Exodus 9:5

The Fifth Plague: Livestock

4But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that no animal belonging to the Israelites will die.’”5The LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this in the land.”6And the next day the LORD did just that. All the livestock of the Egyptians died, but not one animal belonging to the Israelites died.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
The LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this in the land.”
American Standard Version (1901)
And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land.
Bible in Basic English
And the time was fixed by the Lord, and he said, Tomorrow the Lord will do this thing in the land.
Douay-Rheims 1899
And the Lord appointed a time, saying: Tomorrow will the Lord do this thing in the land.
Free Bible Version
The Lord has set a time, saying, ‘Tomorrow this is what is going to happen here in the country.’”
Geneva Bible 1599
And the Lord appointed a time, saying, To morowe the Lord shall finish this thing in this lande.
King James (Authorized) Version
And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.
One Unity Resource Bible
Adonai appointed a set time, saying, “Tomorrow Adonai shall do this thing in the land.”
Translation for Translators
Tell him that I have determined/decided that tomorrow is the day that I will do this in this land.”
Unlocked Literal Bible
Yahweh has fixed a time; he has said, “It is tomorrow that I will do this thing in the land.”'”
Noah Webster Bible
And the LORD appointed a set time, saying, To-morrow the LORD will do this thing in the land.
World English Bible
Yahweh appointed a set time, saying, “Tomorrow Yahweh shall do this thing in the land.”
Young's Literal Translation
and Jehovah setteth an appointed time, saying, To-morrow doth Jehovah do this thing in the land.'