Menu

Deuteronomy 7:23

Deuteronomy 7:23 in Multiple Translations

But the LORD your God will give them over to you and throw them into great confusion, until they are destroyed.

But the LORD thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.

But Jehovah thy God will deliver them up before thee, and will discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.

But the Lord your God will give them up into your hands, overpowering them till their destruction is complete.

But the Lord your God will hand them over to you and throw them into a terrible panic, until they are wiped out.

But the Lord thy God shall giue them before thee, and shall destroy them with a mightie destruction, vntill they be brought to naught.

and Jehovah thy God hath given them before thee, and destroyed them — a great destruction — till their destruction;

But the LORD your God will deliver them up before you, and will confuse them with a great confusion, until they are destroyed.

But the LORD thy God shall deliver them to thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they are destroyed.

But the Lord thy God shall deliver them in thy sight: and shall slay them until they be utterly destroyed.

Instead, Yahweh will enable you to defeat your enemies one people-group at a time. He will cause them to panic until they are destroyed.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 7:23

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 7:23 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/נְתָנָ֛/ם יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖י/ךָ לְ/פָנֶ֑י/ךָ וְ/הָמָ/ם֙ מְהוּמָ֣ה גְדֹלָ֔ה עַ֖ד הִשָּׁמְדָֽ/ם
וּ/נְתָנָ֛/ם nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-3ms | Suff
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֖י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
לְ/פָנֶ֑י/ךָ pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
וְ/הָמָ/ם֙ hâmam H2000 to confuse Conj | V-Qal-3ms | Suff
מְהוּמָ֣ה mᵉhûwmâh H4103 tumult N-fs
גְדֹלָ֔ה gâdôwl H1419 Great (Sea) Adj
עַ֖ד ʻad H5704 till Prep
הִשָּׁמְדָֽ/ם shâmad H8045 to destroy V-Niphal-Inf-a | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 7:23

וּ/נְתָנָ֛/ם nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-3ms | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֖י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
לְ/פָנֶ֑י/ךָ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וְ/הָמָ/ם֙ hâmam H2000 "to confuse" Conj | V-Qal-3ms | Suff
This verb means to confuse or disrupt something, causing trouble or destruction. It is used in various contexts, including making noise, consuming, or crushing something, as seen in the KJV translations.
Definition: 1) to move noisily, confuse, make a noise, discomfit, break, consume, crush, destroy, trouble, vex 1a) (Qal) 1a1) to move noisily 1a2) to confuse, discomfit, vex
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: break, consume, crush, destroy, discomfit, trouble, vex. See also: Exodus 14:24; 2 Samuel 22:15; Psalms 18:15.
מְהוּמָ֣ה mᵉhûwmâh H4103 "tumult" N-fs
This word means tumult or confusion, often describing a state of chaos or disquietude, like in Exodus 14:24 when God throws the Egyptian army into a state of panic. It can also mean trouble or vexation, and is used in various contexts. It appears in KJV translations as destruction or discomfiture.
Definition: 1) tumult, confusion, disquietude, discomfiture, destruction, trouble, vexed, vexation 1a) tumult, confusion, disturbance, turmoil, disquietude, panic 1b) discomfiture
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: destruction, discomfiture, trouble, tumult, vexation, vexed. See also: Deuteronomy 7:23; Proverbs 15:16; Isaiah 22:5.
גְדֹלָ֔ה gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
עַ֖ד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
הִשָּׁמְדָֽ/ם shâmad H8045 "to destroy" V-Niphal-Inf-a | Suff
The Hebrew word shâmad means to destroy or desolate something, used to describe annihilation or devastation. It is used in the Bible to describe the destruction of cities or nations, such as in the book of Isaiah.
Definition: 1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated 1a) (Niphal) 1a1) to be annihilated, be exterminated 1a2) to be destroyed, be devastated 1b) (Hiphil) 1b1) to annihilate, exterminate 1b2) to destroy Aramaic equivalent: she.mad (שְׁמַד "to destroy" H8046)
Usage: Occurs in 86 OT verses. KJV: destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, [idiom] utterly. See also: Genesis 34:30; 2 Samuel 22:38; Psalms 37:38.

Study Notes — Deuteronomy 7:23

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 8:20 Like the nations that the LORD has destroyed before you, so you will perish if you do not obey the LORD your God.
2 Deuteronomy 2:15 Indeed, the LORD’s hand was against them, to eliminate them from the camp, until they had all perished.
3 Jeremiah 17:18 Let my persecutors be put to shame, but do not let me be put to shame. Let them be terrified, but do not let me be terrified. Bring upon them the day of disaster and shatter them with double destruction.
4 Isaiah 13:6 Wail, for the Day of the LORD is near; it will come as destruction from the Almighty.
5 Deuteronomy 9:3 But understand that today the LORD your God goes across ahead of you as a consuming fire; He will destroy them and subdue them before you. And you will drive them out and annihilate them swiftly, as the LORD has promised you.
6 Joel 1:15 Alas for the day! For the Day of the LORD is near, and it will come as destruction from the Almighty.
7 2 Thessalonians 1:9 They will suffer the penalty of eternal destruction, separated from the presence of the Lord and the glory of His might,

Deuteronomy 7:23 Summary

Deuteronomy 7:23 is a promise from God to the Israelites that He will give their enemies over to them and cause confusion among them, leading to their defeat. This verse reminds us that God is a powerful and sovereign God who fights for His people, as seen in other parts of the Bible, such as Exodus 15:3 and Psalm 24:8. Just as the Israelites were called to trust in God's power, we too can trust in Him to provide for us and protect us, even in difficult circumstances (Psalm 23:4, Isaiah 41:10). By trusting in God's power and sovereignty, we can have confidence and peace, knowing that He is always with us and will guide us through any challenge we face.

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to 'throw them into great confusion' in Deuteronomy 7:23?

This phrase means that God will cause the enemy to be disorganized and lacking in clear direction, making it easier for the Israelites to defeat them, as seen in other battles where God fought for His people, such as in Exodus 14:24 and Joshua 10:10.

Is Deuteronomy 7:23 promoting violence or aggression towards others?

No, this verse is part of a larger context where God is instructing the Israelites on how to trust in Him for protection and victory over their enemies, emphasizing God's sovereignty and power, as stated in Deuteronomy 7:21 and Psalm 24:8.

How does Deuteronomy 7:23 relate to the idea of God's judgment?

This verse illustrates God's judgment on those who oppose His people, as seen in other parts of the Bible, such as Genesis 15:16 and Isaiah 13:11, where God executes judgment on nations that have sinned against Him.

What is the ultimate goal of God giving the enemy over to the Israelites in Deuteronomy 7:23?

The ultimate goal is the destruction of the enemy, as stated in the verse, which is part of God's larger plan to establish His people in the Promised Land and to bring glory to Himself, as seen in Deuteronomy 7:6 and Isaiah 43:7.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can trust in God's power and sovereignty in my own life, just as the Israelites were called to do?
  2. How can I balance the idea of God's judgment with His love and mercy, as seen in other parts of the Bible, such as John 3:16 and Romans 11:22?
  3. In what ways can I be faithful to God's commands and instructions, even when faced with difficult or challenging circumstances, as the Israelites were in Deuteronomy 7:23?
  4. What are some areas in my life where I need to trust in God's power and provision, rather than relying on my own strength or abilities?

Gill's Exposition on Deuteronomy 7:23

But the Lord thy God shall deliver them unto thee,.... Gradually, by little and little, until at length they should all come into their hands: and shall destroy them with a mighty destruction until

Cambridge Bible on Deuteronomy 7:23

23. deliver them up] See on Deuteronomy 7:2. discomfit] an onomatopoetic word implying the confusion, turmoil, and panic of defeat, especially under Divine judgement.

Sermons on Deuteronomy 7:23

SermonDescription
Art Katz Eternal Hell (1 of 2) by Art Katz In this sermon transcript, the speaker expresses his frustration with the lack of preaching on the judgment of God and the impending return of Jesus as a judge. He longs for the re
Art Katz The Fire of God's Judgment by Art Katz In this sermon, the preacher describes a horrifying train journey through Europe, where people were living in filth and despair. He emphasizes the need for a message on the judgmen
Aaron Dunlop The Decree of Judgment by Aaron Dunlop In this sermon, the preacher focuses on the concept of judgment and the decree of judgment as prescribed by the Lord. The sermon explores the idea that what we sow, we will reap, a
William MacDonald Bristol Conference 1962 - Part 4 by William MacDonald In this sermon, the preacher discusses the book of Joel in the Bible and its relevance to our lives. The first section of the book describes a locust plague, emphasizing that every
David Wilkerson The Devil's Lies About Hope by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that in perilous times, God's people are called to take action rather than succumb to despair. He draws on the prophet Joel's message, urging believers t
David Wilkerson Prayer in Troubled Times by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the power of prayer during troubled times, urging the church not to remain passive but to take decisive spiritual action against the adversary. He draws
Keith Daniel Hell! by Keith Daniel In this sermon, the speaker shares a personal story about his father's transformation from an alcoholic to a devout believer in God. After repenting from his sinful life, his fathe

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate