Menu

Deuteronomy 32:50

Deuteronomy 32:50 in Multiple Translations

And there on the mountain that you climb, you will die and be gathered to your people, just as your brother Aaron died on Mount Hor and was gathered to his people.

And die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people:

and die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people, as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people:

And let death come to you on the mountain where you are going, and be put to rest with your people; as death came to Aaron, your brother, on Mount Hor, where he was put to rest with his people:

There on the mountain you've climbed, you will die and join your people in death, in the same way your brother Aaron died on Mount Hor and joined his people.

And die in the mount which thou goest vp vnto, and thou shalt be gathered vnto thy people, as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered vnto his people,

and die in the mount whither thou art going up, and be gathered unto thy people, as Aaron thy brother hath died in the mount Hor, and is gathered unto his people:

Die on the mountain where you go up, and be gathered to your people, as Aaron your brother died on Mount Hor, and was gathered to his people;

And die in the mount whither thou goest, and be gathered to thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered to his people:

When thou art gone up into it thou shalt be gathered to thy people, as Aaron thy brother died in mount Her, and was gathered to his people:

You will die on that mountain [EUP, DOU], like your older brother Aaron died on Hor Mountain.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 32:50

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 32:50 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/מֻ֗ת בָּ/הָר֙ אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ עֹלֶ֣ה שָׁ֔מָּ/ה וְ/הֵאָסֵ֖ף אֶל עַמֶּ֑י/ךָ כַּֽ/אֲשֶׁר מֵ֞ת אַהֲרֹ֤ן אָחִ֨י/ךָ֙ בְּ/הֹ֣ר הָ/הָ֔ר וַ/יֵּאָ֖סֶף אֶל עַמָּֽי/ו
וּ/מֻ֗ת mûwth H4191 to die Conj | V-Qal-Impv-2ms
בָּ/הָר֙ har H2022 mountain Prep | N-ms
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 which Rel
אַתָּה֙ ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
עֹלֶ֣ה ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal
שָׁ֔מָּ/ה shâm H8033 there Adv | Suff
וְ/הֵאָסֵ֖ף ʼâçaph H622 to gather Conj | V-Niphal-Impv-2ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
עַמֶּ֑י/ךָ ʻam H5971 Amaw N-mp | Suff
כַּֽ/אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Prep | Rel
מֵ֞ת mûwth H4191 to die V-Qal-Perf-3ms
אַהֲרֹ֤ן ʼAhărôwn H175 Aaron N-proper
אָחִ֨י/ךָ֙ ʼâch H251 brother N-ms | Suff
בְּ/הֹ֣ר Hôr H2023 Hor Prep | N-proper
הָ/הָ֔ר har H2022 mountain Art | N-ms
וַ/יֵּאָ֖סֶף ʼâçaph H622 to gather Conj | V-Niphal-ConsecImperf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
עַמָּֽי/ו ʻam H5971 Amaw N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 32:50

וּ/מֻ֗ת mûwth H4191 "to die" Conj | V-Qal-Impv-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
בָּ/הָר֙ har H2022 "mountain" Prep | N-ms
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.
אֲשֶׁ֤ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אַתָּה֙ ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
עֹלֶ֣ה ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
שָׁ֔מָּ/ה shâm H8033 "there" Adv | Suff
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
וְ/הֵאָסֵ֖ף ʼâçaph H622 "to gather" Conj | V-Niphal-Impv-2ms
To gather means to bring people or things together, often for a purpose like worship or community. It can also mean to take away or remove something, like gathering a harvest. This word appears in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
Usage: Occurs in 188 OT verses. KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw. See also: Genesis 6:21; 1 Chronicles 11:13; Psalms 26:9.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
עַמֶּ֑י/ךָ ʻam H5971 "Amaw" N-mp | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
כַּֽ/אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
מֵ֞ת mûwth H4191 "to die" V-Qal-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
אַהֲרֹ֤ן ʼAhărôwn H175 "Aaron" N-proper
Aaron was the brother of Moses and the first high priest of the Israelites. He was a leader in the Exodus from Egypt and played a key role in the early history of the Israelites. His story is told in Exodus and Leviticus.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.4.14; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Moses (H4872) and Miriam (H4813); married to Elisheba (H0472); father of: Nadab (H5070), Abihu (H0030), Eleazar (H0499) and Ithamar (H0385) Also named: Aarōn (Ἀαρών "Aaron" G0002) § Aaron = "light bringer" brother of Moses, a Levite and the first high priest
Usage: Occurs in 328 OT verses. KJV: Aaron. See also: Exodus 4:14; Exodus 34:31; Numbers 3:39.
אָחִ֨י/ךָ֙ ʼâch H251 "brother" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
בְּ/הֹ֣ר Hôr H2023 "Hor" Prep | N-proper
Hor is a mountain peak in the Bible, mentioned as a boundary mark in the land of Israel. It is located in Idumaea and Syria. The name means mountain.
Definition: § Hor = "mountain" the mountain named as one of the marks of the northern boundary of the land which the children of Israel were about to conquer; located in Lebanon
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: Hor. See also: Numbers 20:22; Numbers 33:38; Deuteronomy 32:50.
הָ/הָ֔ר har H2022 "mountain" Art | N-ms
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.
וַ/יֵּאָ֖סֶף ʼâçaph H622 "to gather" Conj | V-Niphal-ConsecImperf-3ms
To gather means to bring people or things together, often for a purpose like worship or community. It can also mean to take away or remove something, like gathering a harvest. This word appears in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
Usage: Occurs in 188 OT verses. KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw. See also: Genesis 6:21; 1 Chronicles 11:13; Psalms 26:9.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
עַמָּֽי/ו ʻam H5971 "Amaw" N-mp | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.

Study Notes — Deuteronomy 32:50

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 25:8 And at a ripe old age he breathed his last and died, old and contented, and was gathered to his people.
2 Numbers 33:38 At the LORD’s command, Aaron the priest climbed Mount Hor and died there on the first day of the fifth month, in the fortieth year after the Israelites had come out of the land of Egypt.
3 Numbers 20:24–29 “Aaron will be gathered to his people; he will not enter the land that I have given the Israelites, because both of you rebelled against My command at the waters of Meribah. Take Aaron and his son Eleazar and bring them up Mount Hor. Remove Aaron’s priestly garments and put them on his son Eleazar. Aaron will be gathered to his people and will die there.” So Moses did as the LORD had commanded, and they climbed Mount Hor in the sight of the whole congregation. After Moses had removed Aaron’s garments and put them on his son Eleazar, Aaron died there on top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain. When the whole congregation saw that Aaron had died, the entire house of Israel mourned for him thirty days.
4 Genesis 15:15 You, however, will go to your fathers in peace and be buried at a ripe old age.
5 Genesis 49:33 When Jacob had finished instructing his sons, he pulled his feet into the bed and breathed his last, and he was gathered to his people.
6 Daniel 12:13 But as for you, go on your way until the end. You will rest, and will arise to your inheritance at the end of the days.”
7 Genesis 25:17 Ishmael lived a total of 137 years. Then he breathed his last and died, and was gathered to his people.

Deuteronomy 32:50 Summary

This verse tells us that Moses will die on the mountain, just like his brother Aaron did before him. Moses' death is a result of his disobedience to God, as seen in Deuteronomy 32:51. Even though Moses will not enter the Promised Land, he will still get to see it from a distance, as stated in Deuteronomy 32:52. This reminds us that our actions have consequences, but God is still gracious and loving, as seen in Deuteronomy 32:4 and Psalm 103:8.

Frequently Asked Questions

Why did Moses have to die on the mountain?

Moses had to die on the mountain because he, along with Aaron, failed to treat God as holy in the presence of the Israelites at the waters of Meribah-kadesh, as seen in Deuteronomy 32:51 and Numbers 20:12. This act of disobedience resulted in God's judgment, preventing Moses from entering the Promised Land.

How does Moses' death relate to Aaron's death?

Moses' death is compared to Aaron's death in Deuteronomy 32:50, highlighting the similarity between the two events. Both leaders died outside of the Promised Land, with Aaron dying on Mount Hor, as recorded in Numbers 20:22-29 and Deuteronomy 10:6.

What does it mean to be 'gathered to your people'?

To be 'gathered to your people' means to join one's ancestors in death, as seen in Deuteronomy 32:50. This phrase emphasizes the idea that death is a natural part of life, and that one's physical body will return to the earth, while their spirit returns to God, as stated in Ecclesiastes 12:7.

Is Moses' death a punishment or a natural consequence?

Moses' death can be seen as both a punishment for his disobedience and a natural consequence of his mortal nature. As stated in Hebrews 9:27, it is appointed for man to die once, and after that comes judgment. Moses' death serves as a reminder of the gravity of sin and the importance of obedience to God's commands, as seen in Deuteronomy 32:51-52.

Reflection Questions

  1. What does Moses' death on the mountain reveal about God's character and His expectations for leaders?
  2. How can I, like Moses, come to terms with my own mortality and the reality of my eventual death, and what does this mean for my daily life and priorities?
  3. In what ways can I, like Moses and Aaron, learn from my mistakes and failures, and how can I use these experiences to grow in my relationship with God?
  4. What does it mean for me to be 'gathered to my people' when I die, and how does this impact my understanding of the afterlife and my eternal destiny, as described in John 14:2-3 and Revelation 21:4?

Gill's Exposition on Deuteronomy 32:50

And die in the mount whither thou goest up,.... Immediately after having taken a view of the land, expect to die, prepare for it, and willingly and cheerfully submit to it: and be gathered unto thy

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 32:50

(50, 51) And die in the mount . . . as Aaron thy brother died in mount Hor . . . because ye trespassed against me.—It may be asked why Moses and Aaron should both have been made to ascend a mountain to die. I believe a clue to the reason may be found in the words and act which constituted their transgression. They were bidden to speak to the rock in Kadesh, and they struck it. The words which Moses used on that occasion were, “Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this cliff (Selagh)?” The last words of the sentence are emphatic; and the rock is described as a cliff, not by the name given to the Rock in Horeb (Tzûr). The emphasis laid upon these words has been much discussed by Jewish commentators, though it escapes English readers. I suspect that the mistake Moses and Aaron made, in thinking it needful to strike the cliff, also led them to think it necessary to ascend it, instead of gathering the congregation together beneath it, and speaking to it from below. This view harmonises with the spiritual significance of the act. The smitten Rock in Horeb was Christ; the Cliff not to be smitten in Kadesh pointed also to Christ, ascended now, needing only the prayer of faith to call down all that He will give. And so Moses himself taught, in some of his latest words. “It is not in heaven that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us? . . . But the word is nigh thee, in thy mouth.”The impatient words of Moses, after toiling up the cliff with his brother Aaron, had to be recompensed by their ascending mount Hor and mount Nebo to die. Moses, as the more responsible of the two, had to ascend on each occasion, for his brother’s death and for his own. The remembrance of his brother’s death in the Lord may well have comforted Moses in the prospect of his own.

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 32:50

Verse 50. And die in the mount - as Aaron] Some have supposed that Moses was translated; but if so, then Aaron was translated, for what is said of the death of the one is said of the death of the other.

Cambridge Bible on Deuteronomy 32:50

50. unto thy people] Better thy father’s folk, as always in this phrase. The word, ‘am, originally meant this, but in Heb. is usually widened to people, while in Ar. it = ‘father’s brother’ and ‘father’s brother’s children’ (Driver). The whole phrase is frequent in P, Genesis 25:8; Genesis 35:29, Numbers 20:24; Numbers 20:26, etc., and is found nowhere else. on Hor, the mountain] Always so in P; cp. Numbers 20:22-29; Numbers 21:4; Numbers 33:37-41. Contr. above Deuteronomy 10:6 (E).

Sermons on Deuteronomy 32:50

SermonDescription
Roger Ellsworth Gathered to His People by Roger Ellsworth In this sermon, the speaker reflects on the death of Abraham and highlights a glimmer of hope found in the phrase "gathered to his people." The sermon emphasizes the inevitability
F.B. Meyer Gathered to His People by F.B. Meyer F.B. Meyer reflects on the life and legacy of Abraham, emphasizing his profound faith and the virtues that stemmed from it, such as courage, knowledge, self-control, patience, godl
Horatius Bonar Work, Rest, and Recompense. by Horatius Bonar Horatius Bonar emphasizes the importance of perseverance in our daily work as Christians, drawing from Daniel 12:13, which encourages believers to continue their journey until the
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 49:29-33 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on the life of Jacob and how he evolved spiritually. Jacob started out as a man of the flesh, always striving to be first and taking what he wa
Chuck Smith The Death and Burial of Jacob by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the death and burial of Jacob as described in Genesis 49:33. Jacob's final action was to command his sons and express his desire to be
A.W. Tozer The Law of Moral Gravitation by A.W. Tozer In this sermon, the preacher begins by emphasizing the concept of stealing and how it affects our lives. He then shifts to expressing gratitude towards God for creating us and maki
David Guzik (Daniel) Israel's Time of Trouble by David Guzik In this sermon, the preacher emphasizes the fleeting nature of worldly achievements and glory. He contrasts the temporary shine of earthly accomplishments with the everlasting shin

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate