Menu

Ezekiel 10:22

Ezekiel 10:22 in Multiple Translations

Their faces looked like the faces I had seen by the River Kebar. Each creature went straight ahead.

And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.

And as for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward.

As for the form of their faces, they were the faces whose form I saw by the river Chebar; when they went, every one of them went straight forward.

Their faces looked like the faces I had seen by the River Kebar. Each of them moved directly ahead.

And the likenesse of their faces was the selfe same faces, which I sawe by the riuer Chebar, and the appearance of the Cherubims was ye selfe same, and they went euery one straight forwarde.

As to the likeness of their faces, they [are] the faces that I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; each straight forward they go.

As for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves. They each went straight forward.

And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Kebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.

And as to the likeness of their faces, they were the same faces which I had seen by the river Chobar, and their looks, and the impulse of every one to go straight forward.

Their faces were the same as the faces that I had seen at the Kebar River/Canal. Each of them flew straight ahead.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 10:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 10:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/דְמ֣וּת פְּנֵי/הֶ֔ם הֵ֣מָּה הַ/פָּנִ֗ים אֲשֶׁ֤ר רָאִ֨יתִי֙ עַל נְהַר כְּבָ֔ר מַרְאֵי/הֶ֖ם וְ/אוֹתָ֑/ם אִ֛ישׁ אֶל עֵ֥בֶר פָּנָ֖י/ו יֵלֵֽכוּ
וּ/דְמ֣וּת dᵉmûwth H1823 likeness Conj | N-fs
פְּנֵי/הֶ֔ם pânîym H6440 face N-cp | Suff
הֵ֣מָּה hêm H1992 they(masc.) Pron
הַ/פָּנִ֗ים pânîym H6440 face Art | N-cp
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 which Rel
רָאִ֨יתִי֙ râʼâh H7200 Provider V-Qal-Perf-1cs
עַל ʻal H5921 upon Prep
נְהַר nâhâr H5104 river N-ms
כְּבָ֔ר Kᵉbâr H3529 Chebar N-proper
מַרְאֵי/הֶ֖ם marʼeh H4758 appearance N-ms | Suff
וְ/אוֹתָ֑/ם ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM | Suff
אִ֛ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
עֵ֥בֶר ʻêber H5676 side N-ms
פָּנָ֖י/ו pânîym H6440 face N-cp | Suff
יֵלֵֽכוּ yâlak H3212 to walk V-Qal-Imperf-3mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 10:22

וּ/דְמ֣וּת dᵉmûwth H1823 "likeness" Conj | N-fs
This word refers to a likeness or resemblance, often used to describe something that is similar to something else. It appears in Genesis and Isaiah, describing creation and God's relationship with humanity. It helps us understand how things are connected.
Definition: 1) likeness, similitude adv 2) in the likeness of, like as
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: fashion, like (-ness, as), manner, similitude. See also: Genesis 1:26; Ezekiel 1:16; Psalms 58:5.
פְּנֵי/הֶ֔ם pânîym H6440 "face" N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הֵ֣מָּה hêm H1992 "they(masc.)" Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
הַ/פָּנִ֗ים pânîym H6440 "face" Art | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
רָאִ֨יתִי֙ râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Perf-1cs
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
נְהַר nâhâr H5104 "river" N-ms
In the Bible, a river symbolizes prosperity, like the Nile or Euphrates, and is often used figuratively. It appears in Genesis and Exodus, describing the life-giving waters of the Promised Land. This word is also used to describe underground streams.
Definition: 1) stream, river 1a) stream, river 1b) (underground) streams Aramaic equivalent: ne.har (נְהַר "river" H5103H)
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: flood, river. See also: Genesis 2:10; Psalms 93:3; Psalms 24:2.
כְּבָ֔ר Kᵉbâr H3529 "Chebar" N-proper
The Chebar river, also known as Kebar, is a river in Mesopotamia where many Israelites settled during their exile, as mentioned in the book of Ezekiel.
Definition: § Chebar = "far-off" a Babylonian river near which many Israelite exiles settled; maybe the 'Habor' or the 'Royal Canal' of Nebuchadnezzar
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: Chebar. Compare H2249 (חָבוֹר). See also: Ezekiel 1:1; Ezekiel 10:15; Ezekiel 43:3.
מַרְאֵי/הֶ֖ם marʼeh H4758 "appearance" N-ms | Suff
This Hebrew word refers to a sight or appearance, and can describe something beautiful or a supernatural vision. It encompasses various aspects of seeing, including physical and mental perceptions, and is used in different contexts throughout the Bible.
Definition: 1) sight, appearance, vision 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision 1b) what is seen 1c) a vision (supernatural) 1d) sight, vision (power of seeing)
Usage: Occurs in 82 OT verses. KJV: [idiom] apparently, appearance(-reth), [idiom] as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision. See also: Genesis 2:9; Job 41:1; Isaiah 11:3.
וְ/אוֹתָ֑/ם ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אִ֛ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
עֵ֥בֶר ʻêber H5676 "side" N-ms
This word describes a region or side, often referring to the area beyond or across a river, and can be used to describe a location, direction, or perspective.
Definition: : ahead/beyond 1) region beyond or across, side 1a) region across or beyond 1b) side, opposite side
Usage: Occurs in 83 OT verses. KJV: [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight. See also: Genesis 50:10; Joshua 22:11; Isaiah 7:20.
פָּנָ֖י/ו pânîym H6440 "face" N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יֵלֵֽכוּ yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Imperf-3mp
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.

Study Notes — Ezekiel 10:22

Show Verse Quote Highlights

Context — God’s Glory Exits the Temple

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 10:11 When they moved, they would go in any of the four directions, without turning as they moved. For wherever the head faced, the cherubim would go in that direction, without turning as they moved.
2 Ezekiel 1:10 The form of their faces was that of a man, and each of the four had the face of a lion on the right side, the face of an ox on the left side, and also the face of an eagle.
3 Ezekiel 1:12 Each creature went straight ahead. Wherever the spirit would go, they would go, without turning as they moved.
4 Hosea 14:9 Whoever is wise, let him understand these things; whoever is discerning, let him know them. For the ways of the LORD are right, and the righteous walk in them but the rebellious stumble in them.

Ezekiel 10:22 Summary

[The creatures in Ezekiel 10:22 had faces that looked like the ones the prophet Ezekiel saw by the River Kebar, which represented different aspects of God's character. Each creature moved straight ahead, demonstrating their obedience and single-minded purpose. This verse teaches us that our actions should be guided by God's will and purpose, as seen in (Proverbs 3:5-6) and (Jeremiah 10:23). We can apply this principle in our daily lives by trusting in God and aligning our decisions with His will.]

Frequently Asked Questions

What do the faces of the creatures in Ezekiel 10:22 represent?

The faces of the creatures represent the different aspects of God's character and creation, as seen in Ezekiel 1:10 and Ezekiel 10:21, where each creature has four faces: a lion, an ox, an eagle, and a human face, symbolizing strength, service, swiftness, and intelligence.

Why did the creatures move straight ahead in Ezekiel 10:22?

The creatures moved straight ahead because they were following the will of God, as seen in Ezekiel 1:12, where the creatures moved in the direction the Spirit went, demonstrating their obedience and single-minded purpose.

How do the creatures in Ezekiel 10:22 relate to the cherubim in other parts of the Bible?

The creatures in Ezekiel 10:22 are identified as cherubim in Ezekiel 10:20, which are also mentioned in Exodus 25:18-22 and 1 Kings 6:23-28, where they are depicted as guardians of God's throne and symbols of His presence and power.

What can we learn from the creatures' movement in Ezekiel 10:22?

We can learn from the creatures' movement that our actions should be guided by God's will and purpose, as seen in Proverbs 3:5-6, where we are encouraged to trust in the Lord with all our heart and lean not on our own understanding, and in Jeremiah 10:23, where we are reminded that our ways are not God's ways.

Reflection Questions

  1. What does it mean for me to move 'straight ahead' in my walk with God, and how can I apply this principle in my daily life?
  2. How can I, like the creatures in Ezekiel 10:22, align my actions and decisions with God's will and purpose?
  3. What are some ways I can demonstrate obedience and single-minded purpose in my pursuit of God, as seen in the creatures' movement in Ezekiel 10:22?
  4. How can I, like the creatures, reflect the different aspects of God's character in my life, such as strength, service, swiftness, and intelligence?

Gill's Exposition on Ezekiel 10:22

And the likeness of their faces [was] the same faces,.... Or their faces were like the same, which I saw by the river of Chebar; which prove that the living creatures and the cherubim must be the

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 10:22

And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 10:22

See , and . These two verses are a full repeated attestation of the prophet’ s that God had appeared to him, foreshowed fiery judgments coming and it is so repeated to awaken a stupid and senseless people. They have been already explained.

Trapp's Commentary on Ezekiel 10:22

Ezekiel 10:22 And the likeness of their faces [was] the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.Ver. 22. They went every one straightforward.] Let us, by their example, learn to advance forward to the high prize of the heavenly calling in Christ Jesus.

Whedon's Commentary on Ezekiel 10:22

20-22. I knew that they were the cherubim — If we try to dissect this vision we are in great danger of taking all the life out of it.

Sermons on Ezekiel 10:22

SermonDescription
David Servant Day 242, Revelation 4 by David Servant David Servant delves into Revelation 4, where John witnesses the heavenly scene around God's throne, emphasizing the awe-inspiring nature of the vision that can instill the fear of
J.C. Philpot Confiding Trust and Patient Submission by J.C. Philpot J.C. Philpot preaches about the journey of a believer through afflictions, temptations, and darkness, highlighting the need for patient submission to God's righteous dealings. The
Paul Washer Obedience - the Pathway to Blessing by Paul Washer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of knowing and living by the Word of God. He highlights the need for individuals and families to recognize their own shortcomi
Milton Green (The Church in the Last Days) 08 - the Harlot by Milton Green In this sermon, the preacher emphasizes the importance of staying focused and alert in one's faith. He warns against drifting off and becoming complacent, urging listeners to be so
Mary Wilder Tileston Bearing Crosses Made by Ourselves by Mary Wilder Tileston Mary Wilder Tileston preaches about aligning our will with God's will to avoid unnecessary crosses in our lives. She emphasizes that God's ways are just and right, guiding us in th
Thomas Reade On the Cause of Skepticism by Thomas Reade Thomas Reade delves into the multitude of opinions and divisions in the religious world, attributing it to the pride of human hearts leading to uncharitableness and combats within

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate