Menu

Exodus 3:10

Exodus 3:10 in Multiple Translations

Therefore, go! I am sending you to Pharaoh to bring My people the Israelites out of Egypt.”

Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Come, then, and I will send you to Pharaoh, so that you may take my people, the children of Israel, out of Egypt.

Now you must leave, because I'm sending you to Pharaoh to lead my people Israel out of Egypt.”

Come now therefore, and I will send thee vnto Pharaoh, that thou maiest bring my people the children of Israel out of Egypt.

and now, come, and I send thee unto Pharaoh, and bring thou out My people, the sons of Israel, out of Egypt.'

Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring my people, the children of Israel, out of Egypt.”

Come now therefore, and I will send thee to Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

But come, and I will send thee to Pharao, that thou mayst bring forth my people, the children of Israel out of Egypt.

So you go back to Egypt. I am sending you to the king, in order that he may permit you to bring my people, the Israeli people, out of Egypt.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 3:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 3:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עַתָּ֣ה לְכָ֔/ה וְ/אֶֽשְׁלָחֲ/ךָ֖ אֶל פַּרְעֹ֑ה וְ/הוֹצֵ֛א אֶת עַמִּ֥/י בְנֵֽי יִשְׂרָאֵ֖ל מִ/מִּצְרָֽיִם
וְ/עַתָּ֣ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
לְכָ֔/ה yâlak H3212 to walk V-Qal-Impv-2ms | Suff
וְ/אֶֽשְׁלָחֲ/ךָ֖ shâlach H7971 to send Conj | V-Qal-Imperf-1cs | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
פַּרְעֹ֑ה Parʻôh H6547 Pharaoh N-proper
וְ/הוֹצֵ֛א yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Hiphil-Impv-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עַמִּ֥/י ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
בְנֵֽי bên H1121 son N-mp
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
מִ/מִּצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 Egypt Prep | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 3:10

וְ/עַתָּ֣ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
לְכָ֔/ה yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Impv-2ms | Suff
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
וְ/אֶֽשְׁלָחֲ/ךָ֖ shâlach H7971 "to send" Conj | V-Qal-Imperf-1cs | Suff
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
פַּרְעֹ֑ה Parʻôh H6547 "Pharaoh" N-proper
In the Bible, Pharaoh refers to the king of Egypt, a powerful leader with great authority. The word is used in many passages, including Genesis 12:15 and Exodus 1:9, to describe the ruler of Egypt. It is a title of respect and power.
Definition: A man of the Egyptians living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.23.29; also called Pharaoh at 2Ki.23.35 etc.; Another name of ne.kho (נְכוֹ "Neco" H5224G) § Pharaoh = "great house" the common title of the king of Egypt
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: Pharaoh. See also: Genesis 12:15; Exodus 6:29; 2 Kings 23:35.
וְ/הוֹצֵ֛א yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Hiphil-Impv-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עַמִּ֥/י ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
בְנֵֽי bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
מִ/מִּצְרָֽיִם Mitsrayim H4714 "Egypt" Prep | N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.

Study Notes — Exodus 3:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Micah 6:4 For I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery. I sent Moses before you, as well as Aaron and Miriam.
2 1 Samuel 12:6 Then Samuel said to the people, “The LORD is the One who appointed Moses and Aaron, and who brought your fathers up out of the land of Egypt.
3 Psalms 105:26 He sent Moses His servant, and Aaron, whom He had chosen.
4 Isaiah 63:11–12 Then His people remembered the days of old, the days of Moses. Where is He who brought them through the sea with the shepherds of His flock? Where is the One who set His Holy Spirit among them, who sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown,
5 Acts 7:34 I have indeed seen the oppression of My people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to deliver them. Now come, I will send you back to Egypt.’
6 Psalms 77:20 You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
7 Hosea 12:13 But by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet he was preserved.
8 Psalms 103:6–7 The LORD executes righteousness and justice for all the oppressed. He made known His ways to Moses, His deeds to the people of Israel.
9 Acts 7:36 He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness.

Exodus 3:10 Summary

In Exodus 3:10, God is telling Moses to go to the king of Egypt, Pharaoh, and bring the Israelites out of slavery. This is a big job, but God is promising to be with Moses and help him (as seen in Exodus 3:12). Just like Moses, we may face big challenges in our lives, but we can trust God to be with us and give us the strength we need (as promised in Deuteronomy 31:6 and Matthew 28:20). By trusting and obeying God, we can overcome even the most daunting tasks and experience His power and presence in our lives.

Frequently Asked Questions

What is God asking Moses to do in Exodus 3:10?

God is asking Moses to go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt, which is a remarkable task considering Moses' humble background (Exodus 3:10, Hebrews 11:24-27).

Why did God choose Moses for this task?

The Bible does not provide a direct answer to this question in Exodus 3:10, but it is clear that God equips those He calls, regardless of their perceived abilities or weaknesses (Romans 8:28, 1 Corinthians 1:27).

What can we learn from God's command to Moses in Exodus 3:10?

We can learn that God often calls us to step out in faith and trust Him, even when the task seems daunting or impossible (Matthew 14:22-33, Philippians 4:13).

How does Exodus 3:10 relate to the broader story of the Bible?

Exodus 3:10 is part of the larger narrative of God's redemption of His people, which ultimately points to the redemption provided through Jesus Christ (Luke 24:27, Romans 3:24-25).

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where God is calling me to step out in faith, and how can I respond in obedience?
  2. How do I respond when faced with a task that seems impossible or overwhelming, and what can I learn from Moses' experience in Exodus 3:10?
  3. In what ways can I trust God to equip and empower me for the tasks He has called me to, just as He did for Moses?
  4. What are some ways I can apply the principles of Exodus 3:10 to my everyday life, such as trusting God and being obedient to His commands?

Gill's Exposition on Exodus 3:10

Come now therefore,..... Leave thy flock, thy family, and the land of Midian: and I will send thee unto Pharaoh: this Pharaoh, according to Eusebius, was Cenchres, the successor of Achoris; but

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 3:10

And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; I have surely seen the

Trapp's Commentary on Exodus 3:10

Exodus 3:10 Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.Ver. 10. That thou mayest bring forth.] Which, though as unlikely to be done as to remove a rock with his shoulder, yet, setting upon it in God’ s strength, he effecteth it. Tantum velis, et Deus tibi praeoccurret. Howbeit, let a man do what he can naturally, and God will meet him graciously; - there is no truth in such an assertion. Chrysostom.

Cambridge Bible on Exodus 3:10

10. Now therefore [Heb. And now = Quae quum ita sint] come. Genesis 31:44; Genesis 37:20; Numbers 22:6 al. 11 ff. In his youth (ch. 2) Moses was confident and impulsive: but now ‘a fugitive and a shepherd, without influence or position’ (Kn., Di.), the greatness of the task laid before him makes him distrustful of his powers to undertake it. Accordingly the narrative which follows describes how four difficulties felt and urged by Moses are successively removed by Jehovah, vv. 11–12, 13–22, Exodus 4:1-17. Moses’ reluctance to undertake the difficult task laid upon him is emphasised, it may be observed, by each narrator, by E in Exodus 3:11 ff., by J in Exodus 4:10-12, and by P in Exodus 6:12, Exodus 7:1.

Whedon's Commentary on Exodus 3:10

MOSES IS CALLED, Exodus 3:7-10; AND GOD REVEALS THE NAME, Exodus 3:11-22. 7-10. God dispels the mystery, that had been so long thickening upon his providence, unfolds his plan, and gives Moses his commission.

Sermons on Exodus 3:10

SermonDescription
Art Katz Apostolic Commission by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not panicking or feeling overwhelmed when trying to understand the message of God. He encourages the audience to take what
Art Katz Come Up Unto Me by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of Moses spending 40 days and 40 nights on the mountaintop with God. The purpose of this extended period of time was not just
K.P. Yohannan Nothingness - the Place of Humility by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker discusses the story of Moses and his call to lead the Israelites out of Egypt. The speaker emphasizes how Moses initially felt inadequate and unworthy f
Devern Fromke David - Raised Up by God by Devern Fromke In this sermon, the preacher discusses the contrast between man's way of achieving and fulfilling God's will and God's way. He uses the examples of Saul, who was chosen by the peop
Art Katz Holy Brethren (With Bulgarian Translation) by Art Katz In this sermon, the preacher emphasizes the need for believers to separate themselves from the worldly standards and values. He criticizes the church for becoming more focused on e
J.D. Brodgon Turkey Creek Revival by J.D. Brodgon In this sermon, the preacher shares a powerful testimony of a man who had lived a life of violence and crime. The man confesses to being a murderer and expresses a desire to be sav
Paris Reidhead Every Knee Shall Bow by Paris Reidhead In this sermon, the preacher emphasizes the importance of giving Jesus Christ the worship, love, adoration, and obedience that he deserves. The preacher highlights the sins committ

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate