed their prosperity to their own strength and the Nile River, rather than acknowledging God's sovereignty (Psalm 24:1, Isaiah 45:5-7).

Why does God say 'Then they will know that I am the LORD' in Ezekiel 29:9?

God declares that through His judgment on Egypt, the people will come to recognize and acknowledge His power and authority, just as He did with the Israelites in the wilderness (Exodus 6:7, Ezekiel 20:20).

What does it mean that the Egyptians said 'The Nile is mine; I made it'?

This phrase indicates the Egyptians' pride and self-reliance, as they took credit for the creation and provision of the Nile River, rather than giving glory to God as the Creator (Genesis 1:1, Psalm 95:4-5).

How does this verse relate to God's relationship with His people?

This verse highlights God's desire for His people to acknowledge and worship Him alone, and to trust in His provision and sovereignty, rather than relying on human strength or idols (Deuteronomy 8:18, Jeremiah 9:23-24).

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I attribute my successes or blessings to my own strength, rather than giving credit to God?
  2. How can I cultivate a deeper recognition of God's sovereignty and provision in my life, just as the Egyptians were forced to acknowledge in Ezekiel 29:9?
  3. In what ways do I prioritize my own desires and plans over seeking God's will and guidance, and how can I repent and realign my priorities?
  4. What are some areas of my life where I need to trust in God's power and authority, rather than relying on my own strength or abilities?

Gill's Exposition on Ezekiel 29:9

And the land of Egypt shall be desolate and waste,.... Men few or none being left in it, to till it, nor cattle found upon it: and they shall know that I am the Lord; by these judgments executed upon

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 29:9

And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he hath said, The river is mine, and I have made it.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 29:9

The land of Egypt; that part here intended, say some, and in the 10th verse, bounded from Syene to the borders of Ethiopia; nor is this inconsistent with that , against all Egypt, for all Egypt suffered much, though all were not equally wasted, and turned into a desolation, as these parts shall be. Desolate; a desolation, i.e. most desolate, and wasteness by the sword of the enemy, and by drought, as the word imports both: and this latter part of the judgment was executed by the folly of the twelve Egyptian roitelets, who made a mighty lake, Morris, to fill which they much drained and weakened Nilus, that it could not, as before it did, water and fertilize the land; suitable to . He hath said, & c.: see .

Trapp's Commentary on Ezekiel 29:9

Ezekiel 29:9 And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I [am] the LORD: because he hath said, The river [is] mine, and I have made [it].Ver. 9. Because he hath said, The river is mine, and I have made it.] With this proud speech he is twice twitted. The Egyptians so trusted in their river Nile, as if they needed no help from heaven. “ Aegyptus sine nube ferax, ” saith Claudian. And Lucan to like purpose: “ Terra suis contenta bonis, non indiga mercis Aut Iovis; in solo tanta est fiducia Nile. ” How much better might God have said to these Egyptians, than Vespasian did, Haurite a me tanquam a Nile, Come ye to me, "the fountain of living waters," and "hew not out thus to yourselves broken cisterns that can hold no water!" But they used in mockery to tell the Grecians, that if God should forget to rain, they might chance to starve for it; they thought the rain was of God, but not the river: “ Te propter nullos tellus tua postulat imbres: Arida nee pluvio supplicat herba Iovi. ” - Tibul. de Nilo. God therefore threateneth here to dry it up, and so he did; ingratitude forfeiteth all. In the reign of Cleopatra, Nile overflowed not the banks for two years together, saith Seneca. He brings in Callimachus, telling of a time wherein it had not done so for nine years’ time. Hence Ovid: “ Creditur Aegyptus caruisse iuvantibus arva Imbribus, atque annis sicca fuisse novem. ” Thus their gold flowing and fruit giving river failed them, because they attributed too much to it. In Joseph’ s time they had seven years’ famine. Epigram. 6. Art., lib. i. χρυσοροας. - Athenaeus. καρπωδοτης. - Nazianz.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 29:9

(9) Because he hath said.—Again, as in Ezekiel 29:6, the division of the verses is very unfortunate. The expression “shall know that I am the Lord,” so common in Ezekiel, always closes a train of thought. The new sentence begins with the reason for the judgment upon Egypt—because of its pride.

Cambridge Bible on Ezekiel 29:9

9. The ungodly overweening pride of Egypt is chiefly mentioned as the cause of its humiliation. It is a common idea that pride draws forth the judgment of Jehovah, who is alone exalted (Isaiah 2, 3). The prophet assumes that this pride is irreligious and an offence against Jehovah. However sedulously devoted the Egyptians might be in serving their own gods, their religion did not prevent this self-deification, which was an offence against him who was God alone.

Sermons on Ezekiel 29:9

SermonDescription
Thomas Brooks No Dirty Dogs Shall Ever Trample Upon That Golden Pavement by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the stark contrast between the holiness of heaven and the unholiness of sinful people, using vivid animal imagery to describe the nature of the unholy. He
Gerhard Du Toit Humility vs Pride by Gerhard Du Toit In this sermon, the speaker discusses the destructive nature of pride in a person's life. They emphasize the importance of recognizing and repenting of pride, as it hinders one's r
Jim Cymbala God's Neibourhood by Jim Cymbala In this sermon, the speaker emphasizes the importance of setting our minds, hearts, and affections on eternal things where God dwells. They highlight the contrast between the value
Zac Poonen Brokenness by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of God breaking us in order to use us effectively. He uses the example of Jacob being broken for twenty years in his father-in
K.P. Yohannan Dependence Upon the Lord by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker reflects on the destruction of a printing press and the loss of valuable materials. He emphasizes the importance of humility and exalting God in all asp
Jacob Prasch Grain Offering - Leviticus 2 by Jacob Prasch In this sermon, the speaker discusses his visit to the Airport Vineyard Church in Toronto and expresses his shock at the extreme and unscriptural practices he witnessed there. He e
Alan Cairns Voices From Hell Speaking to America - Part 3 by Alan Cairns This sermon delves into the prophetic lamentation of the impending destruction of Pharaoh, his armies, and the great Egyptian nation, challenging the false hope placed in Egypt's m

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate