Deuteronomy 28:47

The Curses of Disobedience

46These curses will be a sign and a wonder upon you and your descendants forever.47Because you did not serve the LORD your God with joy and gladness of heart in all your abundance,48you will serve your enemies the LORD will send against you in famine, thirst, nakedness, and destitution. He will place an iron yoke on your neck until He has destroyed you.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
Because you did not serve the LORD your God with joy and gladness of heart in all your abundance,
American Standard Version (1901)
Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;
Bible in Basic English
Because you did not give honour to the Lord your God, worshipping him gladly, with joy in your hearts on account of all your wealth of good things;
Douay-Rheims 1899
Because thou didst not serve the Lord thy God with joy and gladness of heart, for the abundance of all things:
Free Bible Version
Because you did not serve the Lord your God with happiness and with a joyful attitude,
Geneva Bible 1599
Because thou seruedst not the Lord thy God with ioyfulnesse and with a good heart for the abundance of all things.
King James (Authorized) Version
Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;
One Unity Resource Bible
Because you didn’t abad ·serve· Adonai your God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;
Translation for Translators
“Because Yahweh blessed you abundantly in many ways, you should have served him very joyfully [DOU], but you did not do that.
Unlocked Literal Bible
Because you did not worship Yahweh your God with joyfulness and gladness of heart when you were in prosperity,
Noah Webster Bible
Because thou didst not serve the LORD thy God with joyfulness and with gladness of heart, for the abundance of all things :
World English Bible
Because you didn’t serve Yahweh your God with joyfulness and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;
Young's Literal Translation
'Because that thou hast not served Jehovah thy God with joy, and with gladness of heart, because of the abundance of all things —